Board logo

標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:53 PM     標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考# t& {, E* j0 X
$ `' P  r  G8 G, O
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
6 q" \& s' O# R7 M1 g4 Q0 i! y2 A, F5 Q# Q* E* V7 |9 ~
) b2 ~( r3 p  J" t' H6 a& E
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。0 l- R4 _& E  N- C9 H* Y
5 K6 H: y7 F# G' ?; W
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/0 [. l' s  Z* m8 W3 e# ^
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r6 b; a- |0 Q5 k  x3 b0 v

, ~$ D. @8 k6 a+ g4 P0 |目錄:4 X9 m0 Q" M# j: n# X+ [& \( s
B - 埲、泵
! V* E' i* V) O3 G4 Y  [, i' kC - 巉、捶、劖、暢4 V) G  a- f: ?6 x) e
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌" R" b% n# o! v* o% g' {/ [) o
F - 闊、花、揈
+ \! I; r3 s$ e) a" hG - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
' z+ w- \5 Y' N# a* S7 ^: AH - 姣、扻、哄# C5 y* k" J! W
J - 癪、瀄、+ `& E. l; A& [. S- U% ~
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
3 n2 H7 a& S& S/ ?" z  e' aL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨4 S, i1 D  a& k: H+ [3 g/ A+ W
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻- m* ?- Y0 e( R
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛9 e9 c% {+ f1 \. D9 d
P - 僕、撇" m$ y1 f' F5 C- O# D
Q - 摵、恃、穿3 ]7 t( n* N- q% B9 L
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
% U. W( G, y! L$ |. c" U" z& r- iT - 偷、揗、褪( g+ e; u) R1 l7 A/ R& S: Z
W - 屈、鶻、勻、運
: \. B5 D8 n9 g+ vX - 盛
0 m: [9 O" a/ I4 z( WY - 喫、醃、淵、冤
1 R* Z% B& c; n! OZ - 騭、斟、枳、捽、擠
9 D9 {% s4 s2 _
. t3 I( b1 S8 O6 N1 v0 a$ s7 c  i5 H7 D
===================
  ^0 J& E9 r+ @$ m
/ Z9 @7 \+ _" O9 ?2 v, ~4 R
( |; Q6 E2 g3 O- k* W「埲」(bung6)
4 C5 p. @; l$ j8 t: t7 d量詞,解作堵
  I+ J( \2 d: x例: 一「埲」牆 (一堵牆)
3 _" x" G& m# q% J2 a  W+ O( ^* z$ s; O
「泵」(bem1)
& x/ q) a* }: j" e6 k% v水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
4 n& n9 f; `2 q' K" D例: 「泵」氣) G0 y, k& Y4 [; A! v* W6 h
0 ?$ o4 B% m8 m
「巉」(cam4)
  {" I/ g& n2 k: K  I強光刺眼、晃眼
& p  V; a2 X0 C7 M6 X例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)' x! L0 I  @: L# Y( v1 ~2 S
) f5 E8 ^1 Z1 v3 ]+ G' K1 U, |
「捶」(ceu4)- h1 [) J6 l* s2 _! ]7 |8 l
動詞,捶打
" I2 G3 Z* x+ Z: r例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳): X3 r5 R. B( F+ X; E5 c  `* `- o
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」, \, t2 F+ m1 G. x8 l
* }: t" S; Y( B! w0 l) t  a
「劖」(cam5)# X$ \+ ^9 V8 ?4 c9 X6 {8 X
刺傷: \; [. e! B9 C3 e! ^# v% f
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)$ F) e2 o4 w7 o2 V
8 O6 A1 D, n, i6 |& ]$ k
「暢」(ceng3)# e' c1 X6 t+ h. i. N3 ~
兌換(零錢)
% w' I! Q; h; ~( ]! W  m例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)2 ^6 H# E" Q0 [$ b
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
7 h0 K" k  E( [2 q- _* g/ T7 D9 `. N" G& J' z' g( G, p
「邸 」(dai2)
" V. G# H, @" u7 Y) o0 r高級官員住所或旅館0 |3 s0 n  [' K8 @* q8 q% R7 M
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說. Q' D# U' v' z+ q
7 y( o* E# @  o7 @7 Y2 U
「抌」(dem)
2 J; X1 e9 \" L8 x' \1 N' J3 N$ n用拳頭或石塊捶砸、扔, U: T2 F! C6 {' Q" g8 D. {
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)1 V& Z8 M) b! A$ i: S3 u: ?, B- ]
9 w* c& q( b( A
「髧」(dem)
7 ~7 ]* M, ?# _5 o垂下、拖延7 K2 |: a7 T/ u$ v" l1 X4 N' u
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
( H) I% ?  t7 K! P) B' ^% d$ e$ J
$ i. y" U+ S/ f$ g「趯」(deg3)2 R6 \7 [6 q* S8 J" `3 \- v$ n3 |
逃跑、驅趕4 u4 Y# A' Q  W
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
2 L2 B, Y0 e5 \  N% x$ ?1 h2 M, U& d# w
「糴」(deg6)
( P9 ~1 J/ {3 W5 o; O" i7 |; \* K' P$ e9 \4 X
例: 「糴」米 (買米)
3 [( i: C- E  X! D0 O* y1 ~# `" R
- f) R/ y. x+ x7 H「捵」(din2)/ q; q9 v% `" D2 ]# R3 `" z, z
打滾
. K# {2 V" V0 I) N" l例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)" c& n( k! x6 t! }% B+ B

