Board logo

標題: 何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-1-30 12:47 PM     標題: 何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」

睇完王亭之此文至講..thx, C. \  N8 k" h, L
////////////////////////////
: G$ b# Z2 v+ p1 U, p% H, A& V# v7 |; N5 e8 h+ G0 O# ~8 f4 l
何博士教授的立場 7 ?1 o. @& z$ D8 ]6 C) k

6 w" P& M3 I2 }; P9 d, j, S  z' o% G6 w* h, d
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。# U$ z7 h0 o. N0 k  N) u% f3 H8 ]

2 _4 O- Y; X. K' g$ e在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
# \% E" t# t( P( @" @( J9 `* ]* u" n2 y* k- y
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
! Y! }5 E' J+ s- Y$ k9 h! m- c2 R! `, D/ q% R. N' g
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
; k6 D+ h9 x! W+ ~9 P/ p將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。1 X' \# @7 K2 _+ a( n% ^* b' q: y

/ s" N4 r1 k# U+ L( ?4 C加拿大多倫多星島日報) m) Y: S; ?/ e! a/ A7 h. ]
2006年9月6日# H5 h+ q) [& V( |
" d3 u; f! ~7 e" R  }
...請XX出來回應下...! |7 E9 r4 p+ O2 W/ l$ g
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!
thx4 P* o* j4 G, ^1 Y% F

* I( g8 r/ T6 Z5 ~, B1 E% o# T[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ]
作者: magic    時間: 2007-1-30 05:01 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 12:47 PM:/ d' S1 @( e- A6 M1 `
睇完王亭之此文至...
/ {3 I. n3 t0 ]5 N" J( }% }  [% z「正音」是歷史醜劇 「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
4 g2 g' l7 T7 J4 K8 x
% ~6 s/ @: a# `王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」(即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。8 @1 w: R. n& \+ [: P+ }0 M
5 }) e" s6 w+ n8 ?9 z; Y) U
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
+ y0 k0 q) O" W9 ?! a
& b1 D+ V' h" B8 a此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
* N6 b" {4 y$ z$ i# s, _& V' n, D! \9 ^$ ^0 Y8 m7 B
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。. a2 t5 G0 @# k( [, d" [

+ a  \( X7 ?: N  ?$ e7 E* t0 J不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
作者: 阿感    時間: 2007-1-30 08:12 PM

何大博士所定的讀音沒有準則,沒有系統,全部隨他個人喜歡,他就是標準
; D" Z% F3 _! g' d; s8 _權力比得上秦始皇及毛澤東
作者: magic    時間: 2007-1-30 11:03 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-30 08:12 PM:) O" E% d1 I  Q9 x- b
何大博士所定的讀音沒有準則,沒有系統,全部隨他個人喜歡,他就是標準
% I$ e) v/ C( c* N$ l- q; ]權力比得上秦始皇及毛澤東
$ b9 u8 m. v% D
...佢其實贏在有傳媒支持..及借中大個名..$ s  j; p6 H# o
已搞左十幾年..好多人已被洗腦..
) r3 c1 j8 H! E/ I" a+ h1 v) v2 n...你睇Lee个網就知....7 ?$ }' }" k/ ^2 X+ z

作者: samsam24    時間: 2007-1-31 12:11 PM

我對正讀問題幾有興趣, 但就冇深入研究過3 `# i& X) A2 R
睇完你段留言就更加一頭霧水
3 G: q2 k  l9 F, A0 T/ e7 [. @咁究竟每個字/詞彙有冇一個特定真正的讀音呢?
) Z, m$ u" S4 ?6 [, T4 `$ [; S  M如果何博士講既唔係正音咁邊度至搵到真正既讀音呢???- c* \& c( j" L$ `" B7 v

4 i$ U) `, `4 c普通話,英語學得唔好都可以話唔係母語,如果廣東話都讀錯就有點兒那過,係咪應該搵過標準統一讀音呢??
作者: magic    時間: 2007-2-1 02:59 AM

Originally posted by samsam24 at 2007-1-31 12:11 PM:; @5 ]/ U; s1 n4 R/ b* S) [/ H
我對正讀問題幾有興趣, 但就冇深入研...
; O- ~# F. j5 q8 C# L& D...其實..8 |2 T6 O8 a' J0 W& z; U
只係話一个字如果有幾个音〔在不同時代出現,又有証據証明〔如社會上的詞書已普遍接納〕〕..就沒必要標其立異地指定用某一個朝代,某一本詞書才可讀可用..* R& v. i0 V; Y" z; ?

