Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]7 ^, g* y% h8 G, a8 Q
' L$ o; ?7 G$ u/ W$ \
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
' H! g/ r9 ~" I! R( O# Y1 y$ }: G; d; b
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。( c3 |" f% B( z0 H3 l
9 I! J2 ~& N1 g& m: R" {. M7 q% z
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。! W- S1 ^* [; O- E3 F0 j

5 h1 v/ q6 |. u/ l/ g  Z「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
& z2 G0 E* v- }& e* A9 H1 |5 E
3 {# ~! X9 W3 I9 p$ V如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。2 h" p- G2 F' m4 f

: D+ ~8 O1 q' k3 H3 C加拿大多倫多星島日報  Q/ A0 s7 Q0 S4 M; h
2006年10月18日0 f/ Y- G' J* v, Z- D3 i
6 y: h& c( t! ]" S" b
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:
+ y4 N; w1 `& x; a- N$ G1 L打電話 [[[  轉貼 ]]]
0 v  q( ]  X  T/ z$ w( w+ m: L, A1 G  A- d  f. i. b/ k0 ~
前由「打」...
; V6 N9 ]4 ^9 {5 j" z
何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0