Board logo

標題: 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音? [打印本頁]

作者: bigfish    時間: 2007-4-25 03:55 PM     標題: 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
/ ~, R, ^, k; X跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?! G2 R% T6 x7 R# o. R& c/ C
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
作者: head    時間: 2007-4-25 04:10 PM

以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
作者: pigcat    時間: 2007-4-25 05:32 PM

Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
8 \/ ], @. F' T3 l) d以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
$ _8 f4 I- ?# j$ x! n
係咩??0 {' \2 _2 L) U6 T9 i; C

* _) }% V% j. X; A+ o# e) F4 Y7 z% |! ^# O
講返..! o- f5 P9 H: ~
弗吉尼亞洲..0 P/ Y3 a5 h7 S" ?/ f2 X
好似都用左好耐la wor...
$ a3 t& R$ u; w8 y8 P3 o1 L8 j( J' D2 v& u
: T; _- h; T$ }! s2 g/ `

7 A, a# ]( z7 V$ \# T2 _" n: e$ ^其實我覺得點譯都係咁ge..( @5 ?. y$ E# @$ u
慣唔慣咁解ge..
9 _+ j8 @8 O/ t0 [好似..新加玻../星加玻..
, {9 _) o' \. t威尼斯/威尼西亞
# d* G& b/ y; \& o9 _$ y6 G碧咸/咩咩貝咩漢-_-""$ c" Y7 A+ [8 Y" D# r

$ j- v" \" m6 a6 c  W你睇下好多球員名都係..
. h! I! n8 G4 v4 J最大問題你慣唔慣je..& v" p6 O3 D! y$ y& U. P! E

7 r" f- a/ d; U, ~% e# j[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
作者: 支持者    時間: 2007-4-25 05:37 PM

我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
作者: tangsir    時間: 2007-4-25 07:58 PM

大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
作者: 12d3    時間: 2007-4-25 09:17 PM

係中國應用普通話譯音, G' o5 l2 e  w8 ?% G+ y" M
係香港應用廣東話譯音
! D' h% F9 H  }: J! p% {2 Q) r係其他地方應用其他譯音  N" j" T4 [% h6 B, k2 F: w2 t7 e; d

5 d& o6 k, ?  l2 [/ r) C% _係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
作者: shehboy    時間: 2007-4-26 12:48 AM

基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..& V- \  J2 E+ I
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
作者: 1stdayonthejob    時間: 2007-4-26 01:09 AM

If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
作者: bigfish    時間: 2007-4-26 05:02 PM

就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
作者: 阿域    時間: 2007-4-26 05:26 PM

其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
0 G  \' s( r" D" d+ _. f( K
: f: N* k. G! `, Q6 U& s+ q' U  c有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
7 q1 ^9 N6 s' _$ ?% ~8 v  G5 ?/ p' b) ?9 @" A& p
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
作者: 阿感    時間: 2007-4-26 05:39 PM

統一到語言咪統一埋譯名o羅
作者: ch4    時間: 2007-4-27 07:30 AM

用普通話會好怪
作者: 支持者    時間: 2007-4-27 11:41 AM

我一早都話何xx寸通政府令語言混亂
" Y  [) m  p/ S1 R' T我沒有真實証明, 但我用眼看到的就是證據!: e1 M$ T4 k' K
之後政府見語言混亂, ) I- A- `; H; \7 a
撥正反亂+ K! [$ O' x* Q6 N; o$ Q: J
用國語作為正音. k) @1 ?- Z% B& r& r# E3 w) S
唉!!
作者: magic    時間: 2007-4-27 11:45 AM

一國兩制...hk用正体字...點解不能有自已的譯名?
作者: bigfish    時間: 2007-4-27 01:48 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-26 05:39 PM:
" d7 Z1 l4 e9 D8 J9 v統一到語言咪統一埋譯名o羅
2 i: K! C" j7 e* ^+ [( B  `
你竟然講d 咁不得人心o既野?0 s# L$ U( Q6 C$ @  t1 O4 g! v
依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
作者: sa1412    時間: 2007-4-27 09:43 PM

用普通話會好怪
作者: 支持者    時間: 2007-4-28 12:24 AM

Originally posted by bigfish at 2007-4-27 13:48:
* ^: w' ~  ]! E; Z; f. \# T2 e# A/ b' r* u. }" L
你竟然講d 咁不得人心o既野?
% B. _- `! [5 G依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
- U  }  `. O, E+ c2 b- P4 w3 r* P, r7 J* ]
阿感兄的意思應該唔係想將香港變國語城市....
% N- u2 Q. [" a1 ?+ G, F只是, 以陰謀論來想, 政府真的想這樣做.
9 f: U; L1 c, ?8 x% j現實及事實上, 統一語言是能減少不必要的矛盾. 6 `$ N3 |3 q; y6 X- {$ c
如果當年國民黨定廣東話為國話咪好囉...
作者: 阿感    時間: 2007-4-28 12:28 AM

Originally posted by 支持者 at  12:24 AM:
7 w, F: K" h0 H* |/ s; z6 \; O8 q5 k* ^5 \: t; w
, _0 U$ ?! }, r$ O0 S, B
阿感兄的意思應該唔係想將香港變...
' _& J% p. P* N
4 u7 {/ W+ _) m- |6 h2 Q我講悔氣說話o者
5 J1 M4 y3 T5 l3 g$ c7 o% h- ?: n2 O  B3 b5 T+ l
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-28 at 01:11 AM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-4-28 12:40 AM

普通話譯音好核凸嫁!!
作者: 零界點    時間: 2007-4-28 12:43 AM

其實台灣差點就是講廣東話而不是國語
9 u' l. J0 z" F- _# s* ~6 R+ a一票之差呀~~~
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 12:58 AM

Originally posted by 零界點 at 2007-4-28 12:43 AM:
1 |. U8 z9 a$ |3 s  V  N其實台灣差點就是講廣東話而不是國語% R$ w5 i% `& S4 |
一票之差呀~~~
: q4 q! ?0 @! j0 Z8 r( r8 F唔係台灣呀, 係整個中國呀
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 01:00 AM

題外話, 依家台灣將閩南話, 普通話, 原住民語同客家話並稱, 會唔會搞到一個地方四種譯名呢
1 a0 F  G0 [' g5 o
9 x0 c2 f3 f5 E5 |% U; U[ Last edited by bigfish on 2007-4-28 at 01:02 AM ]
作者: 阿感    時間: 2007-5-9 08:33 PM

今日聽港台o既新聞,已經將曼克頓稱作曼哈頓,唔知係咪全部媒體都轉晒呢?




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0