Board logo

標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:53 PM     標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考8 @/ b$ c8 b3 F, J4 Q$ f) C
% ~0 m8 ?! t5 m* f
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字( I" W8 G6 o1 |8 N* P

5 W9 d' M% G" Y# ^8 b3 @9 B2 i
3 L$ U0 k. w. w( u# L文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
" A. M, b9 B' w+ w. b! f/ K
, }+ B9 Y: m1 P若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/! T) k: J% I  ]3 [! m- _
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r5 o8 ]) S# h1 V) U% u# X( k! ?" t& ~

. B1 f* S3 ]8 C$ |4 r$ X目錄:
- q! }  A/ w  E! G2 w3 `8 tB - 埲、泵
; K+ j) _2 t7 ]C - 巉、捶、劖、暢
/ {+ A; j" F# E( rD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
2 n, K) q7 I/ Q( q% v7 M- nF - 闊、花、揈
1 d  H  L! j$ h: mG - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
& w* U- z* J! S. v. k8 O$ p- {H - 姣、扻、哄9 a& q$ |5 q/ _! v: P0 L) R
J - 癪、瀄、1 C+ @8 v, H5 k0 `0 l
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤3 A# p% t& _) h. v! h
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨7 A6 P) ~$ L& K# B# v) L7 \7 _
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻" j; k8 ^! Q1 w8 a, G) N: i' j; @1 Q
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
/ X( E$ G9 K9 o3 V" c8 A0 E4 K/ rP - 僕、撇# `) R: Q$ r, P- ]3 a
Q - 摵、恃、穿
" E$ P: }* f8 A: d4 `) @0 GS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
0 t+ o& D  @( F. T  ]3 kT - 偷、揗、褪" g0 T- X$ l" @: [0 O, g! J
W - 屈、鶻、勻、運/ T8 K! I) L1 n' o6 s6 P
X - 盛! @8 A" Z+ p$ t1 g1 W/ t3 r3 L
Y - 喫、醃、淵、冤' Q+ h' F5 V& f0 X
Z - 騭、斟、枳、捽、擠
( [0 m  Y9 ?( S7 ?1 v! q: Z( N7 `5 d% Y- L# m* u; ?  J
. O7 {0 L( r# o/ c
===================: C- Y3 p2 h2 C! n. B
; r+ M! H7 y6 S- Y8 r6 }7 t

2 Q, w1 r3 Z) J8 }: R* w6 v「埲」(bung6)
/ b" p: s& S& z: t% h$ R量詞,解作堵
( l- X  k% ^5 S8 S例: 一「埲」牆 (一堵牆)9 S  h1 G* p- v+ Q( Z

! ^0 X9 U: m3 [- v. k「泵」(bem1)- G" ]. n1 J' ~* j9 Q1 H
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞( V! d% b6 d8 M6 l& n9 I0 v( J
例: 「泵」氣: ^9 R) O& w2 f/ D
, }! T* r% ~7 _8 [' I9 ^
「巉」(cam4)
: Z! u! A' b/ M強光刺眼、晃眼
5 f9 [! B+ \; B例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)$ v4 E9 q# y  x% S
$ X9 N/ ^: g( C* D$ s4 R
「捶」(ceu4)
; v: ?% |( e( f) `$ J3 `動詞,捶打
% x* R" O- a3 Y; ~% ?( w/ {+ Z例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
9 y1 W+ ?3 a0 Y1 s1 |, |* F: e2 X& b註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
" Z; k, D/ k9 u4 v+ \( Z0 U
2 T' ?  k* ?( L* g「劖」(cam5)
, Y4 O: o0 ~4 A; A9 k4 |刺傷8 b+ w- H& q% H- J( z
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)1 g0 N. D% }8 L) I8 ]! X' k

