<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
7 C* C& s% E4 P) f1 ~# Z# C...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....4 ^9 U; t# z. H. Z; Y5 O* H
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。* S- I3 _- D4 q! j
: t5 s0 u) k6 {- [
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。, p0 }& z7 x6 e! f& \

. c# |+ x1 u) W/ u有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
* p' M9 E% o0 l+ c8 k
7 c5 @- `. q" E0 Q  A此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
% }, L5 }6 _, e7 L1 v9 k' k% y: W7 E! [. |) n! _: ^+ r7 K7 ?' s
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 * T9 z' i  Q7 ]% ^& O7 W+ O1 I

% A8 K4 u5 N% q( \不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。$ G, C0 g$ A+ _# E2 V
.......................................................................................................................6 m5 `% ~% |8 z
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
6 Z4 _1 e' a* {1 f& i4 y對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
) m8 x* L/ T' s0 N) @8 J$ h! L7 \& t) s$ b8 A; R: y
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
- v! q( n9 j* z# [
- T- {+ H& j% O4 H/ ~! c第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
2 ^% q6 n8 U3 Y8 @/ p
  ~+ ?+ l9 a: j9 z9 A; P0 ]7 X第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
  M# i) B) p7 \( k1 t3 N9 R9 ?
/ V6 ^: e, O! u7 g- p第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。+ I, p! K' o$ ]% r+ c
% R8 z+ k, [# J
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。5 P9 ^6 ^- q3 C8 w

/ g: F8 y( a( t1 Y加拿大多倫多星島日報
- u$ k: ^, N! l# C2005年12月20日4 C5 \; p& x6 B. p/ V! Q, p# X# ~' e/ L
.....................................................................................................................
/ y! V- H' V/ C2 z[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
# o6 @: K* ~+ G2 L8 s1 [. ^1 u4 R看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。- `+ Z- O6 i! q: k$ l
$ z1 Z- D& L1 d0 e: s  F9 `
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
; A4 l* n. `: O- U! K9 _% |3 M0 D' E8 g8 e) m3 ^; S; k
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
; r4 [; k2 R" Z' _4 C# o. C; p$ f' Q9 b
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。( B! M3 M9 y* w; C, t2 b3 o
9 ^4 ?& q" j2 P  ]% n
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。' e$ [# N- p" L! K1 H; O
# B6 m# N+ g6 y2 u
加拿大多倫多星島日報
& z# |: Y5 h$ X2005年12月19日  r9 w# e8 P6 a4 c  r, T6 T, r
.............................................................................................................................../ U- v3 l: m1 d6 ~0 E
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
) Y* x- W+ a  \% T
9 [" @# P+ ?# j# d
# B2 ~2 E& R/ M1 Q# }- \; H一 問題的提出
; E: T* ~0 q& a. m1 e  N* z" R5 W( n, ?

7 q0 W. z: S5 Z' d# c2 ~9 w+ ]文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。6 }1 [  y. f& `" w
. S( h- I9 V& J) v, d6 T
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。7 v5 i; X3 c. b8 E4 ?" _2 F
% ^, \6 M8 O$ V4 F7 \: y( M
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。' c" P& C3 E' `4 k

+ N# F) _5 X1 J& M表態已畢,下來即入正題。
. @! `8 l/ C- p5 M& u* K1 {" n' F* @9 S
+ D/ z' ^/ i3 C
二  限用《廣韻》不合理/ \8 K' w" F/ C3 A

1 W: K- v6 n! A' ^+ `+ I; C1 ]5 \/ a$ u6 o' v* {% U* \
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
. |; l; A' f; i' D7 w( d9 ]5 p, e+ m' Q" O3 \) P) _
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。1 ~1 ]2 g7 C. A6 R  H$ ]

9 H) P0 ]) t7 t  p' j於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。: j# m; h( g- C4 ^% N/ k+ J
: S0 b: y: ?5 m
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。. ]0 x# w. D+ e% O8 U/ r  b

6 M0 r- f" B6 x8 o' K又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。2 p$ @  p% h1 \+ @

# H6 h+ v0 A0 l1 ~# U7 I可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。" q6 u, {# s+ Z- l) E( `# J
' T/ {2 M: M# l) @* l8 R/ W+ B. A
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
" c5 V& ^/ z" c# s7 ?
) U/ Q" O3 J5 w; K- U+ w$ x可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
1 u! G7 H* U" w, q6 U
( y) x# N5 Q6 M; T8 J6 ?! K2 {: E$ w5 \% R! W. ]7 `4 }
三 違反音韻原則/ m+ ^( N' P% D; x' V

$ N" J9 c# U8 h* B/ `
0 T0 x$ k7 l! V; e7 _& W語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。  h& J& Y- L, O' K& `# c

