|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]].. f, J9 W# Z4 ^
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]....., u4 P& B1 B4 A
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。; c- W1 B$ v6 W5 k8 d0 F
: v" l& P9 G" z E, o& \
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
3 Y6 ?! W4 ]6 D G8 _, J! T l7 x2 u
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?" Q2 k3 S. s' g N% @7 I
5 W" X' [% k) l! ~此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
7 T, u( K6 I7 t* f2 s' S, S* c+ p# e* N, c
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
8 R% E- z7 W- p2 d* @
9 {8 m( U) ]4 G9 O9 \, ?) ]不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
0 K) ?& I/ W ^7 F2 W F& ]......................................................................................................................./ [* _& e( c! B/ T# f! J
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
3 G5 B- \: F% f$ |5 d0 d* _# Q J4 C對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──* y% V) \: P" w* m
2 I ^' S* q1 T5 r2 J# v" @; |
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
j& {1 k9 s |/ c1 M# j
* L& w9 C* t5 |4 q) \$ m第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
: b2 m3 m6 u2 t" x8 J: x4 ~% n ^9 @/ x! v
1 K( W5 k& ^3 F# I! b3 ~第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
0 a- {4 n" j; G' S& T% o5 R2 P0 u7 n
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
. X* e0 [0 I/ p3 Y3 y0 @) f. D$ D) [: r0 \- C. K0 j9 p
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。7 I( K0 Q- M) j) ?$ G) R1 M
( D/ B" S: [8 `: A$ w. b* J; {
加拿大多倫多星島日報+ E. }: A- l5 k- O9 V1 _/ u. z
2005年12月20日
) G u4 m: V4 U" j8 J' X.....................................................................................................................
& H R8 p$ W& P. ~& u0 n[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
8 ]7 _' K, _/ {$ @5 z看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。. }$ s9 q$ k, A& i; |! w* P F% F
* ^$ X+ |: r# V% v
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。: [* r5 T* v# B3 P
# X4 G" I& f4 Z {! e2 e& D何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。( ^8 D$ e8 b2 \; l; A- [; J, h- g
# l9 }4 S2 @ z/ F/ I0 n/ j
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
3 n2 s: n3 |' b! h2 h' `6 x1 Y% x! C/ L3 o2 L5 x/ @
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。' t, A6 M3 z; v, M6 g
! S8 n' _0 o. L. C; h$ p
加拿大多倫多星島日報3 [4 q/ G- d3 ]/ \0 G, \/ r' q
2005年12月19日) U$ W- u' @ j5 x, J- @
...............................................................................................................................
u8 q ~& c, ~% k/ ~! [) Y請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
4 ]' f. i" \$ R$ Z; {6 D; Q" L1 }7 G$ @5 k$ e# `
: Z: _. G, @: @$ \5 a8 l
一 問題的提出( l7 ^# P- t" F) ]" S, ?0 O
9 J$ ], [/ D1 h0 n' x
" w# X0 _* U' C: j4 u. {
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
% ]5 e$ q) }. y/ V" J) q9 p2 Q5 ?. C6 A! n8 y* G+ ]. O% K8 k
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。' d! L4 f: a+ {8 ~5 v4 N, a5 W
0 g7 \* d" o0 c對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
! M D' M4 e, V
! W8 x8 x# S" b, E1 ~0 w表態已畢,下來即入正題。
$ r2 I2 b7 D- R& ?& k; C
# H) N) G* p& f {5 `+ k. R0 }. F
& r; X/ }% m; G二 限用《廣韻》不合理 u+ d1 g& k& [% {* Y8 |( Z
5 T, Q. G9 Q, [4 t7 l8 Q
0 F$ ?5 e) H6 y# F1 u4 h: R根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
+ Q+ I4 ^5 s6 g; s2 l
% U( h8 [$ U A廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
; y+ h7 f8 r9 w( O X0 b$ O( P5 Z, R: n. o6 B/ H% R/ \7 ?