& B( e0 ~8 N. E2 q: \「暢」(ceng3)( }0 l# }/ V& e
兌換(零錢)
3 z7 m5 S+ ~$ C; I% ^例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)4 U4 n4 P0 ~' b6 U* F
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
+ I1 h' E  d2 |9 D2 j. T. o" q5 t. H: F! D) h/ @* }4 t
「邸 」(dai2); S- O, }" b* _5 O4 C  O, g
高級官員住所或旅館
! e! `  w8 `$ Y. G6 H. J例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
+ [% u: i8 g4 {# @, Z# ~4 B. Q2 j5 c( [; U: l
「抌」(dem)  T, Y9 @( ~4 z8 o% Q
用拳頭或石塊捶砸、扔1 p5 h: q9 }7 Q8 I- \; C3 p
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
6 ~8 I1 @; T. d+ x: n7 z9 X
% v' x7 X5 V; e「髧」(dem)" [- f' J/ U5 T8 b) q1 w2 U! e
垂下、拖延' a& l" E: M2 `
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)5 A, f0 A& G" d; u' @5 n+ m
! s+ d: v/ S7 r) Z5 l
「趯」(deg3)
5 z, K8 f; P7 ?6 V逃跑、驅趕2 G0 L/ {. l4 a" A4 ~
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、& m6 h) S' ]3 d" e! s; ]# _
# W- P0 k0 N0 g, w9 n$ {: X! Z* m
「糴」(deg6)
$ q; B# c/ T$ t5 v8 b
. t) F* s$ j" V, X- ~+ `0 B例: 「糴」米 (買米)
; N4 _$ B6 ~4 k* S: ?" s' x9 [3 l  B  E7 w* ]4 O" b1 j0 {1 I
「捵」(din2)1 @- c2 t2 x4 d& f. @) i7 Y
打滾
& X! x4 G1 f9 _  F! H) A. g例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)5 b, r% M" e, x; O
! Z  u9 k% ?! @$ z# D2 t7 N) b
「蕩」(dong6): C0 `" S8 }7 A, {$ [
逛蕩,遛2 C( W" A6 J( T; u
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)( s/ {' P- \5 f* ]- _; g
* y) [2 w" {: i, U! j8 u' D% x* R
「嗲」(de2)8 q1 a2 c2 C2 F& g
撒嬌
3 k' y% j3 `1 G; z5 k* ~例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
5 G7 b# `/ l9 K
6 I' b8 t" p) m「沓」(dab6)
! B2 f1 m, d( @3 y& q" l0 U4 v
+ }& ^$ ^$ ~+ z( B例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
: J" f7 B8 [7 U8 m5 N4 t4 f/ D* C9 R- g
「督」(dug1)4 x' m' E" y1 K8 d* F
刺、戳、扎、杵、督促6 l" t% ~6 O+ T
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
# s, ~: O7 f7 f5 m" ?; [* z# a0 ?+ X0 G7 Q9 Z
「篤」(dug1)7 O1 z$ m- x4 l8 ~% n5 R# T2 J
底部、一塊
" r. D+ Z% G3 Y8 A3 _! o例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水& U/ _5 r7 O* L: P+ g1 k

0 Q. s$ B. c" s$ T2 \「兜」(deo1)4 `" h3 b0 {" k7 n% V
捧、掬
, P; T) |1 }5 H1 g2 A. g# _* D例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
$ f2 [- |& r, ?0 N3 T註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿; ^8 s0 o; X$ \* S' ?* n

  }6 H3 T. b* k8 M「抵」(dei2)
4 Q9 t/ I' W+ i" ^6 L0 i( v  t! T抵受、能夠、活該、划算
0 {/ d- u, E: H例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
, q; Z% ?; M9 u* X' `" F/ U
( p! `: {+ R9 K" K. h& U% D「笪」(dad3): ?' `) ]+ X& U- E: }0 S8 p. i
量詞,解作塊7 _6 G1 X- ^  j( T
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
1 g( l$ b5 o; X# N0 W6 n; t8 R/ b註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的# X2 R0 v& v3 Q5 G" Y# t# y