! G7 T) h, C+ I1 b* f「蕩」(dong6)
' a! J5 l6 _2 Q- j+ h. v逛蕩,遛3 a2 ~) W' C4 @3 ~5 _/ M& a
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)9 a9 R5 B; t/ u! M6 E% e9 W
3 @: Y# c% [7 z. k* @. Z8 Z
「嗲」(de2): f1 Y& I1 \+ J  R& Y, C
撒嬌
* i* W( B( q% I+ W! _) Q例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
8 N0 x* N% U3 B7 j) L; E
) V. f% G, R# o' H' I* D1 r4 Y  x$ y「沓」(dab6)& W9 |5 m: p/ m0 ]

  h* u' g5 C" X& b8 v8 R0 y例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓% x9 _, @' F" o. |  w0 ^5 h! f

; z8 {3 l/ H/ r7 a, S「督」(dug1)9 p2 B+ I5 B# V) F4 L7 z
刺、戳、扎、杵、督促! w$ W9 ^! N- m/ f3 k: X
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
" @# h$ w) Q5 [) D" i# x1 P8 x
5 Y" q: Z% Z% v8 K: G- r「篤」(dug1)
# T( j8 g% L7 o2 T& a( W底部、一塊
; h; q" w3 }* l2 g) Z+ R例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
# ^3 Q. f9 B6 g' j2 Y
( K. j6 m, l' \7 E  X' @: E「兜」(deo1)
' H1 r+ O  Z/ {/ B, j捧、掬0 ]3 h$ ^6 v2 U% ?- s  }
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)* |" p! F! S7 \
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
7 W' [7 g1 ?% O3 d% x, u% G+ h/ P4 a
4 z0 ^+ X5 x: D$ T' M/ g「抵」(dei2)
$ S8 @& k( A" a) e" J$ k% s抵受、能夠、活該、划算
5 J! o% y4 T- t! s* W例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
3 D/ T  V  ^; b" J# Q9 V* B7 E6 b& y& r' v, K2 u. M$ ^3 v# [
「笪」(dad3)7 x; l  {0 K/ b1 G+ z7 w+ B
量詞,解作塊9 ~. [; }" o: @# X3 J: O9 Y
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
- c  C: X8 S, |& j! L' I註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
" Y* A/ G. a( o3 V/ s) o: a) k' _* D- p
「跌」(daat3)5 [6 H3 Z; D/ M* V6 W. v! K( z' Z
跌倒3 w5 P& d$ O4 V& R
例:「跌人落地」* p; ?3 W. c6 |6 v; |" N3 W; v8 c
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字: @7 y& r6 A5 B$ q8 R2 J, W

