Board logo

標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-1-29 02:02 PM     標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]]* [9 b$ o; d6 K+ J, I
把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師
9 r! M4 ^7 V9 {- i2 ~+ E(奘...粵語讀莊...thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)6 E. b, {0 o+ |$ T! `4 Q

# {: L. T6 p0 i! a5 {& Q1 J8 A) J6 B[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM ]
作者: Killer111    時間: 2007-1-29 02:15 PM

Originally posted by magic at 2007.1.29 14:02:& Y3 Z, i5 y- x* s9 \
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
# @+ {2 @! U! G! r' S
2 R( ~4 f8 x" q請往廣管局投訴去也。
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-29 04:38 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:* q+ l5 @2 L5 A) z
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
0 W  r" @4 r  n! b2 z4 e; G
, l  V+ P# ~8 t3 Z. ?  Q7 N
呢個"奘"宇有三個讀音7 ~& ~) q2 x8 V- j" W, I
0 S  }4 p9 s9 I
第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝
; n# O! V4 Q7 }  u/ J1 g9 ~# X7 a$ t; j. ^
第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯# w8 ^% M; F- Q3 D* w/ _

* d4 G1 @. a8 |  G# C第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受
" A$ Y3 Y6 ]: R8 R1 k0 _- d2 ^
+ C3 K2 X' x0 j0 j[ Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM ]
作者: 衰貓    時間: 2007-1-29 05:08 PM

真係得啖喇,嘥9氣‧‧‧‧‧
作者: 托迪仔T    時間: 2007-1-29 05:33 PM

佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....
% G8 \. {- f$ j, D( O: w8 N仲有人地根本係冇錯架....6 O! l! _9 Z9 O6 @1 V. \( h/ Z. N. a
唔可以因為你讀慣就唔接受人地...0 X3 O& U' J( \9 g: ~
所以你都係慳返d口水啦...老兄!
作者: mj1234456    時間: 2007-1-29 05:40 PM

算把啦.......無謂咁執著//////
作者: ulysses    時間: 2007-1-29 07:41 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:, G- S3 g4 P0 v& ?, r9 k( s1 K+ V

7 ~' f- z9 l- M6 p4 r+ [2 l6 }$ x& X. [
呢個"奘"宇有三個讀音  ]9 z7 c  w! `4 J) ~) u$ B8 }& d+ b
...
' K9 N9 k7 c* g' l' J: d
兄弟8 G1 e9 l. f9 j3 y5 ]$ O" c- d
冷靜點; S0 A& e$ \+ f
個字本身的讀音因人不同
作者: 阿感    時間: 2007-1-29 09:55 PM

Originally posted by chrislovegill at  04:38 PM:
% `6 ^9 q3 l1 Z: b- k5 w, r4 v1 h: B6 t3 `. g( j* c

( q, e/ F% ~- \/ i8 v; p; @! C" @呢個"奘"宇有三個讀音
! r3 T" L$ b% K; I$ X( E' j...
9 x' h* ^! I* \
8 J4 ^' B) o6 B- B# }
習慣上,現代人多數讀做"裝"' E, c1 ^: f) P) n
在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

圖片附件: 0252.gif (2007-1-29 09:55 PM, 360 KB) / 下載次數 6
http://26fun.com/bbs7/attachment.php?aid=1036261&k=170fac4ab41e493c994fa0b466b1c847&t=1753606808&sid=K7Kn62


作者: hugh090702    時間: 2007-1-29 10:42 PM

人地e家咁著重正音...好難錯既& c* k1 c7 `/ q9 M* m: ?& T
縱使有錯...最多咪道歉一下
作者: SCM    時間: 2007-1-29 10:53 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:9 ?: q% \+ x& b# ^
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
1 o/ X+ Y8 K5 \5 U; }; i
magic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩
7 J! a) f/ S4 r* M4 _6 n# G我想去親自搵搵  因為我d屋企人唔信佢教錯字
& V# o% ?$ K) [我怕佢地繼續誤信權威
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:04 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:4 J- {$ t$ y& t* ~* i5 k! x* ]

6 A/ u/ }, m, M% _; B* n4 G' g3 G& J& C8 V+ U- S7 k
呢個"奘"宇有三個讀音
" \: U3 a/ ]& B- Y. v) @  \' o8 j...
# Z: u6 e: i! z
.........3 M( P. a9 v1 a/ F3 v; B
此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....
: Z6 _* F: H6 ^( x又...何解一定要用个少人讀的音呢....
/ o  G4 N4 h2 X4 X* s( u+ @這是何心態???& l& ]' n. G" i4 w: ]
是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???
% m: Y. i1 W; o& L# x; I& Q( U既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:
mad:0 W; \. i. K9 d0 A2 c7 F
.......1 M" H1 y) x: W1 H