) j7 v1 P, ]( O% i& k) S因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
+ C3 I( w+ d# r' I$ ~/ M$ L: _0 l1 `1 I! W
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。4 G$ F) d. t9 m8 O
! D4 I' w' t& N/ c
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。5 `" ?% `3 G, A3 D: C# [& J6 l6 V/ v* @4 y
9 \5 {# j+ S+ v$ U& Q- a4 y! N
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
" R$ P1 K7 [! h& z( J; [
" B# ]. U1 W+ I9 ]4 O9 C' }9 V第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。4 Q" N6 H0 c  w- {5 K9 E+ I
; |, W" d6 N$ E) c6 p
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
2 f( P3 f  z3 K: \& ^' a, z- B8 [( p1 y* J4 m# x4 g4 v8 p* P9 `- ?
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
# Q+ c  N9 ^) }: z: C% O! o' D- k+ \% G& E0 ?6 x9 [
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。9 A4 o- ^8 c, \$ M3 [5 e0 u9 L4 z
) T) P5 m( l) g) b
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。$ H  v0 |3 j3 P* u* z

' j" s) B. d# |: i' D# t/ j; j, k! [* m7 C
四 舉一些變讀為例
# B. `0 K, W2 Q5 K
3 o+ V9 m% s8 `" K' `+ O廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。, o( f' J6 I# V3 @" P

4 C& y) n7 d6 @: y& u9 S所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
) ^" l8 [. `. G# x" X2 [" K; s* o" \# o0 Y/ i9 @. o
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
( O/ R! B$ J" v' H9 N! S% `* Z, m% C
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。8 j3 I5 w% w6 d/ \# [

4 ]: {% Y/ s) z5 \3 i7 C/ F, s「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。- V, X: s2 K; ]7 m
$ w! {, j5 l3 |/ y2 c6 S1 |& s( e
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。  |0 b& _# m# N$ D3 h5 B, {# }
. I# N0 d- b+ p5 u; F; h0 m* R
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
# S4 r& T# R3 G/ i( D
( |9 }2 n: H- `$ f若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?' h: A. S, }2 l- O7 [# C1 |

5 B; |; y/ s7 F- z3 Q9 K- {3 ?' S3 I8 U+ L  [
五 「規律」云乎哉
/ t4 D) O( }: H) B& m' Z' M# X  N8 Y! Z) U  z$ r2 v
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
7 V& ~' ]& ?% f0 a$ F. r( H- e
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。7 K; e" ^: f& \9 B3 A* q
  Y1 @  f2 q: R5 C+ t
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。$ H3 f! J; _: j+ a5 S$ n+ w, \% _
: ~9 Z5 t# ?" C9 e7 Q7 u2 H
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
5 a7 B9 [5 X& k4 W* h) z4 j6 m" s4 v/ m# t' _8 ~; Z
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。, |  D: ]; d- ~/ v. ]& \+ d

& ~8 w& v/ R& b. J4 P; s談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。- n- R& m! B1 x# S/ F/ _/ s' C

/ `! l" c+ |0 l. `8 W/ Y$ m, B! Q9 y
六  小結
' f$ ^. u: H9 P/ p
) H( K# @1 {- o* a* d( E暫時小結,王亭之的意見如下─( t! L9 T; @. f) f

" Y: |+ P7 W( r* }' |$ P, ^2 f! O1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?" w0 b! g: [+ T$ x

7 c7 N* ~2 }9 A: p( Z& m2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
/ X4 ]8 B7 }6 M. |5 Y
7 w# U1 V/ R# P3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
4 l( L8 c4 q- f) q7 O- |0 T  |9 v* Z: L; Z% }6 J
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
9 M5 Y7 \0 \9 e( j
+ @8 m2 _& v5 m9 ^9 b! e- j+ V* s  P傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。: Z( \+ I& _- p7 {1 J
: R/ Z( [% R  |$ j) v! e7 C
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。3 \$ e2 {) \, _( O
) o: `4 n7 J* y$ s! |9 m) S
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
% T$ M2 P9 L' {* U
1 e* Q3 V1 G: G1 S% A這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
& [3 u$ u' L2 @4 j
& B! I9 \1 H8 g1 i3 _: I4 n[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
7 f! R  N* K9 ~+ e作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
. q5 `6 J9 P) Q& M3 v/ N好讚成這篇文。( @8 ^7 b4 i! J4 T: p' }
作為一個學者,是否...
7 c, x3 A$ _& T; {& n" G3 a....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
5 y; M2 P- ?, x6 l問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..0 Q1 |" g' j) _6 Q: R1 T
後來北人南下,而中原人又南下..
/ Q- C3 n$ v5 y% y# I% Y) o% c& ^本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
. S% D4 D3 e( U# {3 K& D; a2 I- p# w所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
7 }5 K7 g) Q. N' f古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多: {1 S1 n: b5 T
1 L. d! p# Z' w  O' _7 c
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。