" q- Q3 N, N% z" j8 k4 h3 H「闊」(fud)
7 y# d6 X! K* \# o3 I* u! ^寬,肥大(衣服)3 w- s2 f/ P1 J$ x
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
; p" \9 v' l/ B& `. ~3 m/ W/ D& a- E% l$ N
「花」(fa1)$ ]8 m. I* B9 B. z
例:
/ {% M* y! S% S4 T  @. M  [5 l# S「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦+ P* F) _$ d" n% j3 y: ?# W
「花假」 --- 虛偽的,虛假的" M; ]/ i1 Y+ {+ `
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好3 d1 Y( Q0 M/ P( c" P, ]% X" @
「花紅」 --- 利息,獎金/ X* Y8 a# l3 x3 y" p+ V
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年( q: D5 Q: `. X7 H
「花哩碌」 --- 花裡胡哨# ]6 K5 H+ z5 v
「花名」 --- 綽號,外號
5 @7 ^# i) L8 `8 N) F「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
0 [0 d. |% X3 g$ o2 w「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
! t2 O2 |; J1 a& q: M「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音6 q* ]2 i1 T" @7 A8 E9 ?+ S
「花臣」 --- 式樣
4 n3 g' u, ?# G# M「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
7 r; x8 L# J- F' I0 P) A) R$ k9 c5 r: j+ J* ~! A* y- h
「揈」(feng4)
* U7 k; d0 k$ {: _+ E以拳頭用力打
6 w/ H5 R1 z% f: p4 {例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)- W% @( C" K6 B% N8 g
3 ^1 {" b; _; C6 U) |+ B( v+ N
「間」(gan3)
. }) @* V& }6 s8 ?9 A' `隔開
* s2 E% U( a' K/ E: R: P. I# f, r例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」: X/ u9 u5 r+ {+ U; E: x9 |
' S( J8 ]8 x! B7 [
「趷」(ged6)+ P! v3 ^- S, G* j# W
一拐一拐地走路、蹺高
4 x; f! D) @6 m例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)7 K! e$ D: Z5 f; J

, }1 ]3 ~7 [& z& J; X, ?「橛」(Gyut6)
# q, i, U* w1 h' C" w3 ^" w4 Y量詞,一截、一段
& Z0 I, `; k/ \! I) A: D- y% U例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)* ^& B9 \# e0 n) ^0 k8 \2 X0 v: t: e

1 h5 w' |2 }' X& t; `7 b! q「鉸」(gao3)
/ F* v2 C$ y2 V( q! i2 {1 _0 D合頁,鉸鏈5 z) _: R, h2 `; g$ ?/ k6 k
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)* B& C6 z% Y6 y; A( ]& p  I! U
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意5 ~7 l- l0 m' N7 `7 R9 `

# w( v4 L/ r1 W1 b4 a# C  q「挾」(gib6)5 s+ ]# ]$ S$ |- W( E
夾、擠; ^5 Y- L1 G- ^* L# }$ [" [
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)+ W5 z% {4 @4 |, V8 _1 `
2 @( i1 m! }9 J# M# o1 E0 q
「澀」(gib3)7 F1 x* t+ T" J/ P2 b. @( R
不滑潤、微苦. o! U. q. B. c6 @0 Z  c) n
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀5 x$ z- Z2 f6 J3 s, u
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
# Z6 a0 T# I, y, ]
0 q- j( h* ^' ~9 [- K「姣」(hao4)+ R* j: A0 E! u/ F+ r' |* d
淫蕩& j' V& G& q/ ~" m* d9 n
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤. F0 M2 P4 n  ]7 w8 d& U0 U