3 a' W" [" q# z# D「跌」(daat3)
1 F$ E9 J1 a) J  i* v% t! N3 b跌倒
5 c; k3 {1 w) ]: S例:「跌人落地」
0 Q4 U5 w+ J2 S註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
! o+ J5 t/ v* \- u7 M  S, f$ z
5 \; }1 ~- g/ ~「闊」(fud)% y2 Z8 r7 L' v9 j3 O, H$ S
寬,肥大(衣服)# H5 Y' X3 r" a% h) m/ N
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
: L3 M5 J, l# }, ?: u( g: G8 e6 @& V2 q2 O# H' m3 N) @
「花」(fa1)
0 B6 Z) Z5 J. ~1 b5 _例:- _; A# J$ g5 a2 `
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦7 l6 m- _5 |3 s9 Q/ [
「花假」 --- 虛偽的,虛假的/ E4 r6 a$ V9 y! J4 y
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好3 P& z+ ^! z( D! A* m+ B
「花紅」 --- 利息,獎金9 e& f' {1 ~" {! i: i
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年5 `, [# F+ }6 p# a% g6 n; L# u
「花哩碌」 --- 花裡胡哨8 Y0 X' X& g2 J6 @( K0 @  p4 }
「花名」 --- 綽號,外號
) H: _+ a' n( I* c0 _「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)$ l+ m" j. Z0 u
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
# P8 a! ~. y. _+ V+ t# ^, g; P「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
3 S) q$ J. y+ K. J9 \0 \+ e「花臣」 --- 式樣
% H2 r- a% M4 s6 X「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
8 D% k2 [( z0 @) m- R" P! P  U% A  y; i6 ^9 u8 B  A
「揈」(feng4)
* w, U9 g0 g! A5 O8 a以拳頭用力打: @' |  k) k6 e2 ?4 {( q  p
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)* v( R2 E/ H8 s. v7 F6 A4 Q

, {4 i+ z2 v7 E! y9 S7 F" z「間」(gan3)5 H* N" h! `# r+ g! s  O
隔開
- F: H) I, t5 `4 H& J8 ]例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
9 ~5 o% U! x: m( r, ^& f. r9 W1 Z. p% j; l
「趷」(ged6): S3 ?  p# ?. D) K6 h
一拐一拐地走路、蹺高* J9 h4 W, z( \+ }8 l2 w& Z- S
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)5 }' e. F8 b: a3 e

, h0 @- p" p: h2 }( H3 }「橛」(Gyut6)
5 N4 Y+ V, P: k6 j6 i0 A量詞,一截、一段
: @. z: W4 j) j$ v2 f  W例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走), r' P" l/ [1 R$ e
) L2 @: a4 @: c2 P) `* O- p9 @
「鉸」(gao3)
! }2 E/ P4 e2 c  Y! G4 L5 z  ?合頁,鉸鏈8 c$ T1 A$ t+ \, D; ~0 L
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)' \9 c* a* g, O
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
: d. @( u! S0 h* ^2 m. |
6 }0 x* i+ o# p" r/ ~「挾」(gib6)
% y$ `! t" X( w( N夾、擠3 ?: f2 F/ c' ~, v% F' e$ O+ W4 m
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)! J- ?6 Y1 V9 A% g8 y

