<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..+ J% f, h" {. \1 b4 E- C1 n2 l
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
: w0 E& [5 d$ p' M「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。& [! I: ]3 r9 A/ s
* A9 m4 W, h% U' y8 S+ [' N
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。( j" B2 s: ^( G0 |4 R7 a

+ a7 V' I, J8 Q: x% Y! o有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
6 p2 U6 k) G$ {- l' X+ P
0 V5 N5 k, ?& |  z  F% u4 a8 Z* J此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。; F3 E" J" W* A

" j( |6 q. q$ ^0 T* ~所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
- l* n. Y1 k8 i: ]6 E: }4 Q7 o+ M8 d9 ^* {! a
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
6 u0 _  ~# ~9 `/ W" \9 w.......................................................................................................................
1 |9 j" [  `# |. t5 [# ~8 `[[[對粵語妖音有四問 ]]]1 i; I' [9 w8 ?- e/ {5 ^
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
# z# n0 O' j+ H9 k: \7 r
. e# P2 {! ~$ w8 b第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?# ^" a5 _) Y  a4 m

( {# p: N2 }2 L6 Z- G1 @第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。). Z) c7 V0 Z( F# J
+ l" B; u) u) t" D' g
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
1 t+ X: f: X& n1 k. e! \) P% l4 \, n; s7 W
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。2 E* w" c7 Z3 }/ @

6 E1 @) k+ E4 d% h除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。0 v, I' r/ s$ @. N* ]9 I8 {7 W# b

" N8 r6 v: `& @) c加拿大多倫多星島日報5 m: v2 X$ T8 i3 ?. N
2005年12月20日
/ [* H9 b) g  @6 M% }# a.....................................................................................................................
! y$ p0 s, B( D( a$ }[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]/ V( D2 [" S) k& M0 l9 j. v
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
! c1 {7 L/ x. u3 ^0 N6 M% m4 S
* u8 w5 G# d  Y/ Y0 n例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
* l9 n$ h9 \: B5 C1 \% @; @0 _, B+ ~! H1 y' O% W' B
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
* Z3 `& m5 }; V: e/ Y  m' |7 d* O9 ?
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。: p, ~0 ]) q* H- X! j+ A
! m- v) y. Q& V/ f' w7 Z1 q2 ]
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
) {/ ]. ~( f& T) [
) l  f0 Q/ y7 _) @* ~6 y. j加拿大多倫多星島日報( z6 Z$ s2 l6 c4 L4 @' {5 C
2005年12月19日
2 I% J+ p- q6 U...............................................................................................................................
+ A4 J6 ]' ]4 W4 O0 O請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
0 \0 ]3 _4 ]8 u; v& e8 f) W" p$ J5 D4 d* H+ D* c
3 ?% u) a- _! A8 _7 t
一 問題的提出, c& a4 z1 G" T4 p+ E& U' |, W, u

' H1 Y* j* C& G) d! |) p. [; {! {/ o3 L( T3 @$ I% F5 \2 v
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
. @) B9 S6 l% N/ E# f, Z+ d" ?( H" M! R" F- U$ c0 W  e, h
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
. L5 B7 t- G, f3 A9 n; E$ G3 w5 z4 z+ h0 p- c4 M8 O% F, W9 U
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。: o7 ~4 g$ S6 k5 j

; {+ f( W- m$ z表態已畢,下來即入正題。. K2 t+ ^7 k& W: o% W3 o; {0 [
2 Y0 u3 k( a( K: l
# N1 g6 _) m; R6 q6 X6 _4 d2 t4 C" x
二  限用《廣韻》不合理
/ L! b: ?4 r9 @% U, _  [- i2 q6 I2 x& [9 ?

1 n1 Q( o' }' m. D7 o" ?根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
9 G1 a( i4 H0 f$ E3 W
2 g4 `$ I. n! k( P0 e' m! p2 V廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
' ^9 ?* d' K) v
% M9 U) i; G% [% q於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。7 }  i( w: a+ d9 a
3 D% w0 g) c; [% \6 ~9 P$ m
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
6 E* T1 j, B! r" m- e: g/ k. x: i- m9 a5 a- P+ X
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。9 N& s7 R& H  P6 |/ p$ t  x
" Y8 h7 Y% n8 V
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
: h. H- f/ J) |2 w8 q! Q* |
9 C( R, M' a$ ]舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
+ v3 e' H5 ]$ }7 u$ f+ r- R
2 E$ }: M/ ~! u# p$ d8 ?6 S/ s& F: Y可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
2 s; H) s8 h  G/ x6 q/ T  a: `$ w% [0 j

