|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..$ i( P$ t2 c- s0 l* w* `- w
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....$ M4 H5 G. J; R8 _+ s
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
0 x0 s* Y6 s2 l8 }' b; u! ]
# {% ~/ o' g: E5 ?( A V0 s$ b. _王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
$ C2 R- z4 G' S1 f7 k% O) b
5 }, D% A+ I. v有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭? f6 V7 [- ^0 E8 w0 w- ]
/ R! a( e$ ]: @6 L( ]此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
$ r. u6 [& j6 I4 z
# D t( ~0 ^: I: {6 C所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 + r. B- ]7 z8 D+ O* x& F# n
7 K0 b/ i+ l" ~+ t* ~/ j
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 0 k5 R5 G2 C E9 s* ]( Q: L& q* S
.......................................................................................................................
+ `& m; N2 r+ J% V5 [. ^; w4 Y3 Y# b[[[對粵語妖音有四問 ]]]
; Z* I, a- o# c2 ^5 D/ T5 f* v對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──6 p# \0 F1 e! w
" J9 S; x, ^6 b第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
3 }% t; [( f V9 R, r% W- ?+ ?" H, J* U% F: ~3 z0 N# ^+ R6 Z- t P9 K( Z
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)0 D& X* g% P, S( i/ r( i
, d8 C% H3 o" q4 F+ N) [
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
8 b% A: v0 c/ ^1 V, L$ Y. H$ O( `
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
+ i/ ]& i, q7 ^7 R. G) g c* q+ H& D5 V \" @# W' s S7 z; }+ k; I
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
# j. r5 S& T" |1 |9 Z
2 d' q! y' m4 L2 W5 o4 T9 Y u加拿大多倫多星島日報' z8 o( D1 p$ q4 a' G1 z/ t
2005年12月20日
5 j- K2 t1 o) ~* v; \! x8 P.....................................................................................................................3 E, I! O$ @, \7 x. {! e
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
6 n9 K: \, I* i4 J看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。: l0 I8 W2 A$ T' G
) [( ^" F9 o7 ?例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。, Y+ ^5 s/ B, m0 g o
! {5 V& c% s" q' V, z3 Y
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
' q3 U& y$ @( f6 G6 V) @7 ?, O/ C/ {( }3 d! A% x
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。& O0 K3 g( P' K% r5 D
' n5 ]6 B* R8 k% |6 X2 H1 I, M9 S
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
, f% R U- d9 f9 ~& P( H" n' F' O" w9 K V! W
加拿大多倫多星島日報/ X1 P1 }4 s$ M4 e5 W' p
2005年12月19日
' S/ s4 W" Z& y+ g7 k* [! }...............................................................................................................................
9 M9 q3 J; r7 ]0 S; Z( i請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論- q1 x% A! Z: k% H
# i0 f4 E! y9 R- V o
2 b8 d+ i5 f9 @. ]' g
一 問題的提出
/ ?" h0 l( z# z* w8 q }. U% d, x- w B H% U- i2 w w7 e7 t: j
" ^4 A+ S- n& E7 Q$ ]! i, W# m文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。$ r- t' U2 k. D) E* @
3 ]9 l2 ?4 Z M
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。8 I" ^/ L! T. N }
4 T/ H# |2 R: K0 i& h' u對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
# C* W6 P/ x' z- _% d3 U
( D$ l1 v1 w4 O" s表態已畢,下來即入正題。: q3 F3 \* E! X2 T+ A
; x1 z& O6 Z0 D6 K$ E
0 Z* z! E4 C" ? p' e9 ~" J二 限用《廣韻》不合理, D1 R( K2 {* t
( N5 k7 K' Z# Y% }5 p
1 W# ]9 D# v( F3 |: V根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。& N& M. d8 T5 w! `# B
8 [5 R% M1 z, T
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
: W6 x( ^1 T8 T7 ?9 Q/ A# a' P
; l) T. V0 ?( }, N: C4 z8 W於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
9 e. w6 G U& h/ w+ w2 i% W3 D& ~4 O4 f: k- v
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
2 Z! M) m; |4 \/ a2 F, ]* _5 N1 @* ^4 {6 G N
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。2 w/ G4 q2 y5 z8 C3 Y1 o Y4 l2 d( a
5 m9 x5 H6 U9 ?$ W. S2 w
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
& I! F! W2 `" t, E4 `% d% Y/ x _3 `- L( d$ n% }