1 A. H3 U5 E4 s- z「扻」(ham2) 碰2 I( l0 M, O. n5 ^, u
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)8 v9 P& X' h  z$ W, W

. }: c7 u  Y) k- Q8 p* d0 _& r「哄」(hung6)
/ h, `; U% z# ^  @& v1 ]% H8 {水漬,痕跡,圍攏
3 D9 |: [8 V: [  Z, |例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
3 ]8 L( x" t, z3 t4 r# O# {8 \  H. F9 K" O; _
「癪」(jig1)5 h4 T  e1 f( o. E2 M9 [$ V
疳積! V0 R6 [$ ~" a* t+ J- A6 A
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)3 N! o* S8 S" x7 v+ ]2 v0 V
1 P( z; z* h; m
「瀄」(jid1)
  H6 X. D' Q- ~; Y3 Y擠壓(液體)、噴射1 B: r1 R! d/ _; Y
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)9 `9 T2 C& D1 m: c

  T( N4 M) @# M5 S: }$ z* K! K, b「繑」(kiu5)
+ J5 Q6 \9 F+ c* O' K. y纏繞
. t, I; V4 V: P: P. `例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )5 W# _/ Y: \( e( a7 T

- @1 _/ V6 [3 ]3 q! g( W「蹺」(kiu2)8 o  r9 A1 }- @4 i. z' ?
湊巧  ]9 W9 n+ y7 C, z$ X& s; n6 \3 y
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)$ O" o& I. }: t2 I

  R7 B$ z& y+ T1 l2 ^% W! ~# R「扱」(keb1)& @& H8 S$ Y; p' H* H4 d. B
罩、扣、蓋; g* N, d" K7 v- w1 K, k
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
, c* S. S  A' k% j5 w
( L- Z0 u, R% b+ K「搉」(kog3-1)
9 m+ ~( F7 x8 s. s: s2 K8 e敲打2 P% P( P2 N" _. A+ Y- X
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
' k( ~$ U/ t6 N2 s" k註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
4 {( |% K- k1 Q9 t! Q( n% F9 p% c6 [- J/ ]5 ~8 r2 a1 J  m
「涸」(kog3)
& b$ N. v" Y/ s: W, O* b( G乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
$ `4 {  B' j( X5 b# ^例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)% }" l+ q6 {; v: b
7 q- D( _' ]; j
「坤」(kuen1)
6 {# }6 K+ ?; h- C4 m( _哄騙
6 g/ w+ h7 l5 u. j例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)- z5 a8 w  J" z- A# k

- A2 \' F4 ~6 Y; _  b6 a「窿」(lung1)! m8 W. O' L& u1 r3 t/ k
窟窿,孔,洞
+ c$ a2 M7 P  O* x: m例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
! M, u5 w& o) }1 b" D9 |# b6 w
8 F& E* q/ z9 y「躝」(lan1)8 F1 a0 G( X: T: Y; x4 \3 l! s
爬行
. m, [3 y: v' B5 y例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
' [6 Y5 U# j. y; q! I1 s7 E& y, z1 e) k& V
「淥」(lug6)
: {6 f  @5 U4 w  z4 m9 J9 H) G9 g, [9 _7 O
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
" E9 m% T8 c$ [0 R7 C; C0 O1 c; T% r) j
「酹」(lai6)' z  s; |3 i" L& a! h1 N
作倒、澆
7 j3 P6 C/ o, A/ X; D/ {  X& |例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔* g7 P2 f  D. @' y' q

; I. y4 A0 f$ p# h5 Q, q3 @. s「睩」(lug1)0 {, @1 g7 N9 n$ u9 U. y
瞪眼2 r6 W" ], e. l5 n" Q  p
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)8 ~; l  g' z3 k  T, O