* N- A" N1 X+ y+ F- b「澀」(gib3)
9 g1 Y5 G' r! v" s不滑潤、微苦6 |3 S8 Y6 P2 P6 }1 I. b5 \
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀! A2 w3 ?! v! G0 P7 W. H* f
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
; W) L# X4 v6 P3 R% |5 y5 G; m# N; ?1 }; [9 N
「姣」(hao4)
4 o+ o' ^4 c: e5 d7 X2 @1 W2 U淫蕩" l/ L; D+ g1 {8 F
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤- n. T6 d" X( @2 P: D- d
7 `4 c6 P" h4 t2 u, i9 ]# d
「扻」(ham2) 碰, @3 l0 g" o$ [, o# W1 w2 Z
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
! ]5 m1 A) e8 {: C  Z. v2 `
" r7 E% Q* |( T6 H' y+ ?「哄」(hung6)
7 S: K# C" Q9 Q) @水漬,痕跡,圍攏' I) `; y" _( T4 `) w: ^
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
9 R6 s! D% ~; l$ n$ q5 h7 v  D% Y7 K
- t# S& u% C2 n; }「癪」(jig1)
5 K; e4 P' ^4 ^  f2 {' S, U6 w疳積
) @0 |% H5 _4 T& @6 `; {例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
. a% L6 h4 W; R, l  @& {8 @; _$ n# G. u" ]
「瀄」(jid1)  q" W; b% G; x# a+ A3 K
擠壓(液體)、噴射' R4 H% g3 v& V3 {1 H5 x+ a
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)- }+ T4 {" ^2 a2 M
( ~7 Q# C) D+ G! U% q) N+ u% d( {
「繑」(kiu5)0 K, Z# ?+ H. x* O  H
纏繞( Z3 x7 f& G7 x2 f2 T7 i) o
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )6 H3 N! |* H) Z+ C7 n$ ^/ S+ H

( V/ A; H) h' k0 P「蹺」(kiu2)( u/ W: E" e" Z5 d2 o
湊巧
" X& _. p% K0 L例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
& o1 _: p$ U% ^0 D8 N& ^: A% W/ T- H% E5 o" Y
「扱」(keb1)2 b) G! r1 f4 c7 p, k8 N. b4 ]% k
罩、扣、蓋- u# s( p+ B6 n
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
  s9 Z* `# P% f& I% o, E& ^- q- D# j$ V$ x4 m( |
「搉」(kog3-1)5 W# ^; T  T" t7 I, C& B
敲打* j* B/ Y2 E) H4 A+ E; \0 C
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)' n" _  g0 F7 j) E. i
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
$ C3 H3 D1 d) r7 j4 M4 n1 r
# x+ N! ]0 y4 o8 s" i/ p「涸」(kog3)/ v/ p- [) Q+ {" y' n% N9 s
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
" Y7 d  L4 B8 Y8 t! A7 L8 s4 N例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)1 V7 p1 f# g7 h2 [/ X/ n* D
4 X* T! W" g5 j/ F% h  B
「坤」(kuen1)
- }2 X" \0 u# |$ n) {  Y" ?哄騙$ g7 H6 i, M# M( @) K8 {0 X- G- z
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)1 @- b0 |, g/ Y. W2 B% o8 [$ y
0 T% V; A9 D/ S$ x$ g: F2 e4 `1 {
「窿」(lung1)
9 `( B, a/ L1 A1 R* C! a窟窿,孔,洞
6 S- ]% J" O, u( b0 D例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方): f4 y9 ]( M% m7 R  ~3 k- |

& N- O) x/ ]0 N: P0 f2 ^. J  J「躝」(lan1)
; f' f+ p+ n, S+ t( }/ Z0 n7 ^: B6 H爬行
9 a+ Z9 Y+ r6 I: i/ i4 V! f例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)& q3 c% [- J5 h0 V  r
& C' }' R0 \- o2 s- u/ b: @
「淥」(lug6)
, Z& a. w: {% A' J% K! a" L1 n; ~
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)/ u# q/ e! B6 C. p& ~9 P1 f
  J$ `' _% S0 D$ [! U7 R
「酹」(lai6)
' a; V  n8 v. S' ^' L作倒、澆! w! B# \! N- [% N3 ?
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔1 `" I$ y5 J3 s- Y" O8 |

5 {# y. S3 \7 L( e, _( u「睩」(lug1)
& J' o+ _% f) g* o1 |, n7 V$ y& V% W瞪眼8 Y5 E( c# s# @5 m
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)  ?# m% x3 t+ g& h- i% q
$ X5 p. m5 S/ }8 u
「甩」(led1)
- k6 j! Z0 q) }脫落
( j! n" r- u) l! C# ?例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、' H* {- t4 r' k; f5 A" a
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關( P4 c2 s9 R8 D! b

