 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..+ R, m1 }. c. F& G! ?. L8 R' v* |
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
4 C7 S# _4 Q/ ^. q「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。* m/ d+ D3 P' J0 D" w& a% H9 N
6 w- @3 H8 T6 ^7 ~$ V6 k6 c! _
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。4 N5 S: \" b% [" I; n( k( g
9 E2 L9 l" e8 a6 l* ?5 b有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?! }6 G' n% ?0 P) n: }( X
6 R# D. a4 r0 ^( J$ H2 ^# R
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。" ?2 A4 W7 v0 o: s' m/ @' I
( I- H# H% j, r! r所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 3 z3 s- ?! ^) k c0 O
& z! }" g' \4 e0 v& c% F# F, [5 D不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
$ u, ]" f; A6 J5 o8 d5 @: E( y% z.......................................................................................................................
, r; ~" x" S, ~5 x5 ^- z& P. r. y[[[對粵語妖音有四問 ]]]- E8 W( }* b) t
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
; B7 N( u f6 H" r
# ?4 `! ]( R* R0 k% s! H$ B; s* g第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
7 L: \. k! ^; i' f0 u1 `! J4 \% {" N. u, Y
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
0 u n, l f- F" Q, T, c9 z3 e0 ?' j) u4 x1 o7 K+ O/ ^- ?
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?( G! m, u! V8 G% h( J8 e
0 p( Y! Y+ t0 d, U& y3 E
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。& U4 Q' w& W% \4 F& U3 H% i
& J* e7 K+ D( B0 V3 M4 t, g
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。) |3 B) w' Z! v* s6 M$ A0 j
8 A5 [9 m9 J( a3 }加拿大多倫多星島日報- {+ @8 A9 b6 o$ J# _- N
2005年12月20日
+ J+ ]% q( u' }" [' @( X! b; o...................................................................................................................... ]. ?8 t3 H* h0 d" [7 m7 |+ j
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
( }; l5 a6 C" t# _$ U Y7 o( u看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。4 r7 u5 i6 O5 _
7 o3 I r1 {4 C; C: M( Y6 x% U
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
1 c6 o0 @, {2 w0 p% e1 @1 F4 X; g
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
4 B% N- l/ J: K! ?6 u% ^
" m# _+ }% p' X) E% F一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
c3 h8 x; _$ f+ }4 ~6 I) c
7 D6 j3 k/ a0 E/ ]$ D圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。; @% Z% }' @! ?5 t" Z" T
4 v; ~) C% j; P, r) c2 B加拿大多倫多星島日報
" P s9 X: m$ W" {2005年12月19日$ u& D6 F; G9 O: W: Z/ @
...............................................................................................................................
. ~* s! \: s' G9 B, U$ Z請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
& J/ w' w! P) O0 Z+ X5 j' J
0 v8 w1 v5 K! ]2 I$ z# A& K/ W5 G' i( c, S+ I
一 問題的提出. q4 b* v. P f( f+ W7 g
9 @" N6 Q% I4 r) N/ F `
* Q; Y1 r5 z+ N) `! A文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。! M- J8 W1 q% F; K' M6 s0 C% q |
9 \3 d1 \) J" Z; q/ A4 s
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
7 A) z1 w$ l" a* \& @
T6 ~! y, p" H, g/ b; N$ H( x對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
) H/ b& ^* A; p: i7 M7 M; z. ^6 p% V8 _) `7 J' H4 m
表態已畢,下來即入正題。
4 _) |2 J+ }' A6 [: O# V6 L2 M( o# `& L5 p) ]& X3 G% D. a- Z; q+ p/ ^
0 ?$ O" ~9 Q2 h( G
二 限用《廣韻》不合理7 v. n$ c. P' k& f7 M/ l$ H9 P
# z: `: R: A/ E' q0 a
; ~# ~) K3 i- e5 ]' w q+ T根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
& n* \ @1 m% Z5 E: o3 `! `, e- u9 }
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。0 r) m; w( G+ p
- J9 \/ [1 u8 y. l% }, z於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
, R9 @/ p+ C7 ?. d, m
/ F. J! t/ @* {2 U例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。" g1 j1 J# r I% P( l, h
7 i- y/ [( }) k1 G I& Y& r
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。" j8 R& w) P B! V
. A3 Q$ T# T. H4 ~) N; Q
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。2 e# k! B! [7 I# f; Y5 q
7 f* F2 q) R: O* p$ y8 N! H& q1 n
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
