<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]].." D. |" Q: j8 L* A' X. w
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....' U/ x" i9 J" U9 Y' B! R  F' i, M) O
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。1 x6 U) q9 [% g, c  E0 A6 O
' k$ y2 G4 |! d
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
0 S9 S* U9 \3 ]- W7 c9 t' K1 n5 V7 p- }, H3 p
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?4 g$ N' {5 x2 q
/ X( A  U1 v4 A2 P1 ^3 Y1 _
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
- e" O  F& M; U
) Z$ V: _  J5 s  o所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
' d0 ~) r6 w" {" `& B7 C  r+ F8 r$ \* [; @
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。# |3 V3 O0 _) b0 R! c, D( }0 b
.......................................................................................................................& P7 J- g. S2 c1 f* a
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
# W! h; W8 Y7 H$ S  [對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──% y0 |2 v- |9 ]+ E( W  j! {
( k- W- T+ y9 G% \8 u
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
7 U+ b  w: e6 N# c( O
8 h3 M$ Z4 |$ J5 d1 K第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
6 M/ J5 L% H" _- X: D. P
) y9 s$ f8 {% _; M7 L3 f第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?  [# N7 ^. S% d0 z8 b" O1 z" Z  ~
( w$ G- H5 }7 [0 o: _' {
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
. y, v* l/ a4 {4 [& K) U' O4 B' e( V, v+ Z! K
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。; Q9 `$ l8 E0 v1 b0 M
! z- z- @6 ?# v' y1 [+ o
加拿大多倫多星島日報; b6 v0 i2 P, ]0 G, p1 m! }
2005年12月20日
* ~: p9 a$ n  z2 ]. J! q.....................................................................................................................8 I% M+ b4 O* j, H
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
3 T- {8 \" X' J# B3 O+ }* _: G看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。) u/ f& Q' H, ]& U6 U3 u
6 _0 D* y' s; d# y3 J
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
2 X3 ~( q* `8 Z' U- K
  K. j' y  b- z( a$ q- a! r何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
. ]9 b- y& K) j) i9 t
6 F/ o: d; U' E: ]. ]# q- z/ ^一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
5 }& {" Z/ y& v  j2 d
  ~8 c' v( f. |圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。1 o( z: S. V% W' O
& @; d" Y# _' p% Y2 Y- O
加拿大多倫多星島日報
* P; J1 G" i, V7 T4 i+ `. f3 G2005年12月19日$ \2 e( ]$ Y* B' q  F$ u; j
...............................................................................................................................0 }! N3 W7 G& f$ {/ j1 P# }( L- U  W
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論% z0 C7 |/ T4 S) j6 O. q
- \4 K9 G: ^! }0 T

" A' g9 M1 w6 N1 z4 {一 問題的提出
# v# B3 W1 w  S7 K. t
% F, ?  w! a8 E3 ?' u; ~
  D# K- U/ T- w, z( M3 S文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。8 b' `' _3 I1 `

% F$ l5 c1 K( G/ B5 M2 M/ p" d碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
1 Y& \; n1 Z+ _7 K8 s8 Q" J$ k" {$ ~9 S' k. Y  G
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。" N2 F0 U& \; L

+ i2 n' y4 V/ F, }8 e表態已畢,下來即入正題。( P2 b6 {7 [! y/ E& O( K
6 z, @! w/ ?; D/ S
; ]: h0 W- R( E, m8 d
二  限用《廣韻》不合理; J- T. t, c0 a/ t+ |

8 x+ ~5 m* f  b. @( `' t
7 l2 n+ t2 S4 f, y根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
% ^( B; n0 E$ D
$ R0 V9 R1 @. j廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。3 y* d# Z$ b: c+ ?$ q# C8 m

7 A: E( x" z  K, ~於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
* B7 ?# W7 p6 r) F9 Z
7 h6 y' @7 y# m7 R4 f6 v$ q5 Z例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。+ X8 r8 O. Y8 o& E& n( W; E
( m$ E: y3 x. `( v, Z3 p
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
" X% G! M- x- F# P% A
7 }7 ]2 Z$ B6 z% H% W7 ?5 g可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
6 f: A3 P7 X3 `1 f- ^; M
* s" G8 T: |8 T7 C# U( t舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。5 j* B2 ]) H- w0 h$ `# B6 i, Y