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。 y& u6 i* l' h8 M/ c* X
& ]8 s. E7 A3 ~& X4 ]5 r可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
8 |3 O M# Y7 g a, W
, d4 p3 |/ v+ ^. R: K
4 n) N. h7 w3 C1 D! ]+ @三 違反音韻原則
! R! f+ @8 m" i( o( L( q6 ^; d1 K
7 D# ?& X- I1 X, T+ u8 {/ Q$ s ^. F6 o f- ~
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。' @1 [2 m( }! p) F* w I9 p2 } E
, ^' P) }; J# Z5 D( j1 ~: t
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
6 |4 B! K% C N
0 _% e( u5 p( h" X$ S可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
9 ]' b$ i) F0 j7 F# [( R- c& f# C% j/ \/ \# W
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
/ e( f# J2 n/ Y5 `, o. s$ Z
6 [1 |/ j& y' i0 \7 t9 \4 _這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。+ o @9 Z; i; w* C
% l% m2 |& T! N7 V8 Q* u/ c
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。1 I/ `4 r/ Z! Q
# |" l; [! q9 t3 E
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
# ]( m" O( a* b! W* @2 A) l; d% {, I1 w9 e! [/ Y4 U$ T
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
. `. b2 Y% N, L1 H( d
! O" f4 s0 Q# |9 n9 o8 t而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
/ }6 X2 r' U; r: x0 X# a+ o, J. g0 ~" f! w; h. R
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
9 O3 r9 X# s% ]! {4 j9 e* V$ X' Z5 r, V9 l3 T! u+ I5 ^
. @1 q% y4 j6 I* L9 R3 {9 m6 e
四 舉一些變讀為例
2 y- j( W& I' y% V7 L% i7 i6 ]: Y. [, @- e( A1 n/ B9 G) Y
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。- K+ w% U" M# y: r
4 h" [3 |+ D& o9 v
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。0 Z+ ~ t3 l5 T' K& V6 y, v7 i# T1 U
3 b* u2 v1 w1 i4 A* x5 R. ?9 R
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
0 v% r0 s% U0 u( n& b6 q
$ G; a) n5 _- b同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。2 [, M+ v5 x) W# d
: r1 m) r: R9 v4 ]/ N1 P
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
1 T/ Q5 e9 m4 k2 L: A
5 t* _; ^; T4 l4 ?+ c0 L此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。0 i/ [' X& ?9 {* @( F, a$ a" ^
. R2 b/ I u- \! D4 u& c又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。7 r$ C" U* I/ ]. q
7 P' }. ?) q& \, R9 w- G若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
# X" K+ F! C- b1 m& u3 E$ I# D6 |
! K, Q2 c5 o! s1 Z( ?: @
五 「規律」云乎哉1 D/ s1 }9 j+ }3 s
5 x( Y% o, e0 _1 l' f( v
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?4 l* C! C1 u: o2 _4 J; l5 I* }
' G( q# V- k' r% X I7 |4 k0 f提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。$ [; ? D) m* h. a* V
8 J) X' S4 `& z6 q+ p% N+ J
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。' y3 u4 T" ]+ N3 t$ L$ s: T, W
. M& a( i/ A1 U2 L; {% {" v- }6 R
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?, Q K. C! P- t G0 D
, x5 w( ^" s/ y5 a0 c
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
- z; y" j# M/ T1 f; D/ |5 i( A Y2 V8 Y! w
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。* V b& D" s/ b
! D8 {& m, h k. r% L- }$ {
- \, r8 t% w0 t. \; l3 E, A, P+ m' n2 M
六 小結
" I& v* Z; a% B3 M- t
5 z: [1 n! S7 F& z1 E, ^暫時小結,王亭之的意見如下─
( I: k4 x& G- E- M5 T- }3 Z/ D! Q: i( |* v! k& S
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?0 I9 y. e0 k$ \% S' x
: X; p* l" d5 Z1 q4 y2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?) p- h8 S5 j9 Q5 n
" @& m# w* N. b+ \) L3 p
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)3 m w: u. d$ }# P4 q& O! M
- K0 T8 a! X6 l) B7 r+ C: j3 O
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
7 [; ~" k5 K) J m, F/ @& S* ~/ p3 ~, F# b$ L
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
* Z; r% N2 C. @- Y; L
( a- T) A9 k+ ~: ]傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。 e3 s( c! Q! y
; G% N5 _* V* D3 X' p! j" _
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
9 k! Q# A+ Q" c7 w7 h. j: Z3 F: P) ?$ Z
$ j, T9 Y m3 l% x這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。' I2 C. t! O# U
. z( {$ J; }2 I7 U
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|