標題:
二打六
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2006-11-21 08:33 PM
標題:
二打六
二打六
" W S$ ]9 C, x
[[轉貼]]
$ v) z% P# Y* K4 H7 C
0 R# f; Q$ O( C% `# G' z
對於「閒角」,廣府話稱之為「二打六」。為甚麼有此稱謂呢?那是沿自粵劇對下手演員的叫法,叫之為「八分」。二搭上六,那就是「八」了,遂用此以代替「八分」之稱,猶之「八婆」叫做「孖四」。
+ O7 W& `# X- `3 t9 m2 a7 z
. i0 \" ~# M, z$ A! v* O
所以「二打六」,應該是「二搭六」,只是將「搭」讀為「打」。
7 h" m) {% B. v+ P1 a
% \: ~2 M V) g0 R% ^9 p
這個「打」,在明代時已有。
4 I% {9 ?6 h" Y2 a2 l( k! O
1 b& }( O4 G& d/ E
明代有一本《戒庵老人漫筆》,作者李詡住近南京,在書中他紀錄了當時京師一帶的流行方言,其中有不少廣府話的詞彙,此當容後再談,如今且說一條──「俗牽連之詞,如指其人至某人,物及物,皆曰打」。他還舉了個例,丁謂詩:「赤洪厓 打白洪厓 」,這即是由一物牽連至另一物。
( m2 J) ?5 C# B4 k% g
: H$ M9 y$ E9 |& j
老一點的廣府人一定熟悉這詞彙,例如說「你打我一齊做啦」,此語跟「你同我」不同。「你打我」,是因為你做,所以我才幫著做,我沒有主動性;「你同我」則兩個人都主動。詩句中則以赤洪厓 為主體,因為見到赤洪厓 ,才牽連及白洪厓 。
" \1 X1 W" i/ r2 i+ y# P
$ w& Z' a: z9 v) l
但「打」字的來源卻必應為「搭」,由「九唔搭八」一語即可知。「二搭六」跟「九唔搭八」恰好相對,且在中州音「打」「搭」二字同音(試用國語讀之即知),故可肯定。
( |2 ]8 q$ N- M2 d# l7 y* t( E6 R
; |: P# U Y2 ]& J. N* o0 e, c
[
Last edited by magic on 2006-11-21 at 08:34 PM
]
作者:
打狗棒
時間:
2006-11-21 08:36 PM
二打六? 殷志強...........???
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0