3 V1 v* y- B7 ~/ d! B3 k「摟」(leo1)
, I" F' g- X0 n8 A$ _. z披、蓋、爬、停留
1 J% |' V  K. I6 l3 z2 E例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)4 z/ @4 ~4 `& {2 H( L7 Q
3 P. F# n- J" p3 M6 q
「嘍」(leo3)1 j9 g4 S5 D- h6 _8 h9 k
動詞為邀約、形容字可解作亂
8 C1 @& p7 U- U8 K例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
& X0 [! K4 G$ [) J( P) m- q. D. \5 `; d" a' ~
「臨」(lem4)
( k1 p  I! R* Z: t/ b* y9 K( u例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
- X! `1 y+ l7 w: }; ^$ t+ j& b" a$ ?7 P, L% d- D& {3 a
「屘」(mei)
8 Y, ~4 j. O& L* D' ?最尾,末尾
3 `( u" ?# T( q" ^, E例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後): l1 E/ r' y- i' c5 v' D  r
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同) w4 x/ b  C. h1 y6 G

) q5 @3 X; q8 x" ]+ s「抿」(men5)4 j4 A+ G: C& O
抹(灰沙等),膩(塗抹)7 r8 B  n- X+ l
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅% L/ u1 h/ N1 M$ s/ G
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
9 P+ M$ I! D% Z+ w$ E$ Y
) ?" }8 m$ @4 p, z「搣」(mid1)9 O4 O& X$ c% n4 `# ?2 L  Q! e
捏,擰,掰,撕" ~- E: R" ]% i8 z: C
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
4 I4 }* |% o- l* u( v& P! h
. F% X  F) L4 g+ ]2 l1 m「眯」(mei1)3 T" H3 [1 _2 `, h8 \: |$ e5 N
閉、躲藏
! J$ T8 ~5 }% _; ~例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)8 p. T$ m% [# M% _) Q" c2 y4 p
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音% d! M; q; P( n* o; E+ K& O
4 X$ m/ u  x; L
「掰」(mag3)3 Z& {# w" l3 j: r' j  E+ s3 Q
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」; T; {! l- c2 s: \# ]9 N( K
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
2 P8 W6 m$ ?; F/ k4 E; L9 A註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
6 l4 O# X8 _' v; Q& {& y% u
/ Y; I+ d: L8 q# b「瞄」(miu4)% m6 U2 I2 v; w; n
偷看,隨便地看: G- \. a9 q# x! _1 I$ J: T6 N: g9 t
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了); M% d  Q$ o7 p: `
5 R7 S; ^6 J; A) A" E
「麻」(ma4)) V: b# A! B. T" T4 g
例:2 G# U1 V. E: g  A+ Y
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
) ~, }) n5 ~+ G9 Q「麻骨」 --- 麻桿兒
8 z# s/ I( O# u- f7 w" R「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
7 m4 `% M5 B* v+ v「麻甩」 --- 麻雀
4 Q) i( n2 u) e! X; W1 Z「麻甩佬」 --- 缺德鬼: i- }4 f# D1 A+ @, O
「麻叻」 --- 精明能幹
) q) p  R7 a; z. [; O「麻利」 --- 同上
: G" d9 M8 M( |" k4 [# v「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
6 b: |. ~; y) {/ k2 B" b+ e* |「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
2 {. f/ F7 |" z+ t; L5 `* b* U$ y「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
& N- f% d5 a. @3 J, z' B「麻油」 --- 芝麻油,香油
7 f; D9 R' f* E' d5 ^* H「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)6 D& f0 o  I% }: x1 u8 Y1 e  J