7 x) n. C" l/ k8 S# W[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM ]
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:25 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:
. S$ v9 I7 e; K8 j! Z" s& b( {$ G9 A7 M) h# }

9 j' n* x7 V& F4 `& {+ \- L8 E% m呢個"奘"宇有三個讀音/ z5 B7 b& @% r) T6 `. B, z
...
+ _* z; P# a0 }7 |: b0 H2 I; B# ?5 E3 Y$ w8 K* _
不如叫...劏完葬..好冇??..有手尾呀...( J8 s0 P8 J9 x5 l( k& d; a( n

作者: AWU    時間: 2007-1-29 11:53 PM

學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈1 Z9 j. @+ c* T+ R
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:06 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-29 11:53 PM:
4 O5 t# J7 ~( X7 l2 x學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈4 v0 S1 r5 v0 s: a, ]) y
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
7 Z2 x( S3 g- ^( R
7 H/ E! z, H1 n0 I9 p. G6 ]5 }1 B& D請問..
# y. K. ^: Q% L- V" ^# m" {# o& w係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..
" X/ q/ o% K6 O3 o7 o1 i$ J就一定要用一个平常少人用的..??
& H  C3 V7 L) M: y此叫..標奇立異.!!!!.
作者: AWU    時間: 2007-1-30 12:10 AM

Originally posted by magic at 2007-1-30 00:06:. W5 b* g9 O6 F1 h0 f! O3 [

, ~9 T' j4 B, @/ U6 K3 w
$ A$ T5 Y7 [. B1 v請問..) V/ r6 d: g+ y! q
係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..- o8 Z1 w/ }' ]- f
就一定要用一个平常少人用的..??
7 E7 \- u$ }0 b6 P+ U' ^此叫..標奇立異.!!!!.
! B5 L. u, U" H6 D
人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",. G  k0 h* j( x) B& g: U
我跟個網讀咋
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-30 12:10 AM:/ [: \$ h3 x( i) v6 W

- h3 g0 s" r$ [, v* n* X% R( `人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",+ w# ?6 D; `5 u  K* P
我跟個網讀咋
" T% O, ]) y. N" F2 Y查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀..
) L7 D9 j4 w9 V$ j- f5 @....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已..
  P+ V* _- i# t+ y1 W而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........
; {2 N) `( j* L$ d{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}
+ z4 |! P% K8 \5 q7 V. _- W
作者: coolala2005    時間: 2007-1-30 12:47 AM

Originally posted by magic at 30/1/2007 00:37:  q8 Z9 W& B% k

4 [( h6 M% j: l& v查字典...會見有幾个音..而此字的莊...
+ v  y+ Q4 D* Y' [8 a; C( R3 @
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~
" A5 Z' `$ f, T2 d
/ r2 l' M* y- h/ _發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~~2 o  _- s/ W! N9 _

4 U& g* O. ^$ ~( \0 ^# k# \. y呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~~~~
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:51 AM

Originally posted by coolala2005 at 2007-1-30 12:47 AM:
; ^: A  }: u0 V' o7 y6 Q
& |- ]; L9 y5 ~# ^+ Y- Q其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太...
) C* L  I+ N4 z" s
發洩完la...thx.各位版主大大
- `9 S' e; J! P..有Lee到真係好...
作者: dinofaronio    時間: 2007-1-30 02:57 AM

Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下
3 w, {9 b+ Q6 [6 r; t
1 A( B( R0 k5 Y若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。
: D0 F  X4 H* z( {- ~* ~
+ v" {) M5 b/ [1 V7 ^' B4 H此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。3 J) d9 F  ~3 d
3 d* t7 r% Z$ f1 B, V0 c% w
在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。2 a( K7 {' @0 Q  _. V

% V6 ^& E. H. C正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?; F3 s& E* M6 L) l$ a

! t& p' n. [) s6 k9 K普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。
8 y6 f. z3 I6 @. j* i4 J8 [' A3 s& s) d7 m
最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油
作者: lizard    時間: 2007-1-30 03:12 AM

有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢?% m; r4 c5 T  z% p7 B
統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧!+ c" Y; C" d; @5 Z2 p
各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。* C' M4 e7 Z5 x% o: x# `# g