4 m/ ^( D$ U2 f+ o" K可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
! Z3 ^( ?! G8 p* K+ X- ]! ~9 |, E. x
7 ^8 {: A9 |8 G  m' T
三 違反音韻原則
. A8 ]% a7 S/ s7 s+ T5 k
" A8 Z! c( t1 F# t; w
0 X# l2 Z8 A5 Y- ]# a. c, [語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
# [2 W) R9 `. E8 n& y
& \& Q. V) w: `; h因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。/ `! y" h4 M- ]1 D0 A7 h: I& C6 V8 w
: r1 t8 b. {. f( G5 w9 s
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
- L0 t7 ]6 X9 v- C, u: t; P8 J1 h+ U6 R" i% f; N" _
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。2 |& u: i  {- ]% @
3 x' `. P1 u# ]8 g' S+ l% g5 ?
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。" w8 O( N; }* v# O. a+ H
# F; q  H5 f2 Q7 W$ q& g( }
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。: u  M( ]4 o2 k- O
- `6 \- a5 g: |) v; s
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
3 L) `! I. u8 W/ r4 _$ F% g- D
! N' K3 I4 i# c- G3 V, {4 u現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
/ D& X  @2 R  x$ F+ r
" X/ @" x% M2 c9 e- |' r而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
* m: d4 b4 f7 ~: E0 q! Q6 K
# x; `* ?9 i0 E# [! b所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
* s. v0 m) z! L7 d4 P
! I: ]0 u3 x8 o8 k- E" G( i" Y& C, `  R
四 舉一些變讀為例
! t: [3 X% ^5 }. B% q! Q9 Y# T. Z) c+ ]0 d# L' `. I( ]" g' E
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。: b+ d% g# T/ A+ Q/ v* k
. b0 b6 M" `2 g8 W' A. u' k5 H$ r
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
6 i( {: `+ n# X' M6 |* s$ C* |$ a
2 A9 p0 O( i; H$ k/ Q所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。4 v) i0 a, M6 J3 o% O

5 O0 {" i3 K5 t5 Q同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
- \: V! e; @3 B% o/ M% d- d9 F, q( `: Z, A; [6 U) t7 E$ c
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。: l1 x1 s3 _* Q3 O7 C8 E* a
3 ^5 ]7 B0 L1 A2 X1 B
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
: g$ O9 y8 l8 ?, }% z  e8 I1 z# T: J9 ~) A& j0 s4 S2 m' F" r8 s+ Y
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。5 ]+ w- F7 [  _. F+ I# |
. n' i; E) f3 t# o) Y
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
) n1 r4 S9 i$ L! J, ]
, f7 R4 k4 T+ X7 y/ p+ P2 X: l3 ^0 I8 {3 ~, M
五 「規律」云乎哉
) M& t$ W5 I) l# R& I1 n% U/ ?& T2 T
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
' O- B. S+ ^8 F+ \* z* ]& R+ M$ G
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。% I0 E  [5 Q  I

9 a  G4 B" K& n' d2 M十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。. L% o" b5 {! Z, A1 f
2 g1 k, Z" m8 Q' }& D$ ^: W
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
, Y& L$ l6 C' [( A0 p$ N) R. m
7 T+ l- D7 z! M9 `其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。1 H' g, G2 O; o* p0 ~. N% y. _# {

( a! S8 V( x2 i  \. t8 P8 Q談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
4 l* h3 n  Y  z" N* B* e) b
$ L2 j* K# q) o5 t* `: M% S4 T
9 S2 q  M4 O; Y/ {六  小結2 N9 ^- N, T; Z3 `2 w& |4 _( K
) z, n! x0 I( B
暫時小結,王亭之的意見如下─" o6 t9 `5 Z, V
! d5 M% ^5 Z* |  g
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
9 I0 k1 ~- f- P
& n8 b& y# h1 C/ c2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
8 ?9 N5 Y1 z) @
+ N2 Q$ ]( Z' x6 n3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
% e6 ], M, e3 W9 r
' i1 Z2 ~, |. g6 p2 n# t4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?" I0 [( Q+ u9 b% B+ s1 f1 `* S
8 Y0 t1 }* b- n& H
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
/ q4 s3 S& \! s
3 K# }( X  \6 u" U5 e7 C" Y$ |4 {傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
+ v8 r) Z* x+ j
1 `/ C: y# X- S$ W* a5 i+ X王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
4 q: S! O+ t3 \' x; v# p3 k& C/ K0 r. @. r; Q2 G
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。9 n4 Q: K6 G* l7 H4 k, Z- m. I
6 P  |( i0 E- B, V6 T2 z) d1 W5 L
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
" N6 |( K+ T1 h( r4 P作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
' ]. [8 v; m( B& K1 R$ B好讚成這篇文。
9 y+ {3 `% p! `2 G9 g  H* {作為一個學者,是否...
- L/ M1 p" D) p4 |0 Y6 L" k....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:! k# Q" a# }2 I+ H9 s
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
9 L3 v5 v2 i6 a  P  W6 {4 e後來北人南下,而中原人又南下..6 k, `2 d. b- T/ _5 _5 j
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
& s* E( l  N2 h, ~. D所以要找最近似的漢語..就在廣東了..( r) E5 H5 e% j/ z, G
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
+ j" J& r+ K* j1 |, a; K6 K0 e5 @7 h- u0 R7 [) V, ~9 `
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。