Board logo

標題: 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音? [打印本頁]

作者: bigfish    時間: 2007-4-25 03:55 PM     標題: 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切) [. c5 b3 W" z) g6 `
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
4 F+ X5 G# F0 n記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
作者: head    時間: 2007-4-25 04:10 PM

以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
作者: pigcat    時間: 2007-4-25 05:32 PM

Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
4 h; n' l* j' [" h# R以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
5 z% Q; f3 ]! k; m$ A
係咩??
- {0 q$ V/ q, u4 D) t. \% R" j" ~7 X2 j1 B
* f7 d$ P8 q) t/ [
講返..
7 g( ]  k1 U  x; s$ X弗吉尼亞洲..6 }% }5 G, m. ]8 v9 g- e( ~
好似都用左好耐la wor...
4 F. W6 H& `- D4 K: _# V, j  \/ _

8 m6 v2 q7 I# c# X: l4 L7 P9 N4 H2 h2 ?9 Q! D: p8 _
其實我覺得點譯都係咁ge..8 R. ]/ G# U8 k
慣唔慣咁解ge..
& X6 A$ a: |3 h) Z+ X好似..新加玻../星加玻..& C; t4 H4 |( m8 Z, a
威尼斯/威尼西亞
; K: O( m9 c& g3 E  w% Y1 Q7 ^" P4 e碧咸/咩咩貝咩漢-_-""2 z$ k" Z; r4 ^+ W: F

2 N1 v% ^6 t8 }% \你睇下好多球員名都係..4 V" ~6 x6 `4 ?, [) {' M
最大問題你慣唔慣je..  E* t% }# ^. M- r
" Y9 W" X/ [. H4 x
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
作者: 支持者    時間: 2007-4-25 05:37 PM

我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
作者: tangsir    時間: 2007-4-25 07:58 PM

大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
作者: 12d3    時間: 2007-4-25 09:17 PM

係中國應用普通話譯音2 a+ [: j; w2 L' q6 a. [& Z7 a9 U8 I
係香港應用廣東話譯音
/ k* A; Z, v2 m! V* M' V1 a係其他地方應用其他譯音
9 j* Q5 ?7 B8 W5 L  ?9 r8 `% r* o8 X" r( N) B5 ?
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
作者: shehboy    時間: 2007-4-26 12:48 AM

基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..( J! D; T4 a$ c7 U; E- Y" }
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
作者: 1stdayonthejob    時間: 2007-4-26 01:09 AM

If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
作者: bigfish    時間: 2007-4-26 05:02 PM

就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
作者: 阿域    時間: 2007-4-26 05:26 PM

其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。# S! L+ R5 R: p/ M& q. T

  D1 ~0 J2 n4 V; g有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
7 F7 P) O  z# q% \" d4 L# K: G/ m% @1 G$ O$ e
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
作者: 阿感    時間: 2007-4-26 05:39 PM

統一到語言咪統一埋譯名o羅
作者: ch4    時間: 2007-4-27 07:30 AM

用普通話會好怪
作者: 支持者    時間: 2007-4-27 11:41 AM

我一早都話何xx寸通政府令語言混亂
/ a6 q3 i/ }; f) ?; u我沒有真實証明, 但我用眼看到的就是證據!6 O7 W$ @, V( @# \! D, U4 V
之後政府見語言混亂,
9 K: U& |! z7 J3 [1 Z% N$ |1 \撥正反亂
# o$ Q" ~/ C+ O用國語作為正音
7 b) \, B' P+ O+ S. d唉!!
作者: magic    時間: 2007-4-27 11:45 AM

一國兩制...hk用正体字...點解不能有自已的譯名?
作者: bigfish    時間: 2007-4-27 01:48 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-26 05:39 PM:
; W8 n! @4 H/ H2 T, I統一到語言咪統一埋譯名o羅
6 M6 u, s0 _: Q5 N" S( s. r
你竟然講d 咁不得人心o既野?
- j* U. v* K5 }3 y* M. l- ^依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
作者: sa1412    時間: 2007-4-27 09:43 PM

用普通話會好怪
作者: 支持者    時間: 2007-4-28 12:24 AM

Originally posted by bigfish at 2007-4-27 13:48:
6 V* y( v, \2 o( P$ P( C5 A. ~, p. L* ~& ~0 n9 m- _( b
你竟然講d 咁不得人心o既野?  u2 V& l; e% r2 _- g
依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
- U: \# ?4 R. ?7 m. p$ [# n- |" \9 j# c/ P
阿感兄的意思應該唔係想將香港變國語城市.... * t9 y( A# V& Z
只是, 以陰謀論來想, 政府真的想這樣做.
2 U: o. z* I6 P0 E# \- R現實及事實上, 統一語言是能減少不必要的矛盾.
( z2 g) E. O, k% b: _如果當年國民黨定廣東話為國話咪好囉...
作者: 阿感    時間: 2007-4-28 12:28 AM

Originally posted by 支持者 at  12:24 AM:; X: \) @% D) {

5 P5 t( j$ ^. d% X' G0 |3 n. c; a( T7 J/ {2 a% T9 }* p  T/ ?' U
阿感兄的意思應該唔係想將香港變...
5 |8 \" h5 J( q3 ~: K4 y5 V0 g/ o; I
我講悔氣說話o者! b9 A- q6 g% b( c# w: Y' h" r3 y5 m. k
1 r  v$ |+ E3 E( L  S+ `. T2 v9 ?/ F
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-28 at 01:11 AM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-4-28 12:40 AM

普通話譯音好核凸嫁!!
作者: 零界點    時間: 2007-4-28 12:43 AM

其實台灣差點就是講廣東話而不是國語8 R( a/ u$ v- C/ i9 @
一票之差呀~~~
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 12:58 AM

Originally posted by 零界點 at 2007-4-28 12:43 AM:
0 W. D$ ^# }! C" G: [其實台灣差點就是講廣東話而不是國語" R  _0 Y6 b% D4 n* C, Z
一票之差呀~~~
: c: C9 @5 t' `/ s唔係台灣呀, 係整個中國呀
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 01:00 AM

題外話, 依家台灣將閩南話, 普通話, 原住民語同客家話並稱, 會唔會搞到一個地方四種譯名呢
- \+ d# l- j9 P+ k9 n% T
7 }/ B. c  I2 k* `( s/ p) P* r[ Last edited by bigfish on 2007-4-28 at 01:02 AM ]
作者: 阿感    時間: 2007-5-9 08:33 PM

今日聽港台o既新聞,已經將曼克頓稱作曼哈頓,唔知係咪全部媒體都轉晒呢?




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0