+ }  Y+ z0 f" _9 c9 _% H  l現在的情况..聽講好可能是...有些報新聞的..及學校等..都被逼被用他的[未知真否??]..) n$ B% }" f5 [6 {( T2 i
...我的意見是..凡用字及讀音..最要尊重大眾.只要大家所用的亦是有所衣據就是了...) D, U) e2 e: r; O9 c
...不能因某人的喜好..就所有人都要跟吧..??. b1 J  ~, {& X$ [
  V/ h3 q8 W  m, j5 l! i& E
有些人初头[80年代初]提出他的所謂正音正字...5 \4 C2 h8 _7 N. a
但見冇乜人肯跟..
; Q" k- r5 x0 x於是就借大學及傳媒之力双線洗腦..
- L  J, D3 X0 L: ~一在學校..二在傳媒..! s' A  M: O- ?3 M0 O3 ~4 Y
結果就造成現在...何氏讀音何氏用字和傳統音傳統用字的混亂....: d& A/ T; r( D- K' U3 d* h+ `; `
3 ~, Q4 F" t/ H# t
陶傑先前都出來罵過此所謂正字之誤..{佢好似罵[[身分]]此詞}
8 R! \+ L0 c$ z4 l- E/ ^...好在早幾年有人在立法會出過聲..否則因受x大學影响已全改了用[[身分]]此復古字了..
2 C5 j1 J$ L& R& Q5 n) c
5 b/ l0 f3 ^; Z2 q/ ~: e. d[ Last edited by magic on 2007-2-1 at 03:02 AM ]
作者: lizard    時間: 2007-2-1 05:10 PM

何博士最大問題在於,佢無得到學界學者一致認同,就認為他推廣的才是正統。9 Z; U/ s( ^1 r" H$ b
# S  z/ G: _! ~5 Q0 ]5 ~4 A& E& L6 T
這種方針行事從不會成功,$ N8 x0 P) j% m! Y
講句衰話,他死後,還有誰去認同他。
- z! O7 q7 S' I8 ]$ U$ C這就是一個人,及一群學者共識下,有完全不同的影響力。+ b- V6 [* Z# C
他朝,不用多,只需幾個學者,就可推完全推番這種統讀方法。
  l/ k0 e1 Q7 T/ u- k2 o+ j  ~
/ n4 K+ l; y3 V/ d3 k# Z7 u& A樓主大可放心。
作者: 月月鳥    時間: 2007-2-1 08:41 PM

廣府話有九聲>>>唔係不嬲有咖喇咩?
作者: magic    時間: 2007-2-1 08:45 PM

Originally posted by 月月鳥 at 2007-2-1 08:41 PM:
2 o, z# k1 q  i$ f, i廣府話有九聲>>>唔係不嬲有咖喇咩?
# i0 n: f4 ?( N
係...但佢要Cut少D........見前文可知
作者: magic    時間: 2007-2-1 08:52 PM

Originally posted by lizard at 2007-2-1 05:10 PM:
7 }! T  h* Z  F- u' l9 d何博士最大問題在於,佢無得到學界學...
...但係..佢聰明在先揾傳媒支持..及借中大个名嚇人..而家好多學校被逼跟...3 [9 G: Q$ t; n5 Z5 l$ S5 z0 v; B
我有個朋友...5 u5 G. Z% X- I" K; j

- G, q/ d0 V# s6 o7 T0 O6 c8 R佢地祖孫三代一家二十幾口都讀...但而家个細仔上小學..个中文老師廿幾歲..成日逼佢改讀...你睇..惡到要人改性!!!
作者: magic    時間: 2007-2-1 08:56 PM

Originally posted by lizard at 2007-2-1 05:10 PM:. z% V$ S  M; D* s; K
何博士最大問題在於,佢無得到學界學...
1 s* ~' r, W4 j) ~" E- Y
佢已利用傳媒洗左好多人腦..又有大學撐...x音已成氣侯...你睇這裡咁多人幫佢就知..
作者: angry888    時間: 2007-2-2 11:46 AM

