|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..% a) ~' W4 N+ c( }4 o6 P8 y
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
0 c5 g. F" S, G" ~( k0 s. b3 \「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。! h* W4 Q: W& I7 m) A
, ^3 _. ^4 o2 N& X, ^' q8 G+ p% r王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。0 _; \2 j/ m& m6 v$ x" p S
$ f% G" k' I9 y p' H( J; W" I有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?9 [# c, [3 P* p* [2 _2 k1 U
- d9 W3 V2 c% [: H. w. O- m3 m此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
; K& m1 f$ x$ z2 a# x T
& v/ d1 b& E) N9 y所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
0 H; U: N, r2 |" v6 s6 Z! {! y
0 |) U: _3 ^* v% a" b不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
9 m Y9 W$ q% t9 T! |5 c3 P5 q ?. Q.......................................................................................................................
9 d* s: H- m$ U N. y8 E[[[對粵語妖音有四問 ]]] W7 A# V2 s$ W& d% B
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
6 d6 X0 x' _0 Z! L, P
) N# ~" H- `7 t第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?: P0 E% ] J, _5 J( H s- N) b L! A
7 G6 O: w+ F+ V第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)& T% ?# a. h( d R0 X% F& v: z
# l" V, L7 c; P( m第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?9 _* Y9 G4 S2 i9 m
6 ?1 d2 M( @2 y# e: n" b2 j
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。4 b3 ]& n/ C' M5 l
# G5 |8 Q t$ _% |% c
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
. T! C, \/ ]+ s0 _) |! x, ` g3 |. _6 N1 u6 A7 O5 R6 ]
加拿大多倫多星島日報) Z7 J2 J7 M% j, a5 W1 I& F
2005年12月20日# j7 w$ W4 R* V; p) L0 i+ I
.....................................................................................................................: e6 l3 i0 s5 }! Y# k0 P( U
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]1 x V. r: u# @: |% E$ ^, ?
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。3 [1 d$ `9 V4 i: r' R( Z
) n5 S1 y, l: P# Z, o. p% V例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
" H- G# A8 f8 Y3 ?- [4 q0 g ~; P
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。. U" W+ n) L0 H& i
- h E. U: c5 B0 G: Q/ t) N# P一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。8 |$ Z; F. \, \, C8 d9 k5 I
' |/ M; ?& G( W7 {圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
% I. K% x, D0 s+ T. [
3 H$ z( O2 p) y" C' s. r加拿大多倫多星島日報
2 s7 b6 e# G( _, j: d2005年12月19日# U* x4 u0 |! T6 z7 {# v) \, }; ~
...............................................................................................................................# O9 }' r, [' w, C: m( I; G. T
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
1 S: i9 j% B( Z; P" B
) o& e7 _; b2 h/ Q0 J
% G9 [$ z3 `8 y9 a i0 q0 ?一 問題的提出
8 U, c' S X5 _
+ ]; q' Q+ q) V* r
+ x* D, j4 J4 b" w- p' f+ @文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
7 [/ \% {. ?& j* w) Y" g. U8 s. s+ Y% d( M
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
2 M: F% ~2 I- i9 G: H' B' \1 |8 b! `3 B9 T
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
! Z6 T2 o/ p9 y5 T& z4 K9 ~2 X0 Q% _/ |6 K
表態已畢,下來即入正題。9 |9 t, `$ u! G6 Q) G% e# W) X1 f
7 I, f7 B% ~2 w: `0 _
) u, Z" ~; B5 n" K! M二 限用《廣韻》不合理5 ]; M/ S# t8 k9 i
& n+ T) _2 N& y/ \9 {) ~
: |' B& x: n r; E5 g根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。% M; ?1 ?' Q# l, F
2 d) _* o% v5 U' G( a廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。# y2 Y7 Y5 A4 R# Z) ]
, l/ p- y/ i/ M3 W0 k1 x/ K" Y
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。2 a s6 Y A. R" [2 i
; [3 e2 z8 D, _9 b# P# o例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
1 Z* [4 B' W9 c1 f' K. Q% {( N+ ]$ s0 H' u. b
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
3 |) G$ e9 O% s* d E* a P
9 Z6 Y0 A% p9 }) \可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
' Z8 I% P5 W! W
0 I* _& ^" R! q, ]舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。$ V8 G# G3 k- |
" Y# o0 c. H* C) [9 K' ^4 b可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