; f1 Z2 }8 r7 h' l% u0 v3 }0 [/ I- Q- v; w% l
「拎」(ling1,亦作ning1)
; d) ~, }7 Q  h拿取
! V" w& ~1 E* r" o) ?) _0 L7 a$ |' n例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)" \! V6 @3 l7 n. x. P) A' P

2 G' W# b, L) S1 e& b6 L0 n「搦」(nik1)
5 {# t2 J- F9 |7 f拿、提1 b; ~/ `) s3 l# M& \- X
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
, P2 G, ^( P! o0 w; |註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
9 @: \$ z% l! u; m9 q" x: q; Y! W- a# U( x& @5 |3 w( @
「扤」(ngat1)
8 ]+ E9 |! j# G2 |9 ^壓下2 V: f* V  x0 t
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)6 q$ h$ u0 n, k3 x; V9 ~

8 Q0 w' g/ I2 H& o$ M6 u「岌」(gap6)9 z3 k% D3 m$ N5 T
搖晃
8 N& I1 z  ~% ~7 M2 ~例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
$ P* N& Z! A0 v8 q5 D0 `/ E6 d) u% k% H/ P
「匿」(nei1)
$ O' n  e' g5 T躲藏
, M( G* d. X* W* s& {例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
& x% ?+ j" x- }  w# |註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
6 L. I1 }: L9 Z1 |7 ]  `; l( G
「漚」(ngau3)
! c* |: b. E2 D弄至霉爛
* F; R: |5 c+ F. O例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦* v* S; m3 u0 j

9 B) y# r" `( ]. ~$ p) s「屙」(ngo1)
' I+ H& F" ?. w5 Y& B排泄、腹瀉" m) y( X. P; i8 a
例: 「屙」爛屎 (便溏)5 q% _3 T6 u5 c( R1 u% f
. z8 L) [4 O$ ]& V
「呃」(ngak1)% z3 }1 I$ W0 P6 E
騙,欺騙
, P- E! Z5 O& r. p2 v2 a例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家): O: ?. z2 o5 ~4 K+ l( U- Q

0 @1 k# q- T  t/ }「耨」(neo6)- }2 R% R/ j7 p7 `& Y7 F9 C

7 K' V5 j0 u$ Z, N$ d2 L6 O例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
* O# r4 k6 W; K* H0 Y0 ~
5 p) k4 n3 R. ?9 M1 Y: p/ d$ o「淰」(nem6)% ]9 p" g5 f. M8 \7 p7 _  k% \
吸透(水份等)、熟睡7 Q/ ?. D. k4 E4 \3 z
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
( R8 \9 q% C( p! }: o$ Z+ X5 p3 H" L5 E" o
「戇」(ngong6)
7 l2 s% K3 C4 C傻笨7 t5 y, {2 [- e# g; Q( S
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)9 m" l5 s' l: c  j% n, R5 R

, C1 ?% o: o- f7 c. N- s「捱」(ngai4)8 ^( k& i: Q" g' Q
耐苦
7 u5 c8 A8 n# B! l6 J3 _例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
0 U$ C$ [; |7 O' {. r7 C- i. j/ u4 x4 [8 N1 e6 s8 _5 _9 ?) _" t
「牛」(ngau4)# i8 b& v( b+ f. |
一種動物,形容暴躁
, o. d+ C/ b8 T( j/ V5 L* O4 A例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
# L5 v( z' u$ j8 B$ y
% V( f3 }* X& f+ j8 l! h0 Y「僕」(pug)+ b; b6 c: l) B, A7 [: R+ T( M
俯臥
) z0 F" s4 J! y2 _/ [8 C+ X& t例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)$ z% x1 g- d+ Q! A# ]& A
8 j$ s* w$ x6 ~" Y8 E
「撇」(pid3)3 t1 q5 b! q; k7 Q  [
雨水斜灑
+ A, Y8 G3 j* x例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)1 H/ L5 F" `" x- u
. w  l* u% D. B/ z! p( W2 N. t
「摵」(qig1)
' I2 W5 H# x; j1 z; V- o. |( {提起、揪、拉
7 ]  X5 B+ h* ]例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)# z4 ?; E* l1 J7 P" T9 Q& J

