 
- 帖子
- 1228
- 精華
- 0
- 威望
- 162
- 魅力
- 210
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
88#
發表於 2005-10-25 03:04 PM
| 只看該作者
一句說話,閣下的 真正名字就 是你的身份 ! / N: Z& P9 U, P1 t+ {2 Z
我都想有番個身份....4 f8 U$ q7 ^6 \3 \
$ |: d" x6 B& n6 f) q g+ h* cOriginally posted by austin666 at 2005-10-25 09:40 AM:5 U- p+ q1 l7 r
& w/ t, W7 o9 U! D1 Z& k1.我舉果d例係等你容易明白3 J9 R& |$ N8 i4 F3 N( L
2.好似你講大部份香港人改個英文名例如Jenny,Kelly,Andy,Peter
- B9 Y! y$ | c" {, `# j1 v 背後亦有其意思
! v* P/ G# K0 l! F' m* v3 M; u/ m$ m3.可能你地呢代冇人教過你地,我地以前改英文名,都係因為某原因先改的,
. R4 y' Y8 x f 睇得出應該係你d英文老師冇同你地講過...
! M# X# K4 C, E: [8 h4 P3 u4.重點係好多英文名有其意思,不係一定係宗教上意思
) \* X" R% Q' q$ e, R5.以前的人用英文名係有意思的,但衣家90%的人連自己英文名點解都未知
: n1 C& Z& C9 c6.(仲有有好多英文名都係冇意思的,原因同文化,做字有關)0 x* t3 w Z# X+ U2 j U7 b
太深入就費事講啦,想知就去自己睇書
" z* y) r7 }; k ?! R... " }' T. z. r+ Q$ |, z4 I& k5 o3 q
6 C' r4 j2 Y8 D6 {8 b$ U
多謝閣下意見, 不過你有點斷章取義!
3 K, m. u; s: [% K4 l: [. tof course I know each English (Christian) name has its own meaning/background, in fact everythings have their historical background.
# T* X. L- H" c6 \- {6 M" y; Z L G) c* M
You said the last generation of HK Chinese people set up an English name
7 a4 b1 s5 q/ b# u(Peter,andy etc.) are ALL having their own special meanings, then what are the 'meanings' you are talking about? - }: ]& }' V7 N& g8 u8 ^
我擔心洋文你睇唔明, 唯有用多時間和心機打中文吧!
/ E& [- _ d4 u; q; K+ E9 n4 m我係問你, 有乜特別「意思」呀? 是否本人以上曾堤過「意思」?
" s# M' \& { e) J崇洋就崇洋啦, 對自己民簇身份自信不足.# k' f: w4 M' |, `9 `
) O$ o* i. f' S" N本人誠意忠告閣下睇多政治歷史心理書藉, 多出去歐美內陸見識. |
|