Board logo

標題: 要維珍尼亞..不要弗吉尼亞 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-4-23 11:53 AM     標題: 要維珍尼亞..不要弗吉尼亞

香港傳媒新聞..又一犬性改動..把維珍尼亞..改做弗吉尼亞...
* j7 j) B0 X" V1 _0 v8 ~..維珍尼亞大學..日後豈非叫弗吉尼亞大學??..變成[[ 弗 U ]]?..真係痴線...
作者: magic    時間: 2007-4-23 03:30 PM

Lee度有冇人讀  弗U ???
作者: 支持者    時間: 2007-4-24 12:34 AM

弗U .... O! P9 C+ a) ^. m2 _4 K* s
好似英文某字的諧音...
作者: kgkgkg212121    時間: 2007-4-24 01:32 AM

都係translate je~~~ 知道係virginia都ok
. V, {& n$ c& w如果d人硬要講弗u...都冇辦法
作者: 阿感    時間: 2007-4-24 10:20 PM

Originally posted by kgkgkg212121 at  01:32 AM:! x2 M! Q% \+ _: Q# L! [. E
都係translate je~~~ 知道係virginia都ok- ?9 G: @: K: W
如果d人硬要講弗u...都冇辦法
% f& |& B4 A( ^

2 V, w" C( }" i/ ]$ y, f6 W; t我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明) A% _5 |" }1 G( S
而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎?
作者: Yui.i    時間: 2007-4-24 11:38 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-24 10:20 PM:. L. a* E) c! Y, Y# Z
( k, y/ v5 f5 Y8 z
9 A, q) {8 R, n( a
我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明0 B- s" N, x# ]- H5 i
而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎?
用普通話o來譯......
作者: kaixinren    時間: 2007-4-25 06:42 PM

弗吉尼亞听起来好似痴线鬼佬个名甘。
作者: sa1412    時間: 2007-4-27 10:00 PM

这个都冇辦法
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 01:53 PM

ok啦,不過可以再好d
作者: 織田信長    時間: 2007-4-29 06:28 PM

廣東話與國語譯音之別
作者: wukingtung    時間: 2007-4-29 08:14 PM

哈哈
7 w' }0 s) A) A" }無所謂la
作者: magic    時間: 2007-4-29 10:03 PM

一國兩制...唔一定下下跟大陸卦????




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0