|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? / X: {+ B2 E+ O* q7 N# e
/ h8 B0 T1 |" m. a
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。; S/ d' v2 P! [' d3 L1 `
& C' O! i) p) `9 O4 Z: A# L
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
2 c* K* B5 v2 y0 z( F; }(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 2 H0 Y- T$ Z& i. [# b U
(3) Appellation Bordeaux Controlee 9 J; h4 i. |5 C8 N2 V+ N
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 ) T6 |) k3 k* F
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 5 {+ L4 e, _+ H3 C' X2 c
(5) Mis en Bouteille au Chateau - ]' W7 x3 @+ y
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
) h- y( A3 v, U i9 j% Q) N
" K3 b8 z$ O4 u0 P5 u9 Fhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
. P2 B' Z. f& {) F9 s* z0 E# M! Y--------------------------------------------------------------------------------
& }/ y. Q* ~5 f8 t) n3 r
6 `& n7 K- n7 k8 D- e6 f% Q(1) 酒莊名稱
" V; B+ H- @8 _, [9 [: A酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
, M; Z% A- g4 \: S8 Q, ^有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
2 }# W; Q/ b3 e% F$ ^0 b8 g2 E, g0 D : u! E( o$ @* w; o# l
(2) 產區名稱1 S+ B% X5 U7 X/ h1 ?
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
( y2 }; q& t! e8 N換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。5 S' E9 q F' u
# P' }( O- ^8 G g% Q0 iBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 X( }3 t% E0 D0 c% f9 m
: ?4 T$ R- ]5 h5 u2 }3 C( JMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis 8 P0 C3 T/ b4 n. ~9 {5 L$ e
/ {2 ~5 Y5 K% F* b
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
8 a- T. X$ j* {7 {; c ; J8 u* p9 D- U6 ?8 Z
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, . \$ G& ~- r9 R, U' @) A
3 x! w& {% n) TPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
1 w3 f+ Z5 \, t8 X$ u 2 j, [* {: w5 R; S7 J
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) 1 s7 h5 r* k! `0 A# G6 @
N) ^, l$ E# p# C; k h+ [( u# M
# j. I1 `1 ]: w: A, J* T- t(3) 法定評級
2 y; h3 K% M( X4 T% \4 a6 `所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
: y5 [6 ?$ |0 z! A習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。* M3 D$ q4 R1 c
$ w9 ?6 N" i; ~(4) 年份: S B; x& d0 k3 p; i* @
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
$ x0 m* ]3 p' |. f* D# H
( X+ G; G. k; N- J(5) 於何處裝瓶
. R# \% H s. M! S1 r葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
7 l: ~; J( n5 E* ^& z+ G3 b r. @0 V6 G6 \
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|