香港人太迷信啲所謂專家同權威。# w8 @  y! Q1 u! w! _6 H0 a+ G

$ g+ F# w& c9 p一個專家要維持佢嘅地盤同利益,有咩野講唔出。
作者: 阿域    時間: 2007-2-2 09:09 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 12:47 PM:2 ^3 y: K* K* p
睇完王亭之此文至...
' E& |& q8 S) j* Q
: s3 I+ M6 G) C3 Q* [
& _, Y2 h; ]8 r& U! x) m0 P/ t多口問下,你最後講既XX,即係邊個呀??
作者: magic    時間: 2007-2-2 09:44 PM

Originally posted by 阿域 at 2007-2-2 09:09 PM:4 Z  L  `3 X+ [# S  r
  o9 d1 n8 ^& g/ `
: b. _8 y, A8 q: _( q
4 W9 |, {- e9 l% Z! n/ B0 k2 O
多口問下,你最後講既XX,即係邊個呀??
只要佢係力主必須純只用廣韻中的宋代粵音代表一切...咁佢就要說下佢的理據.....咁先係真學者..不是不敢出來同王亭之公開辯論的....: y$ J! F1 \4 M! }2 o' R3 R- U
/ c8 f' i' T7 f3 a# D9 P, _) B
王亭之个網寫得好清楚...要求同何先生公開辯論佢用嗰套正音...但佢冇回應..: _7 R/ `$ J' ^* D6 b3 a

  F% _% d- e1 [; b' ^9 X[ Last edited by magic on 2007-2-2 at 09:46 PM ]
作者: 阿感    時間: 2007-2-11 02:44 AM

先在此交代一下廣韻和集韻的來由(資料來自yahoo知識)
5 i" \' A6 H( d- q. @; ~' _8 d( `8 P8 q9 S8 ~9 S5 J9 i, k% ^9 _
《廣韻》的全名是《大宋重修廣韻》,是真宗大中祥符元年(公元1008年)陳彭年等人奉詔,根據更早的《切韻》、《唐韻》等韻書修訂成的一部韻書。這使得《廣韻》成为中國古代第一部由政府主修的韻書。
0 j5 [: x8 x: E1 X  ^: O* Z" @
( U7 w$ |- M6 ]《集韻》和《禮部韻略》都是宋仁宗景祐四年(公元1037年)由丁度等人奉命編寫的官方韻書。據李燾《說文解字五音譜敘》記載,宋仁宗景祐四年(公元1037年),即《廣韻》頒行後29年,宋祁、鄭戩給仁宗皇帝上書批評《廣韻》多用舊文,“繁省失當,有誤科試”。另據王應麟《玉海》記載,賈昌朝也同時上書批評宋真宗景德年間編的《韻略》是“多無訓釋,疑混聲、重疊字,舉人誤用”。於是仁宗皇帝下令由丁度等人重修這兩部韻書。結果於景祐四年當年就完成了《禮部韻略》,兩年後于仁宗寶元二年(公元1039年)完成了《集韻》。- h) e+ y( o2 o* O  F
6 k4 J4 l8 f) c0 s4 k6 J6 ~
《集韻》是《廣韻》的改正,仍分206韻。只是韻目用字,部分韻目的次序和韻目下面所注的韻字同用、獨用的規定稍有不同。從王仁昫的《刊謬補缺切韻》開始,及至孫愐的《唐韻》,韻字都加入注釋,並且引文都有出處,於是韻書便同時具有辭書和字典的功能。《集韻》和《廣韻》主要的不同之處還在於《集韻》收字多,並且收的異體字很多。一個字不管是正體、古體、或體、俗體,全部收進,一個字可多到八九個寫法。《集韻》共收53525字,比《廣韻》多收27331字。缺點是對字的來源不加說明,字訓以《說文解字》為根據,反切多采自《經典釋文》
3 S7 L- d- _* n3 B4 B, i
9 g- T( Q1 c) I* thttp://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006121000446
* c: u: L: [7 F/ a
- q+ J" @2 w* M) M: K0 N2 a再貼一篇反對所謂”正音”的文章: p3 D( w$ v. P2 f$ e" `. a* C$ k
中 國 名 堂
! `& p! k" M+ h* A1 h% `. ^
) [& ^$ H& `8 T- u; |8 x
3 `, i6 G2 Z7 i* c+ l* \0 Q反 切 無 非 是 錄 音 9 @* U! r: Y1 {" h4 v
反 切 又 稱 切 音 , 上 一 字 雙 聲 、 下 一 字 疊 韻 , 上 一 字 定 陰 陽 、 下 一 定 平 上 去 入 。 如 以 「 德 紅 切 」 取 東 的 粵 音 , 德 的 聲 母 是 d 、 陰 上 聲 , 紅 的 韻 母 是 ung 、 陽 平 聲 , 便 得 出 東 的 粵 音 讀 為 dung 、 陰 平 聲 。 「 錄 音 」 雖 準 但 效 率 太 低 , 所 以 如 本 欄 內 容 以 普 及 易 懂 為 目 的 , 介 紹 粵 音 便 不 用 反 切 , 又 因 標 示 國 際 音 標 麻 煩 而 夾 用 雙 聲 疊 韻 字 加 聲 調 的 變 通 方 式 得 出 讀 音 。 * T# @9 [( x( @* t" @7 H
東 字 這 個 反 切 在 粵 音 仍 可 用 , 但 問 題 是 其 他 字 有 音 轉 , 所 以 韻 書 也 要 不 斷 重 修 , 《 廣 韻 》 之 後 , 有 北 宋 仁 宗 朝 的 《 集 韻 》 、 元 代 的 《 韻 會 》 和 明 初 的 《 正 韻 》 等 等 , 如 果 語 音 只 能 按 《 廣 韻 》 反 切 , 後 世 又 何 必 對 《 廣 韻 》 修 正 ? 問 題 是 以 《 粵 音 韻 彙 》 和 《 廣 韻 》 來 正 廣 東 人 世 代 相 傳 的 語 音 是 用 甚 麼 標 準 ? 那 個 「 正 音 」 要 灌 輸 給 中 小 學 師 生 , 那 個 「 正 音 」 要 視 而 不 見 ( 如 黃 錫 凌 本 來 想 教 廣 東 人 將 橙 讀 作 倀 ) ? 是 不 是 那 位 「 唯 一 」 的 學 術 顧 問 一 個 人 說 了 算 ? - v9 t( q! l" k& O