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
( U* `8 X6 u0 ?0 y5 F1 }7 X# b/ e7 c8 a* a @2 \6 r6 W: E4 o
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
8 a- O/ y; v/ q9 b$ i' g7 c' C% W& \% c s8 ~
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。$ t, k: r& l! u% U
3 a1 ]" Z+ E1 P& K- u; N2 l可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
" _* C+ V4 f1 t4 w; m- Z5 `/ y0 j9 Y
6 p+ R- [4 _- D8 l$ M: ?- ]舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。6 d+ F3 b3 [- v- q4 L6 M9 k+ u
* _7 e1 i6 r+ w4 [可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。+ L; r% T, c% O
. x: _- X1 I! N( ~: @6 ?% \" u# v/ l
三 違反音韻原則
3 ]5 |. R2 i1 v+ q
: X w2 R/ Q1 h: \2 n2 N; J t& G8 H6 h8 d
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。- L" q3 d# y" S& j) s+ ^3 A
) w `, K, M1 @6 A1 L因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。9 [0 [) M$ f7 p
# L1 \" Q* Y$ a6 M. q# P+ m1 I9 T3 \可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
$ q& _3 l/ y+ G4 }
! a( w8 H! T; P: J2 |/ q- k這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。9 |' ?/ V7 v9 [2 _2 Z2 L! f- P
9 i# }+ k4 }& M
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
6 _2 c, Z" N: T2 B6 Q, i3 J- u# p: f7 m4 y
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。* `3 m8 H6 P7 B/ M( |' ^
) Q; x% B8 i1 r5 j6 [. r第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
4 K1 h x; D/ e) N: z& Z1 ~1 G" @# j* [5 z6 d
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?$ M" u# l' n5 Z) W3 }
, ? q/ Z4 M P1 p- U- G, m7 v
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
5 U2 ?2 \' \- J2 ]% @
! o/ B. E, p! m' N所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。4 i8 k' Y. ^5 E( L% q( D
/ d. Y- r* d9 G/ [4 x5 Z1 ^
& I* D( m' h0 ?) Y四 舉一些變讀為例* @1 R- K/ T, V
) J. \0 B4 \: b" }9 C廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
9 ?( _5 Q ^9 G/ ]6 S* j
8 X: P. V" w& y所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
" ?. h4 n: t. Q; \/ L# o
1 T' n( |, T5 z9 i$ q所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。$ t; W: m6 k+ i# i0 |, V! ^3 g! z
; i& b' n* q9 S, t1 u- o4 q1 h同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。3 T) k i$ m: F1 a ~
' R; ]/ O5 ]. u( |% L- ~- d「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。$ k0 i+ e F- o# V
) o0 k* \7 F0 m& Q( E; s$ y) r
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。) I2 z/ R: S& W3 [9 H9 c
: _+ Q2 e' R+ a0 D8 r
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
* V3 ^3 U+ J! q
1 C, y6 s9 n. w$ U! }9 E若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
0 Y; W) z f- M1 M& {0 s) d/ v; [# H7 H. I6 f% }( Z9 F
5 ?6 s% K. w: c1 u
五 「規律」云乎哉
: k) M+ C. R6 N+ Y
. J; Z6 o E1 @8 x$ T好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?' y' s; T* p5 N$ w
% O; Z* Q/ h8 K7 f; a
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。( m2 c4 g, t6 y- M' [ N4 Y/ ]& ?; K
7 G: ]0 f1 T+ w" Z' u+ {
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
+ l1 T5 ^; G+ g- _
" l; g4 l, f! x9 e9 L可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
* X- A" R& |* E8 M. s/ w& |' r @! z8 ^
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。! E" b' D/ `4 r7 D
( l( b) I+ M* Q; {! p* q- x
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。1 w9 f6 u0 X# S4 `. `2 [3 l6 O
4 ^" k8 m6 h7 Q6 J
3 c3 \, o8 l' ^) Q v六 小結
; \- q, X- W# }$ `) D+ U, M5 i* ?/ e6 t1 Z7 V4 D
暫時小結,王亭之的意見如下─: j. z, V2 i* L6 g. `. Y! N7 x# ~
% G" q+ q4 Q) `+ w2 z9 w
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?9 M3 G6 p: F1 j7 p
% r, R, [2 Y5 n: E0 m1 _2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
0 s( d) c/ G& T6 V. U1 x3 m8 ?, @. V# w! q" h
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
T r$ X; Z9 y& v- |/ K* ~$ }' Q( P4 M* t' @( D
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?, i; Y) a, P/ Q! X2 g
4 d9 Q& d: Y( }+ J4 j; p7 o4 V) Z
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
T6 a2 i; V1 x* H v- m' Q" }7 ]: `3 z) A5 i
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
" G4 f; K& o+ Y6 e
- h$ `; m% c- p% p+ `* t王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
: A4 i' g! z) X' N7 k( i" V( z; Y4 v4 o+ B* T
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
+ z8 y7 O+ N; Y$ X1 N$ c3 H% \4 x' p& C( g
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|