% z+ X. S2 u! n5 i' q; f7 ]
7 a( F2 z. \# Y$ j0 a" n% t, q" o. o- |1 U& V4 k
三 違反音韻原則- @6 s. t* A* I8 l) b+ i8 D I
6 H$ M9 t8 Y: ]& @& e+ \3 i( Z
' }$ ^# Q* H* R3 N語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
' B* z5 M% h w. F; D9 Q7 `' K" H' J5 ` E5 v2 O! {6 G5 p- [) N+ B2 g! G2 N
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
, U+ I! d' s" @
3 K$ n" k& l$ W+ E: ?% W( x, T可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
' r9 }5 @/ o$ _% V1 Z' E: E6 C& q. `. g+ b* w& Y+ D& r7 c
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
* x) z) ~' D: b, q; \3 w
7 H3 F4 t+ |" T2 j4 k5 u4 e' W這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。( z' E' M8 v9 m X
3 B- H+ c5 i8 C. {
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
3 q& N+ W- A; i) r* C, O% }/ w( ^4 }
+ C" ~( q9 C; \3 E) S5 z5 \第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
0 x! j1 B" P" [4 C( X) A6 N W. x/ i5 k( g" H5 W. }' e `) _
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?1 r5 ^( S5 A4 w; ^: s
% [3 N, G+ U: U% D; l; L" {& ~# h
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
% s; A- A* I9 v9 n, ?& x3 q' ^
2 C' d9 {# P f Y所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。5 X6 c3 ], {( Q3 e5 d
; N9 t5 x; R3 X$ H$ f1 s+ [* R+ t, T7 m
四 舉一些變讀為例* D& s1 W0 R& U8 ~# ^5 q
3 X1 r/ G# x F8 J* o! A廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。) z7 v& O! n5 w+ D( q2 A
3 j% f+ G" p+ [& K; |0 K$ t所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。$ Q `# B1 r7 K! ~* Z- S' g3 T
4 [- U$ P% z+ E8 e4 B" m- P2 q
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
4 x6 P p! k1 D! ?
: x; B+ a+ u- ^/ a+ m) W# J3 n同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。3 [ o( I6 D, i( P) s R' r
{2 T! y* P9 x! D+ H! `「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
. R- h" }+ s; X j( \. j( `4 A# |4 a" P- v1 }4 l2 V1 ~( N
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。- p# ^ Z, x1 O, ~( `- u6 i9 u! X8 l
/ R3 s8 k1 L# K2 J2 T% Y4 e% E% p4 ?又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
/ F$ Y5 i$ T# g% g+ n' ^
6 E7 E5 m5 H6 U4 Z若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
. e, }5 }7 S: N& a) p3 `; A9 Q, A$ h5 N5 ]9 N& c4 ]+ u7 b* i
+ Y) C4 n6 V0 q五 「規律」云乎哉$ O4 n) s1 a; D1 t( d5 b. s8 v1 ^
5 Y( J! s _5 F6 I9 v1 j& S好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?1 F- ]! R' Q* l J5 t
# I, i: S" x3 O6 Y提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
# u, O7 {, j4 ~2 I N6 R3 I/ k; v# p b8 Z* ]5 U0 {) ]
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。) I7 | _- B4 g# _; W6 X
; m2 c6 p# G' R3 r. N% u
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
2 P" k7 V2 @5 E/ y+ d6 Y
" i+ ]" T& a7 o3 v( n! Y其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。& b q7 D, v# m( D+ U/ `- z
, B3 V* o4 V) ^+ c談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。& @5 y$ s( |+ J/ o" } C
1 K" g6 S( f1 L
' J3 b0 u( S2 w! M" [/ T j六 小結
7 E1 k( e/ A3 _5 n" n2 P8 [; T X* u& ?: M( {
暫時小結,王亭之的意見如下─
8 d) I; @; ^5 e- I' A' \1 r% [& A4 e2 U9 G. f- S+ i& [
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?' j M9 C8 ?. ]. v5 s
' _7 l/ O9 d' f& f" D* T1 i8 E
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
: y J1 m7 x' ^( N+ z: o5 ?
5 \9 y6 N9 g6 A* H' a0 q" a3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
2 ]/ U8 D( C5 N( s3 R; ~. E
2 a5 o& i, P% s* W I4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
- `$ t% M+ \+ P+ n; z( V
; k; l: Q! K, `" g- L i4 m' E$ P. W傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
% x6 F$ v& a$ }% t
9 I7 C8 M/ \7 q/ V e& T傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
/ L$ e$ ?) D# j+ _; k8 A4 S0 S. a U! p; S7 T
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
* T5 z! _2 F* N; a# U
- M3 ]$ k& ~! M4 w7 h8 D& l* x! P這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。1 [. ]6 f( s7 H- B. A) s3 j
2 A6 F$ I1 R5 s$ B9 l
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|