/ I. \* l5 O( {
4 b# J+ _/ ~+ h潘 國 森
8 b5 A: h8 Q% U1 m. j& o[email protected]
" A8 K) x1 l  v
  _. l1 U# A! i1 }http://www.metrohk.com.hk/pda/16 ... 706714adfbd4a8.html
1 N$ V% ]  F! w7 a! W

4 m5 x" t7 k# E( \/ J* I廣韻在推出二十九年後已被集韻更正% u6 S' I; m! P! c* O% b; R
由此可見,當時的人已認同文字音韻是會隨時代改變! q! l- ~9 u5 D* }! H
可是,何大博士竟然教人讀回一千年前的舊音+ ]5 K! B0 x5 s# I1 V
到底他意欲何為?是否要表現自己與眾不同?表現自己倡導者的地位?
' l- w) }+ `2 H& @$ n7 O1 n6 T. a& J$ g
最可悲的,香港最重要的媒體TVB竟然採用佢果套,不論配音組或新聞部,在"最緊要正字"推出後,更為變本加厲,哀哉
作者: eagledogfox    時間: 2007-2-11 05:16 AM

Why 王亭之 is correct, and 何文匯 is wrong??
6 t* [9 _$ M6 o6 MAnyway i don't think the correctness of Chinese language is One-man decision or opinion...
作者: magic    時間: 2007-2-11 01:16 PM

Originally posted by eagledogfox at 2007-2-11 05:16 AM:0 r/ [3 d" K& P7 L
Why 王亭之 is correct, and 何文匯 is wrong??  u3 g1 u( T+ V* l1 M2 i7 e
Anyway i don't think the correctness of Chinese language is One-man decision or opinion...
: K* Q) k3 f1 w! D1 U' ^/ J雖然王亭之亦不一定全對.
) y6 X5 x) g( N  ?{例如字的確除了現在的離音..古代還可讀 微...如阿彌陀佛的梵音就是  阿打巴吔  }....9 Z; {9 N  d$ F0 `. D5 l. E7 ]
但王亭之沒有發動各種途徑..要其它人一定要跟自已..  i* U8 ]& F( b0 x6 h  j
但何生就不同
/ o4 Q# Z, N  B6 B  G0 Y. O, K* I他在術界未有定論前  0 z3 {4 ]$ ?  q, E* |" E
就..以為自已一定對..大力推動: r9 Q5 z6 p5 L+ F: N$ B
〔最慘是未有定論前就在大學推廣..於是又影響了好多新的中小老師〕..) v' u* \/ @& |9 r
又不肯
{或我未見到}回應外界對佢的音之質疑..就是不對!!
# J* p/ m5 z. H1 x/ {9 k: ?0 R4 H+ y& Q# C6 j* B
[ Last edited by magic on 2007-2-11 at 01:19 PM ]
作者: 阿感    時間: 2007-2-24 10:18 PM

