Board logo

標題: 韋基舜 反 何文滙的 所謂正音 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-3-7 12:07 PM     標題: 韋基舜 反 何文滙的 所謂正音

讀書音與話音; p' I0 I# f* M7 ~: x

0 ~8 M9 q- i1 R2 ?* }+ g* w4 s作者: 韋基舜% ^' ]( u1 l8 {5 d+ z" T! e0 J
+ ?& |* k% I8 B' X8 @
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日7 q6 X4 e; ~( g2 F: k! X1 X

0 F, m* Q3 F* M" y- n* b
! X. D7 ]* j, W7 o5 h% `% V--------------------------------------------------------------------------------$ e6 ^& I" I3 v8 E
' L8 R& c$ c* r+ X/ x
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。0 s0 n: G5 S# b5 d; Z

  r7 e, m7 x6 h4 h; x5 ~8 s0 {此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
$ o8 R+ r; `2 T; m! m) P: T$ E' E* |6 D
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
5 H& _- p& u3 s% k2 R* N專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。6 Z: O3 ^  G9 P; g
- K3 \6 e; l; I; l
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
3 z8 _4 c, o9 w: e) k3 e9 y! b- X; A- ~' h
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
5 \6 p" `8 p- h- [- {/ e. b
+ N5 u1 D. t+ l+ T[email protected]
9 a2 [$ v3 o( L5 r( c( R2 K. I7 R6 t5 n0 [- B
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ]
作者: magic    時間: 2007-3-7 04:51 PM

有冇人識韋生??
作者: 阿域    時間: 2007-3-7 05:01 PM

當然認識,韋生是香港搏擊總會的主席,又是馬評家,更是文化界的老前輩啊。
作者: ASPP    時間: 2007-3-7 09:43 PM

食定花生等睇戲 !!!
作者: magic    時間: 2007-3-8 02:16 PM

Originally posted by ASPP at 2007-3-7 09:43 PM:
+ J8 u7 p: \! p+ `食定花生等睇戲 !!!
/ {5 p$ s! w2 f, k8 y& W9 q! L......何先生..真係要反省...




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0