, ]+ T8 r0 I# I5 q. v* y' y好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?
' `- I6 c# e/ Z  @  C# W% l
' _, r: c8 f7 ?. i) B* O[ Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM ]
作者: magic    時間: 2007-1-30 10:34 AM

Originally posted by dinofaronio at 2007-1-30 02:57 AM:
  s9 [0 \( y; Z( ]/ E" L! U+ VMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
. P6 z: l( K  {9 u8 s. U玄奘法師本讀「撞」音????) \' ~8 L; Q3 X% V- Y4 X' e; H
請問...什麼是[[本]]???
# s6 N  m/ q' V, e此法師名..一字有多讀...但用什麼音..要尊重大眾..尊重佛教..9 v: G7 Y! V% O6 e9 O" d
而且此所謂  撞  只是其中一个較少人用的音...為何要夾硬找出來讀???替人改名???
' p3 d5 s& V" u5 L! `# [) ~2 s余不知閣下真名云何..
% \) n  X- r+ S試想下...如果我把你的名字...夾硬在古書中找某一古音來讀..於是..可能三字都變了音..& R2 g* |+ v8 i$ t
那...是否對你父母幫你 改名的權利 有所侵犯???+ j: E) z* r& w% E! \

- p3 I7 s, K2 D' W) |現在的人...{尤其是受何文妖影響的一眾}..
% W. M2 h  W- b! M/ |見親字就查古音{重一定只用宋代的廣韻..其它唐.元.明.清..的就當人死嘅}..
( v" e; ~/ C, l/ A: W/ I" z6 u/ E這並非正確的態度..
1 B. y9 h  [( K6 s* Z) X
" D! o8 H/ g$ D% g7 y9 q; wthx你對我的抗議..
: W7 J5 `9 K: t7 x) d0 ~/ L+ M/ |$ F1 D8 h6 X  k. T( {
你使我知道拉攏傳媒後的好處...0 K$ H3 Q/ @* B
就如何文妖..自已鑽牛角尖..5 ]  P9 l( r/ Z3 O" L. l) @& ^
但有傳媒幫手..妖音播幾年..就會多一群人盲中中加入...5 |: X( ~% K# o$ N. b2 R0 e/ H
天理何存??, \6 m* A) m7 t7 z5 u$ b* N+ b
傳媒真係大哂乎??9 D# q( q' C9 i7 E, b

% E! A* E/ H& r) U: ~[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 10:36 AM ]
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 12:14 PM

何先生身為中國語言文字學者, 提出自己的見解, 何罪之有!!!% k# M% }( s0 ^" X0 e, x
你可以唔同意甚至提出質疑, 但[妖]前[妖]後, 是甚辯論態度, MAGIC兄修養有幾高, 各位可自行判斷!!!0 h% p6 \6 \6 O8 J
MAGIC兄的態度, 反映出部份香港人看不起中文, 只是次等文字, 毋須嚴謹準確!!!
& F5 n6 M- o& ?7 m( D君不見針對英語而設的正音正字節目, 從來無人投訴質疑便可見一斑!!!
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:33 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:
, t" x5 v" g6 G6 ^( t何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
! }, z3 P4 y: u/ Z( V* V
何先生身為中國語言文字學者??????????
, A  i& _$ z0 R( G只識用一本宋代的廣韻都算學者...???????????
/ K, q% Q* r$ M" }你畀个文妖用傳媒洗左腦都唔知...點算??
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:/ J/ X2 M0 h" c( w
何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
# U! I* I1 [8 b0 q8 {" e* I/ S$ d看不起中文?????3 s( u+ s  {; m0 Y2 Q
只識用一本廣韻...就叫看得起???, ~; k- J. H( M) p7 d. P& e! P1 b
...請看一下..在加拿大幾多人反佢啦...thx....6 h* I" g: {% h: e4 I+ }1 j) x5 W( `( o

) b/ O+ l8 f9 Z. u& Y8 Uhttp://www.cantoneseculture.org/page_NewItems/action_0001.aspx  l$ {; Z6 j7 @" A
4 h& ~6 W6 o, y, B0 C/ ]
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:38 PM ]
作者: jennifer    時間: 2007-1-30 01:23 PM