* a3 Z8 C4 e/ N" h「甩」(led1)4 r" t+ u/ b9 G" S) k1 Z
脫落
8 p2 Z$ P9 P, k: a例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
5 f1 a, s$ X+ k" N0 Y+ ]! B, K4 K9 C3 {1 \註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
+ ]% u2 X# R8 r7 z! P& s
2 u- i6 ~- C' A* x2 n' \; g7 N「摟」(leo1)
+ |8 m4 [( Y) P& x( r披、蓋、爬、停留3 Q& w( x) o5 h! L; b# j
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
: s" G& [" a; x" |) n4 q# t' q+ B( k* x* \2 G+ ~8 o% O
「嘍」(leo3)5 \& h% X5 Y4 \. |1 H0 E
動詞為邀約、形容字可解作亂
1 H7 y. Y4 u+ B% V例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)) F9 Z6 z: _& Y) z
# Y! u9 D1 H* E
「臨」(lem4)/ w) u$ P  M+ [, w" a. z. h" l  u9 g
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急); y1 y6 q* p/ s9 E( x

) a: F0 H+ R0 w7 u8 m「屘」(mei)
0 }8 Y$ k% B1 }. U! C9 _最尾,末尾4 m; M+ a5 M2 s4 z3 N" u
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
/ [) U& C( l' \$ m6 |( p3 |註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
- @" Z# e( l2 o- H  Y2 F& n8 O; D3 I* V( h
「抿」(men5), K( \2 z8 L) c& x; l
抹(灰沙等),膩(塗抹)/ b# M# s, ^4 R+ H" P$ U
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅% h2 F& R' @! i! ]7 d, a
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
3 t3 K+ G) ?# y1 d- r
& e! O$ @* n! Y; Q「搣」(mid1). f0 {* N1 J. P; I) N: O. p0 g
捏,擰,掰,撕, ~' d6 j# p0 [
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
: g/ c5 k+ z1 `6 _8 r2 ~# g! M9 Y1 \
「眯」(mei1)
1 }& t! P1 f! p0 K  S9 D7 _9 {閉、躲藏6 o# f! F' t# Z/ N- W; I
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)9 I% @: S: @: }% Z2 q' C8 Q; M
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音
/ j6 D$ ?9 ]' T* w( s6 j1 L; x- {. W8 r, N) F
「掰」(mag3)3 d5 m) p  V9 Y& f9 n' M& u
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
5 }- f: }6 A5 E6 \2 U0 P例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)! b# ?% u( U' I# r
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
- b  u' t! Y: A4 G& S
. o8 F) u/ Q- R5 R! f5 ^/ U) n「瞄」(miu4)
; g4 u9 g( ~2 o/ t0 t! ^/ \偷看,隨便地看
2 Q! H: R0 l; Q! B3 ]例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
1 l8 l+ x. A" N5 a& R% b% q" W) u  B- f8 T
「麻」(ma4)
# r8 u! w% F1 S2 J+ j% B例:
3 k7 O, X  V2 Y) s, ?「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚0 f+ u. u, d  f2 [( j" v
「麻骨」 --- 麻桿兒) }2 n! Z6 |3 s2 n, Y2 Y6 q+ g
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西+ f9 t9 ?2 c1 |  a
「麻甩」 --- 麻雀: B' d* p5 C, b7 `) U4 L5 Z9 Y( p
「麻甩佬」 --- 缺德鬼. g; V( \9 A" Q2 h( N+ |/ Z" P
「麻叻」 --- 精明能幹
# K& t( R  h) f# d! T" y「麻利」 --- 同上
" c" T+ W0 B# q0 Q+ g「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高9 N# A0 ^& f2 A0 `
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
* b) g, R4 I" t「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
' X9 P% a, f2 e7 d8 H8 U「麻油」 --- 芝麻油,香油
7 ^2 i) l; Z: R「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
3 \6 e6 m- k2 E5 q% ]' k4 F3 Q+ }. [: |% r9 B
5 \/ w, g/ ?; ~2 g( P9 o
「拎」(ling1,亦作ning1). K8 N# g. m) D* X3 H( d  u
拿取8 l* m  K6 A2 V/ C
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
/ F3 p. P8 T8 P
2 L! r# i' P5 f「搦」(nik1)
  D/ u. G# O4 r: a9 u6 o5 Z( P拿、提/ K4 n+ X1 |. \( {
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)( p& z! _: V# ?# R% a" t
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
$ t: a% J9 I* l. q& B. z
. }( {. c2 T, w8 N, j「扤」(ngat1); Y& m! s' A# ?  ~
壓下1 j; {; a# K( b* d' ~, [
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)  t5 j5 c" B/ Y