3 m' z% C) f) J7 s三 違反音韻原則* S+ Y, |. Z) m' M/ k2 C9 {

$ k: r) ^1 O) O3 E
- l$ q5 D/ ]2 p" i語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。" a5 c  r9 ?% m1 u  U7 O: E" _
. x2 v6 d2 r5 E/ m1 w8 h
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
4 S3 W  Y. o: d/ ?' B; }$ `& @5 m2 m) U5 V' ?
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
: V4 s2 e& p  {1 d
2 T7 K3 R' z8 u; D( K2 M這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
2 U" ^) O( N- N% N& ~- G
" L. Y$ w# X  Q' s. j這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
- F8 ^8 _7 g0 z$ V$ p0 s" t7 e" L
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。* A. j0 u9 Q3 m$ u* g( X& ?
. l+ L! Z- _) a4 s0 ?: n3 g$ j4 u
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
) h+ ?/ s" O9 m" `6 E/ e
8 z1 g( E4 Q( r) _  ~現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
& L$ j- `# ^. k* X2 T" l/ |- w+ E' g, K$ Z9 P8 e* ~
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
) J" c- ^) e) M1 Q3 R3 {
! f5 I( Z( p! D$ s. v1 _所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
" x4 X4 P+ z9 o+ T; r8 O' [: @
0 ]0 K; v) B$ k3 v/ t! ?5 k
! f6 B: k' D& G4 C四 舉一些變讀為例
" Z9 X: [. ~/ C/ m5 ~- M$ @% j6 M
' P7 z! e" y1 k+ u8 z4 H1 r廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。2 X& r) H8 w' \9 g
0 x- ?; g" B* T8 \
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
1 Z: ]! |$ U; V  C9 x
) B8 {  |: b1 p) i( _2 K所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
7 m( q5 I' f# N
+ ~- ?% N1 D$ y- b5 d7 i! J同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
3 C, a% f2 B+ c  ~- _9 U* n7 R* f5 G
- a3 D3 {2 Z) d「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。# C( H4 S$ a- |$ ?' t4 u% n

9 e  n; ^6 r1 Z- ~' s, z此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。) d8 z/ d) _& k% f( J$ ]

7 }0 H/ u0 r2 w# f* r5 y% X又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
/ j1 E3 y% V) x$ u3 s( D) t. }1 v- M% T) [# _' |
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?0 i+ D) w/ Y, Q/ P: f6 A/ ?  K% B

0 m; Q/ C' N( @) D- B* C1 m0 p- f- ~0 H, j) e) s* I
五 「規律」云乎哉
8 ]. y) r1 F( _2 z
7 X$ M2 r8 D) W好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?* X# f* V+ S% P2 ^" k

( ]7 C! L0 G. z提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。0 q. V+ p# @+ H5 c7 m. R' Z

' `9 ?) Q( e/ z3 F% K+ A0 u8 e十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
! }! a0 J" S6 [% _% I2 L0 Y$ D* b& _' E% G) r6 g, p
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?$ |6 @1 s6 r' p* T; S
9 M. z" s) p$ ]' ?* T
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。) v" V- i3 u3 M: \- q" U

' S4 F% D4 X- _, q9 l$ ?談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。2 q7 V4 [0 q2 R5 F

0 l7 }( t2 _" J% ^0 c6 S2 Y0 y% d/ Y; y2 l4 f9 j
六  小結( Z$ l" V9 o# V4 r  y
" }' w" n8 T: H: J1 w+ Q, C
暫時小結,王亭之的意見如下─
1 O7 e9 }3 e" {) ^8 |, G8 a% t+ G0 g% L
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
6 m6 K; _6 L% i6 A8 F% B' p: j
0 v' _6 r6 F9 l% F; M2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
8 W, e+ R- r+ \" O
. J. Y; d& U5 e) P( D( X- F1 n1 |3 _3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
7 c0 q7 ?- C- J/ Z# M
5 x" [. M) B# J0 P4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
: w. O: H' I( _, a- Z2 j  c
+ i" O1 Q- ^& K8 v8 s傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。, c8 c6 s7 w6 w1 b
5 a' o- Y' X, d
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。6 \3 a  B( V2 C3 o, d

5 J3 [  J8 k4 B7 }+ C+ o' Z8 F9 r" c王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
  f# f9 U& ^; J. P7 u
3 _, C+ [! d6 S# t2 X這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。  u- ^% N# j& v0 c' N' T) K" k

8 F7 m0 v1 |0 h3 a7 ^[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。7 T6 ]+ I' G5 t( Y
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
% r" @, f* [0 F9 N好讚成這篇文。/ E9 a9 I& o8 M( w  p' |1 ^
作為一個學者,是否...
- I( N2 ^  q/ K
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
8 Y! f4 t1 G; f2 o- ~! F6 z問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..% h7 f! z; @$ ]  D% }( y
後來北人南下,而中原人又南下..
& b0 g' `' H! g2 T7 c  F7 c本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
' x. y, `" k2 X. w7 t. _: @" ]. H1 K所以要找最近似的漢語..就在廣東了.., B% b/ `7 u; C/ ]! O0 h6 I
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多- d3 @4 W" S' p7 a/ w( q
2 `) |+ ?1 N: ]5 `, C1 k
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。