大陆应该没有这种现像。
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 01:47 PM

[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回文革年代!!!6 `1 ~& a$ z& k
就算何先生全部錯, 指出其錯處便是, 犯不著口出惡言, 與無賴惡棍無分別, 這是學術研究討論問題應有態度嗎???! x' _" q( H7 w- F$ V, i. {6 Y2 W# J
可悲的是網上討論區充斥著MAGIC兄等無賴網民!!!
作者: 卡娃兒    時間: 2007-1-30 02:42 PM

突然間諗起最緊要正字
作者: magic    時間: 2007-1-30 04:56 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 01:47 PM:
% T8 j! M: K2 n" |[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回...
: J6 T" M* F7 t
對文妖...好難不氣頂..
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 06:14 PM

誰對誰錯我唔知, 只是覺得你討論問題的態度很難頂, EQ好低!!!
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-30 08:30 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 10:34 AM:
& U7 E7 X7 z5 i: I( u- z1 C2 u8 P: _7 k/ c
玄奘法師本讀「撞」音????+ p# i0 G  D7 r$ k0 c
請問......
" ~6 A0 F$ u( P( K$ }

9 W' F) V. {% M" g你父母原本想幫你改o個個音係佢地o既事
" t2 ?! ^% c& D) O  \6 _人地話番正音比你知亦無錯
& e. r0 G9 o1 o4 l, ^4 [  l( a: M# _你亦有自由同權利用番你父母改o既音, w0 r; W8 B2 _6 m

2 t+ a# L% q+ `- H- o兩者其實冇衝突,只係你唔明白人地o既苦心o者......
作者: pigcat    時間: 2007-1-30 10:56 PM

magic兄
' u; l4 u' L' P# H" h) P/ Q6 g( X3 t3 c$ p" l1 S
我唔係好明
. T) a) h4 W/ s# _2 Y2 [7 C. I+ v8 }$ w, v
1)點解多人讀ge音一定係岩?少人讀一定係錯??* _0 U: o9 {' j* l- S
# T, [7 ~9 J* _
2)點解讀少人讀果個就係標奇立異??會唔會係你一早已經假設左少人讀果個一定係錯呢??! f- M# e. |- i4 w' Z  X
- Q, g$ Y: Q6 i& O5 y; }. s
3)話信何xx就係誤信, 咁信反何xx就唔可以係誤信??除非magic兄你已經親自研究過吧!
& l; c% ~& C: W- Q! v% w& s
# u+ c4 F4 a) q8 c8 f) I, w! w  v) c/ `: A
我個人認為,其實呢d只不過係學術去ge爭拗,正如magic兄你話點解一定要用宋代廣韻咁解,每個學者都有唔同ge睇法,所以學術有分流派。我覺得唔同流派ge學術主張都應該獲得尊重,你支持反何先生係你ge事,你亦都可以宣傳你ge主張。但反對還反對,唔好好d唔理智ge手法去辱罵意見不同者,咁樣只會令人覺得你係無理取鬧,連帶你所支持ge主張都會比人看輕。
' k5 S8 n; R- c
3 c% Y: |0 y' n2 k3 \5 N# H( Z4 P  P$ J  \: J; ]
另外,我覺得magic兄你同某位會員不斷係度post一d文章...我個人覺得...有點像洗腦...當然,呢個只係我ge個人意見
) F$ L2 B& w% x( I7 a, W9 M* h# y
# o6 n! e  p7 R) b+ @
$ D# P& A3 V. V  L* l; n5 J# p4 n2 Z4 u8 s5 S2 m3 D
有咩得罪多多包涵
作者: 阿感    時間: 2007-1-30 11:17 PM

Originally posted by dinofaronio at  02:57 AM:
& H2 I, A# o/ V' uMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
: s5 ?8 h* O+ A; i  J
. U8 {& W& z% v樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂4 X- X4 U8 A- D# l# y( S( c
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?4 g' }! ~: `- g, b( X5 F/ {
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?2 G! E+ ]0 O3 ]0 ]$ q7 s, G
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
4 `: [6 J/ e- v' s/ }
6 _/ a. `: r  u4 t9 J7 I) L[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ]
作者: DXneo    時間: 2007-2-1 07:16 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-30 23:17:: h9 p# F! f+ U2 r  r

; P* N, T1 n. N5 m; G. k& P! D方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
+ k2 I$ f! U- L  D

* m9 {* u) p1 A8 O +5
- j% }1 Y' s! ~9 @' c3 {5 ^$ F; Atotally agreed to your point, thats what i think as well
; v6 t7 W3 ^3 e) r# FMr ho is being the rock on the road to future...




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0