) M* }$ G$ G+ x3 j! | {% C3 r$ {* _& ?+ Y
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
) S! |% m) A1 H) t( a, w! R7 w0 @% ~- E4 @" @# v
& ~9 D# C- z; `+ A4 B
三 違反音韻原則2 G, R( u1 _" l) z& o' A
1 H U8 g9 i% i
. X. a- y1 L' p. _語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
- a- l, e% H2 n) p$ B- u7 h2 H; z# f8 c2 o! l+ w0 |
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
E& n- S( Z: u/ o- T9 I) t! f6 I# s0 G3 [9 L
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。2 b c$ ^" Q" Y. f" c. v
9 E" h1 k j: l; w* E( t, x4 V
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
/ b2 \, J8 s% l
; E- s k8 H! P' l' `# ~這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
2 Q7 f/ ]! ?* \7 Y& o% d7 }- ^ Y f8 S/ n* C; Q, B% f5 W
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。, i; c$ d' l, ~+ h0 x9 e
|0 A! A- w" l# g# a* f第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
8 E2 k5 R: ~3 T! W& a
( K" m/ D7 k" ? A現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
0 ~$ F2 p b5 m2 @( M- z) O
- {- {) y: [$ B- h- ?而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。( w8 b/ E1 y( G T: E9 Q& @, B
+ L* j. S e% K! J9 s5 o所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
, Z; d+ @" D2 {4 ~# e8 b* x
1 a8 U: H7 Y7 k% g0 Y2 L2 n& m; n0 {, j. ], T8 p5 N! N
四 舉一些變讀為例
# E' ^1 b }" R0 ^$ J$ T }( T3 r# R4 R L
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。 M. O$ j* ~/ I7 @0 s7 l
0 R, D, [- y0 E4 s* T, g3 X. |所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。- l2 o' @4 {: w2 {3 S4 ]* H3 O
. A8 k, [# l/ [& V8 o. n
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
+ G* U Q* D. q- a8 Z" l3 l" ^$ `4 h4 J2 N
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
6 d) y& t' ` I: w( j% H0 x. H1 B$ Z5 p. A) c" u, ^- {
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。, ~2 K9 W5 }. Y7 {( c) A
" z9 s, ?& l; a& z4 F/ b, L Q5 \此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。& p. U5 ^5 W |- N
; Q: E9 x- _. o: M5 B
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。4 T) E+ A7 \0 A2 c% Y) T' W
! Q. g$ m( d) ^/ n
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
' b* W t8 I8 M# d, U, T) w3 C# W' z: X% a3 ^8 v: q2 ~2 P
4 Z8 n% l% H1 z五 「規律」云乎哉
, u! b2 g! ]- o7 @, \" u8 y) k/ h! C. R$ o# A W0 w
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
9 i5 D( o7 y6 E* R& w Y7 q1 F' f7 P
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。* v5 `8 x1 j7 Z# k g9 }% n
% q. S2 n1 I; W8 S, A2 v% o十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。8 P$ p5 G/ U9 j8 ]6 k( X
/ |3 d9 C. c% \5 d1 H, ?7 Q2 S
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?: ?' H3 x( F! k3 S9 Y" A/ @4 c# N
( _0 `7 I( k% ]1 Y% I1 C7 S
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。7 z6 w! K& Q. f
; N$ I1 Z9 J& K% e談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
0 o) I/ ?: Y3 K. _/ w* k# r+ P) n( v/ O+ L3 {6 a- r0 ^, W
! a% b& G& i: D% L+ ]; _8 ~
六 小結* O8 N/ a# z. n* w8 x; ^# M
; q) f$ h' x" s5 q* i: C! e暫時小結,王亭之的意見如下─
/ p: `" v4 a" n) ~( S! d- J; ^, o3 K) ?: k0 l& c* Z& q4 z: I: Q# h) g1 p
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
( |' i2 a/ T& B
/ }+ u9 \5 Q& \) L2 _: J% p" i; E1 o2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
, d' b- _5 V* G0 O F4 Z" i
. ^! C6 u! C* c) i9 r& l4 n3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)/ D! Q3 k7 e0 f
6 t8 o& G4 z t0 [4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
' A: Q6 k+ }6 R- \* ^/ h* }3 [
! O6 u2 ^& ?3 p$ ?' [$ p% U* N傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
4 ^. f( b8 i, h8 s7 z! }- V; U+ O' @4 M; u& V+ ?3 }. ]$ K+ j
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
" ^0 u" N4 `) ]% p6 Q6 w8 k: G; J9 E9 m! ]/ q. R! F5 j
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
# [# x4 v X# K0 x; ^, j5 x5 \% ?2 L9 |- R9 i3 W
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
. M0 V; Y C% N) Y2 v/ ~
; s+ p2 M. A7 _" _, {. y$ u4 I[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|