Board logo

標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手) [打印本頁]

作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 10:18 AM     標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~+ |% f/ g. {0 l8 v; w# [" X

4 `, |5 Y* A  f7 _# U' p* `* j" Q喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
作者: 打狗棒    時間: 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........) y* w* \* M/ T/ y& E0 i

) S. N3 A- Y4 J1. Jubilation full house
4 J7 i0 d" @1 x" O' D( J9 x$ e0 X) @4 F- S- t2. With accompanies the lovely duck5 n5 |- @# S$ w: j
3. One life one love(抄小甜甜)5 q; V- b7 Z) {2 P7 t9 c% X
4. Happy riches and honor: s( E! u. Q* E: v1 f
5. The life with love
8 t* V$ O% W  m' R4 s. e# \6. Good union hundred years
- m" @% T" ?. g; u& C+ E: @0 M7. Happy and pleasant
7 M3 Y2 u3 o( ^/ L8. Propitious together
3 Z# H+ I9 K5 k5 e9. A good omen like Dragon & Phoenix6 B+ [3 w0 Y/ E; G8 _% Z% Y1 f  m
10. Happiness forever4 U' Z* o( \3 Q+ p. x  y
11. With union happiness8 R3 _8 s9 \' R- |' c1 a' h
12. Victory for everything
! \8 z2 O4 W4 Y# j+ _( Z' F
4 ?: M1 ?  V- U[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0