標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 12:07 PM
標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
" ]# u/ O8 h" s! x
0 b, M. L- b+ e
作者: 韋基舜
/ u5 R& M; E0 x. u& w6 ?& p
/ ?- r0 H# z, t. H
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
' h$ ^( @' i/ M: p& n0 y; I2 u
0 o5 c( [0 P- |9 f
% H& f, c1 ~5 y/ u/ H4 i
--------------------------------------------------------------------------------
; J( a4 H; ? Q& @7 ?) P# i5 M0 V
6 E1 K- R/ Q. p( f2 c
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
$ x9 _7 S! R: E, i9 A9 A* j8 g; i
0 b" B* Z* c1 a9 N2 ~" M9 G
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
5 s8 V0 ?4 F! z U
$ [: r4 `6 `1 Z
記得電視台在教人讀粵正音節目中,
批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
$ B5 l& Z3 y \& W2 ?9 o1 Y
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
9 _1 _4 H& l0 f
8 o* ^+ d7 C4 K. f# [$ u
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。
而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
* Z9 W, g+ ~. t" b- D
7 b2 [* p! T! ?! s7 x/ U+ N$ b1 S
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
% p1 F" J* V; P" ^% ^! T% V* h
8 r, z9 t8 }4 S P
[email protected]
+ X) n0 \# V$ m' N; F5 I
( l/ }3 t' U" f. _2 i
[
Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM
]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 04:51 PM
有冇人識韋生??
作者:
阿域
時間:
2007-3-7 05:01 PM
當然認識,韋生是香港搏擊總會的主席,又是馬評家,更是文化界的老前輩啊。
作者:
ASPP
時間:
2007-3-7 09:43 PM
食定花生等睇戲 !!!
作者:
magic
時間:
2007-3-8 02:16 PM
Originally posted by
ASPP
at 2007-3-7 09:43 PM:
" j1 u& y% f6 u) l2 x0 F
食定花生等睇戲 !!!
$ E1 v; Y4 \6 n( ~6 ?
......何先生..真係要反省...
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0