Board logo

標題: 要維珍尼亞..不要弗吉尼亞 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-4-23 11:53 AM     標題: 要維珍尼亞..不要弗吉尼亞

香港傳媒新聞..又一犬性改動..把維珍尼亞..改做弗吉尼亞...
0 e/ ~* w1 ^# b' \* p: b# g+ J..維珍尼亞大學..日後豈非叫弗吉尼亞大學??..變成[[ 弗 U ]]?..真係痴線...
作者: magic    時間: 2007-4-23 03:30 PM

Lee度有冇人讀  弗U ???
作者: 支持者    時間: 2007-4-24 12:34 AM

弗U ...
" O) ]3 R) O2 Z! p9 {好似英文某字的諧音...
作者: kgkgkg212121    時間: 2007-4-24 01:32 AM

都係translate je~~~ 知道係virginia都ok
( i* ~6 S4 p7 q8 M如果d人硬要講弗u...都冇辦法
作者: 阿感    時間: 2007-4-24 10:20 PM

Originally posted by kgkgkg212121 at  01:32 AM:% g9 [$ t7 ~, F/ y: O6 A$ p+ v
都係translate je~~~ 知道係virginia都ok$ S& [) G" |" Z' b1 G
如果d人硬要講弗u...都冇辦法
$ y% Y+ D) F" o! B# q+ H; ?
6 D( v, H# ^. x7 T我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明  k9 Q3 m4 F( }/ P5 P- {$ A
而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎?
作者: Yui.i    時間: 2007-4-24 11:38 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-24 10:20 PM:: u4 s( M& n) u2 q5 a1 v! K
7 r0 e1 M2 O) f: c# d/ J6 y. {9 B

. Z2 U: F1 M4 X% I  R( N. O  q我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明* ~* s: E! v; t$ I9 p
而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎?
用普通話o來譯......
作者: kaixinren    時間: 2007-4-25 06:42 PM

弗吉尼亞听起来好似痴线鬼佬个名甘。
作者: sa1412    時間: 2007-4-27 10:00 PM

这个都冇辦法
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 01:53 PM

ok啦,不過可以再好d
作者: 織田信長    時間: 2007-4-29 06:28 PM

廣東話與國語譯音之別
作者: wukingtung    時間: 2007-4-29 08:14 PM

哈哈3 [; n" I5 J: C, Z2 z# [
無所謂la
作者: magic    時間: 2007-4-29 10:03 PM

一國兩制...唔一定下下跟大陸卦????




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0