3 l5 {: F- r- S6 Z- F) Q「岌」(gap6)
3 t$ d# y- y0 ~" P1 `. M2 Z3 S/ l3 I搖晃
8 @# n; G$ ?2 \; ^! l: j0 t& A例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)' L4 v% p  s8 W, U$ x+ {

8 l# i9 @. O& ^( x7 z3 v+ u「匿」(nei1). I% ?, O- i+ i& Q' p) w0 P
躲藏. n$ \* B/ N( {, N% L) K" b
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)' ^, O$ K7 Q3 l3 F* [
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
, v: Z. b, \. z) x$ q0 O0 a' u+ o; w( i# c! _8 _$ k* M
「漚」(ngau3)" j6 W  G8 R# l$ S+ F1 {* [, ^
弄至霉爛* W: T: R: c0 q& r' |
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦* E/ G2 [, ]. b% s

4 i* O3 y$ t0 f% M4 {, q5 z, F6 D「屙」(ngo1)* U5 G# H6 k6 e, j3 @. X% I" P
排泄、腹瀉
# x  k* z! G2 Q" o1 M例: 「屙」爛屎 (便溏)1 q% _# a4 t: d7 Q) J! }

) O' ]5 \" z% L4 L9 y「呃」(ngak1)/ v# t/ t- q& u9 n: A1 }# V# n3 |, h
騙,欺騙
) k7 N3 Y, U4 K1 }* t$ D/ R例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)- t# q8 J+ e' f" y
0 F9 b8 B6 F  F# @
「耨」(neo6)$ Z: {! }/ X, A" {* R

- z, h: Y! M2 U例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
3 I3 T' ^6 S* u& p! P0 u4 E2 |9 _7 |' f: `
「淰」(nem6)
5 Z+ m) ^7 z8 O# N" w8 p5 U- ^吸透(水份等)、熟睡+ M! Y/ n' D4 j+ c! Q/ L% v
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
1 z, L$ t/ H& S- y
3 V: ~+ {. `; ~' f「戇」(ngong6)
. n! m6 C! z; J傻笨* R0 Q5 V+ \- `, b
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)) l" u' e% a- q: r, ^
+ d$ H5 K! @5 y
「捱」(ngai4)
" D9 e( P9 w+ d1 e( v耐苦
# V; [# d0 c% c' I例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」+ ?" D; P0 Q! [( a' }* e8 U

; V5 P0 }! N8 M0 [4 X( A「牛」(ngau4)
1 f' z. z( p6 W9 a8 W! E一種動物,形容暴躁5 @; n* [6 C" D. Q9 j) h
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁3 C8 ~  E" {  [- c' ~' i
- v2 n( d$ j5 Z/ f. {
「僕」(pug)$ n# o% x, k0 b. H# b
俯臥7 N# f, |5 r' }  k4 [* y3 e  k, u4 w
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
# W8 D6 _( r2 ?6 f* h: o
- u3 D% X6 J6 C# E「撇」(pid3)0 H5 q0 n2 j# I2 l, R+ P; Y
雨水斜灑
! ^* M0 d! h6 A+ E例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)  s" b+ }2 ~3 L% v' e- o

