Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]
, n) k$ r# h3 ~& g
4 E) h' W2 P) S4 @7 Y1 C前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。5 l& k+ R6 x( P6 G; S% h5 E9 R
# ]6 V5 O. p1 I' y
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
( E. ^6 ]+ v) E$ m* L$ J) B3 L! \( Z8 t' U3 k4 h
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
2 X, w% V: q+ ?1 l
' \& s, W; O$ K7 g3 @$ W1 ^% U「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。4 |$ m3 v( U1 A/ B. e8 H

/ L5 q: p$ Q. O: x如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。. ~( G1 I5 @8 K. R

9 I8 D. c4 L( S* C3 H- N加拿大多倫多星島日報
* C$ B. d# c1 v+ M: U; {, [2006年10月18日. C3 s$ @: ]4 _
1 V" H' {! u( T3 a( D9 ~
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:
9 g! P9 J8 L/ d1 o) [- D  X打電話 [[[  轉貼 ]]]
1 }+ ^& n2 X. |
$ a+ d1 ?  s* H; L+ n! S" x+ Z前由「打」...
: D0 q. {* ]8 s4 T何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0