  a) V; \) P! ~5 r0 z「恃」(qi5)# G6 F5 o% k+ s- K0 `3 e2 C* e8 D
倚仗$ z- x* W5 e! f: {- Z
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)2 F/ ~! y9 A1 Q: k
! p! N$ |' [- q5 P8 \
「穿」(qun1)
: j; \5 K! ~! ^! c破孔- K! X1 h! g* r9 ^7 b
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
- f: O& o( q, e
8 P- A8 H) h& t( |+ c! i「臊」(sou1)
6 c& p0 A) M! A) |) `分娩、羶
2 K8 S7 C: ^+ u例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)) r5 J  ?" ~9 K; |! Y, d3 V
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」  B- g! v% L% [# E8 @1 N6 E& I

3 k2 D3 d4 c! N! W) D3 c「縮」(sug1)
4 d, d5 l  c% X退縮
; U" ~/ m9 U3 E" E例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤): {( g3 z" r" p% f# B7 u
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
; ^# E  `: V* }# ~6 v; x7 y/ D$ Q
「死」(sei2)+ u$ @" m0 J7 ]% O/ T  ~* z
拚命
+ |' U7 U- ^9 C: N4 W1 T例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
0 L0 U  l9 l2 ~7 }% z+ e  P% `
4 A3 }& S! P0 v) U7 m「擤」(seng3). q# k" i3 X# w% w1 R2 p- @
捏住鼻子、埋怨
0 y* R8 {7 D, u5 Z- q0 X4 u例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨/ S3 w! B$ v' C4 a8 G( O
& W. q) N( q% y7 K' Z2 f$ @( t
「潲」(sao3)
4 |- A/ p5 @- S8 E豬食
' u5 \% U& {& S2 w3 `5 v例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
) `9 b% C# r( \註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆# r5 P& d, p2 n; g; m- x6 @

. `7 o* j- G' d( ]/ n「蛇」(se4)) T0 R2 y$ {7 B; p. h" c
躲懶; t- A1 g' s2 K! p7 h
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
( H, O, o9 F% C( \: E( R  o
2 A0 z. `) [1 {4 D* ~  q) V- }「孱」(san4)9 q( {+ j, h% \& u! I8 _2 Z
體質衰弱、差勁
. ~' B/ m% m  v0 ?5 z+ P例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)& _( c# X- ]6 _  }- K# J6 y0 l8 Z: }3 h

0 ?# l7 `  \2 V「潺」(san4)
5 @! n# S% v# r- d! v- I6 Y2 e4 h/ ?黏液,麻煩
( u! ]1 k' b! @8 b1 X  ?例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
2 [6 ?6 h  c0 ~, c6 x3 Q註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」5 u' }" |7 ?3 Q% c" I( }& i
, g8 U  o  |; _' }6 s
「偷」(teo1)
3 _  m+ b! l* ^+ S盜取、削" N' K. e5 g6 \. |: ~6 A
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
% i8 R& V4 d# @. h* G+ i
2 M7 t1 ]8 Y2 O# _「揗」(ten4)% ^+ ^# k# T# t4 W
受驚發抖,徘徊,走動
5 r" l2 y1 {( E# |& B例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)8 |7 `6 i: ]7 f4 Q4 J9 W

3 N( X" a) u, Y8 y「褪」(ten3)$ n0 v1 ]+ L6 |$ [, K
退、移動
: j9 I# e/ p/ H! [2 }例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
3 V4 O( a1 \- u0 H5 M8 N2 g/ C
- V+ l+ \+ h8 f- M) @; @「屈」(wed1)
) B2 o) q. s4 d弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
5 S% p) g7 \! g2 @  o9 g! |% A  m& v例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)1 l  J" f: e: C. T5 f0 P9 A