. x4 L, I5 [2 d% }, \* X5 j7 b「摵」(qig1)" H# ?& g! ?  @
提起、揪、拉
$ e7 a% Q+ [4 b( _! k0 D' z  Z例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)& y7 g1 K9 g( Q8 Q8 |, X
# A1 Y/ V& [$ Z
「恃」(qi5)- x; f- }2 O: Z% e  R9 Z* ~
倚仗! V8 w8 e% O6 C5 q0 C
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
/ P) x2 Z2 g, x; F# x
4 P& x: K" h. P9 a/ W: l, C「穿」(qun1)
# _# T' R: Q5 I- s' F破孔% ?7 r9 d. r; k& I3 D
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
* |4 W7 ]) K8 m6 E/ E6 n0 r8 X9 e
- ~8 t$ R# t  B$ _4 t0 {! a「臊」(sou1)) W5 W' J" E7 n' Z/ i
分娩、羶
: e% R  ?& G# @5 b例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
9 }( M, [7 ^/ h2 Z註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」/ [0 m5 k8 i. m& O4 d$ w

: X4 L  N( a* V  p! R( p. c+ {& h「縮」(sug1)% v9 \# d( p$ c- i3 R& }
退縮
% Z8 C! M# @0 G3 t) l2 U例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
3 V1 d1 M; b3 [2 x" k註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊; P, _" _/ N- J- D8 q% d

/ N  a. V7 q  S3 X0 W「死」(sei2)4 z5 c! S* d# {" a& I7 {; W" x
拚命
; z* D- Y' [: e! [( U/ L0 u例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)0 ?4 G/ @0 z4 R( Y

1 s7 m+ Y& ^  H2 W8 l3 N5 t% ]「擤」(seng3)
: ]5 T6 w* e7 Z捏住鼻子、埋怨
- z# @2 f+ W2 S8 O例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨) D+ {  Q# G; |+ `2 _) Y
: K3 M9 W3 N; Q4 u# c/ K. F7 S
「潲」(sao3)/ q  M; A0 @! M5 z+ }5 U( W
豬食
% R" P+ k5 x$ t: y# z  V& a! ~% K例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水; L! A* ^- \% l# w# c
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆6 E4 p8 L' p/ Y, q
) a" N( V# ~) n$ S
「蛇」(se4)
4 e9 A( U& E5 [/ ~躲懶
: D6 B6 z7 _6 y3 o0 v7 f* g* }例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)7 z/ ]: w* E: B

- M* q0 X. C. e  W7 k「孱」(san4)
  m0 S4 l; [+ ~! @- k  N體質衰弱、差勁
- L- T- f# w7 c0 z1 H3 J例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
" E, c6 O3 K  H% n% Z5 j9 S% k4 T( Q. K
「潺」(san4)
( M. f. x; ]) _& Y( Z黏液,麻煩
& N* g3 @: e; V# z& _' V- L例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩); M5 h4 s  N, M
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」: w# A& U. t1 w; ~

7 X/ H) N5 n0 y0 N. v「偷」(teo1)- X+ H6 q2 e: y. U+ x
盜取、削# i8 `0 o: B6 `$ r5 G+ c0 f1 K+ ^
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)% ^2 ]3 }( \' a! C( U