今集最緊要正字中又一雙種標準的明顯示範:
. [# v5 f- Y* J/ g/ p今集歐陽博士敎人"嚮往"和"嚮導"的正體和簡體的讀音
2 G/ H1 {5 [  ^  |) X% F: Q+ D現代方間流行的讀音是"響往"和"響導",而陽博士敎人要讀"向往"和"響導",但是沒有指出原因及出處2 Z9 `& ~: l2 v! E0 i5 ~
認識"正字派"的人都知佢地取音無準則可言,隨自己喜歡,同是一個"嚮"字,其中一個佢地唔跟方間讀音,一個跟方間讀音,大概是覺得"向導"讀起來難聽,所以唔去改或唔敢改
作者: magic    時間: 2007-2-26 02:15 AM

Originally posted by 阿感 at 2007-2-24 10:18 PM:' i: B) i; q4 l# a( C$ q
今集最緊要正字中又一雙種標準的明顯...
...今集冇睇..
作者: 天下一心    時間: 2007-2-26 06:16 PM

Originally posted by angry888 at 2007-2-2 11:46 AM:/ g% ]. g# S9 A1 i# \
香港人太迷信啲所謂專家同權威。
+ B, J/ M6 R) r
' [' n* r' G# y+ G# |6 u" I+ v一個專家要維持佢嘅地盤同利益,有咩野講唔出。
& A$ T/ A+ v5 T
咁又唔好咁講........
作者: magic    時間: 2007-2-27 09:30 PM

Originally posted by 天下一心 at 2007-2-26 06:16 PM:
, t0 X" U9 u. u# a  V
% }& M8 W  M0 N3 s# _咁又唔好咁講........
但事實如此.....
作者: magic    時間: 2007-2-27 09:31 PM

Originally posted by 天下一心 at 2007-2-26 06:16 PM:
; c* K5 ~: ~$ [' ^( E0 J4 q; |! i/ \8 |5 f6 M1 O8 I! F
咁又唔好咁講........
' B; x" x3 p% Y6 p5 {% Q
# B, b+ `  {, X邪音害少年 " \$ E5 \7 o& y$ ]/ T+ W2 H" U/ f& N

/ `8 L, x; ]7 Y$ F廣府話應不應該正音呢?應該正,例如讀別字、讀懶音,都應該正。但是卻不能夠依一本韻書來改發音,便以為是正音
- E1 u+ c3 `& _! ^! L
. q( l( g. t) o4 e, W# q音韻學大師趙元任做過「國語正音」,那是在承認國語音的基礎下來做。他說,當訂定正音表後勘對韻書,卻發現大部分國語讀音根本不符韻書,因此決定不依任何韻書的「切音」,唯依現存的語音,是謂不「從切」,只「從眾」。
' U: {7 z& X$ m6 _4 q
) c- _" h& P/ r) L, r如今搞廣府話正音的人,不但「從切」,還只從《廣韻》的反切,於是,屋簷讀成「屋鹽」、發行讀成「發恒」、擴充讀成「廓充」、刊物讀成「看物」、煤礦讀成「煤況」等等,甚至姓韋要改姓「維」、姓任要姓「淫」、姓樊要姓「煩」。可是,報新聞的人卻曾將「濬」字唸成「銳」(此僅一例),懶音亦未清除,那就真的叫做應做唔做,搵事來做。2 q& ^4 n6 d: o7 B; e
0 Z  ^' W2 u- U3 e- A& C
這種情形,十多年下來已害到了一些青少年,他們在廣府話地區受人恥笑。所以這情形必須改變,不能憑個別人士的意見,將一個方言弄到亂七八糟。/ ]6 x& Z. S) D, a5 H

* `  M4 M# m0 ?5 e$ T9 a8 x+ h- p粵語文化傳播協會有一個網站,發表一封公開抗議信,希望維護廣府話的人上網,按一按掣,就可以去到電視台,網址是www.cantoneseculture.com




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0