" I+ j$ t3 v! l/ ^. k$ ^" n「鶻」(wed6)
! V. J" \! x7 o. d% {4 L1 S3 T7 B例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)% L3 P" e2 `! r" [
$ Q/ R) R) I; h8 K
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
' C' T3 @; x  ]5 Q5 x5 X  }1 k2 l% s3 [: I; P' n0 m4 \
「勻」(wen4)
: p! l, ^& I) |( t, j5 z% `1 p遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
6 R  l) A+ J( q! G9 Y  u例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱); `) }6 q8 }" \% P! }; h8 C- F* F' Q
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等' Z3 M! S, d. t4 S

5 L8 q  ^  Q9 A* S& R( {7 n「運」(wen6)
2 X# W' Y$ @  A8 ], B; m繞道,從,打  N+ Q6 ^/ }) G) ]; i9 F
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)  Y! l7 R! G9 W
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」0 ~; C" k9 G& ]7 m) J

% x4 x! f3 g1 w, v0 a: F: X7 u! l「盛」(xing6)
, R7 o5 N: E- _6 ?以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」& ^* n* s) d4 X* }- }3 y4 {
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」! O8 U) [" {4 Q3 Z1 s! W% F
8 ]( ]1 k: v3 |  r6 c2 w8 t
「喫」(yag3) 吃/ ?  l; x. r! u
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼). k0 D; M6 J2 e6 `# k$ m  j& {+ ^
6 F" b2 }2 R6 z( w2 Z' Y0 p% X
註: 一般平常用果個「o也」字
9 G( S/ a; W( I+ q6 {0 A8 _1 F
, G+ h( N' R! g4 r) Q- s「醃」(yim1)
+ b3 L0 p" x4 s+ s# X; M5 m& B6 c例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
# d$ d3 E5 @, E/ \8 P% A' }. Y  J: K; p- `" x# B+ C+ M  i& n
「淵」(yun1)
- _+ u& D2 H/ E' A; |# k% F痠痛6 z+ x# C/ k; E7 ?3 ^6 C
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」. k' [# C# q8 G
' b2 Z  i/ D+ r2 r: }
「冤」(yun1)
  |, ~+ a* t/ `7 D0 C5 i腐臭(像臭雞蛋那種味)- {/ R6 e+ G! q8 d9 I
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)+ L' R0 s+ e9 X4 `' j' f
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
3 f) Q$ f2 i5 q& r( E0 \9 f* d( C3 W1 I8 |/ q
「騭」(zat1)
9 d; L0 a. f& v' W% M《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。) ?$ D8 w/ P! `
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)# [  c0 q9 ?) y
: E2 K* H5 \& z

; N8 m1 b, R1 F' l1 ^「斟」(zem1)
" W( p: C: h5 L倒(往容器裡倒),商談,商量- M  c) Y2 V% Z: D% H, w3 u
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)' _  ?6 u& V% @
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
$ `9 o9 z- y2 s) h( C6 t8 k) [$ Y9 @' B/ x2 Z/ [/ M

: w4 a0 I8 S& g, f. @「揤」(zat1)
7 Y6 m4 ~; }8 p  ~隨便放、塞進9 ~" n3 Q# b+ ], t
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)  R& a& `6 d3 v' T; y8 G
4 B, o0 r) e+ m& S7 U6 X; Q( y
「捽」(zed1)
+ h( r( a8 `# w搓、擦* v9 S7 H$ F6 h+ i9 l: [, {9 C
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)7 I& `6 a% e+ v) j2 p

, h- ~, T  V! T/ H% F9 R& I/ i「擠」(zei1)
* W: L- Z2 p/ F- O. n# x/ o' D擺放% U1 m6 D6 L3 c' T* z9 \+ a/ H. L
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:55 PM

上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 03:24 PM

花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
作者: lovekate    時間: 2007-4-28 08:54 PM

有好多字都好生僻~不過有D我都識
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 02:02 PM

有D我都識 5 S. ]9 F; J* f: a
不過小用




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0