7 B: j1 A* ~: S' P「揗」(ten4)6 _; J* M0 L) R/ u) @9 P3 C
受驚發抖,徘徊,走動1 B" O' W" R: l% x' d
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
% d$ W+ {- t% r8 s+ p& |8 f; O" ?$ Z+ @- I2 m, m6 K
「褪」(ten3)
" D) \3 n; l9 Y% T4 L& Y- H退、移動& z' E# d0 D2 D/ S
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
$ e' _1 L/ b' P9 w6 i
- P, c" Z1 A. {% A  @「屈」(wed1)
/ R9 d, h/ c4 {3 I/ u弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
5 ~) {6 L* U% e. U! Z# q5 U7 s例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
# }' s% D. e0 ^
$ z( U0 L- @# W( i「鶻」(wed6)6 f. p& v( J% d9 K( ?
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看). {2 F+ A* u# z/ M3 j
; C" p; V8 h$ Y* x
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
* }7 N5 |# Z! {# j- k4 g0 ]! `8 n
「勻」(wen4)2 \" X% e; m" M! a3 o
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
/ F, z$ |- ^  M8 e* l$ M+ x例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
3 e+ R( a' c9 O" v- z; o" M註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
$ N2 G2 _8 M6 s5 Q, f; Z; K1 N  n. E0 _" t( k
「運」(wen6)
, r0 r# N9 u, u( j繞道,從,打
- G1 `; w, a8 l/ l例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
! X- }# z( J$ U! N. n註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
# T7 o/ z& Q) r7 \1 ~1 L" ]8 C- |' N. ~. |" |3 |
「盛」(xing6)8 t, L$ V- i$ j9 z
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」) C, S  H9 a6 i" k$ r9 b
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
1 v+ B3 z" G" [" S: O$ ^2 t% f' H' i# ~
「喫」(yag3) 吃6 s7 U% o( |' I5 C
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
9 ?( V( d% o# R/ W+ s0 V% G% h' I" Y# J/ H) E# }0 @
註: 一般平常用果個「o也」字' e  f/ o9 E9 C& F! p
- ]3 n0 P9 y$ a0 d
「醃」(yim1)" S" w5 V5 \& |
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
$ b) W  o8 u# a) w, O! _; X) E' l
「淵」(yun1)
  V; x: Y. _/ d. d& y; e' J6 X! c4 N1 l痠痛1 S* l! p6 b: R& O
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
8 y% P  X; _- c+ S/ E7 C! x# ]
$ j# i9 s+ B" _. F' B+ a0 r「冤」(yun1)1 L9 t$ ]6 m! I2 r' l# n/ @% P
腐臭(像臭雞蛋那種味): m# F; d- p' p) ~; Y6 ?2 |* F
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
6 I2 _6 Q& Z  T+ e, X  L/ k註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」" Z: @+ Z0 \/ ~* [  {

: q- ~5 E/ Q; Q. {「騭」(zat1)
8 N' ^( A, q# j& Q6 I9 O1 }8 a《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。2 t9 |: x& _6 k$ b
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
2 U* ]% H" J7 \" ~. G! E, I* L
- \  \" u5 H. Y9 X2 q. }  q, r7 }+ X6 g! @
「斟」(zem1)
5 g# l% }2 v# O7 g  g倒(往容器裡倒),商談,商量4 O3 z" i; D8 \* b4 t
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
/ U/ L9 a* S$ M6 v* `" Q6 @3 b註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
- Q. q; f9 T9 m' y# c& W, A
3 @/ K* d/ o3 b2 {3 x. q6 @! u7 D5 G+ H; }9 P
「揤」(zat1)' u8 e7 [3 w' N5 ^+ r
隨便放、塞進
& W+ N% d7 _# }例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡); H. i) ?) {* i8 i/ F  O
2 \2 X+ q* R1 z' _& l! b. J9 g
「捽」(zed1)9 V/ j. ?+ L% T  c* h  O8 ]) M) B- }( ]
搓、擦
9 ?1 j+ K- W# x  @: |( M8 M例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
+ P. h3 c3 g0 M$ T  i% _) ]+ A, Y  |/ S, r* K( ~0 M
「擠」(zei1). u8 J! x$ W. e& H+ S
擺放7 Q+ `- ?) }1 Z, i' P. G
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:55 PM

上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 03:24 PM

花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
作者: lovekate    時間: 2007-4-28 08:54 PM

有好多字都好生僻~不過有D我都識
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 02:02 PM

有D我都識 3 O( k; o7 b* J( q& M
不過小用




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0