Board logo

標題: 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下... [打印本頁]

作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 08:01 PM     標題: 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? ! ~# j% M5 U6 x+ f
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
) O- P% G; j- Q, e
  g6 n4 o" v, d# B9 ][ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
作者: vcent    時間: 2007-4-30 08:27 PM

你改好d中文...再幫你改英文啦
6 h% L5 d! }( y# `# ]2 p" S連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 09:00 PM

好伽!等埋先....
作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 09:13 PM

這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
; O( D- s+ v, N. j; e0 h   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.5 |0 z& ]5 ]+ E$ \: C& K
# Y0 s& x" R) a7 s- t+ S5 m# o
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
作者: vcent    時間: 2007-4-30 10:04 PM

i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
作者: vcent    時間: 2007-4-30 10:05 PM

原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶% u4 o8 n$ e4 E2 N' l

0 V3 {. O) q$ Y& A, a呢句好似有d問題喎
作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 10:09 PM

原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.5 E$ t  B3 M( w0 d2 R+ t4 S, T

! w6 Q9 J* a" Z3 g4 e  s好啦!
作者: yunke2008    時間: 2007-5-8 03:19 PM

你亦都同我一樣...冇前途!
作者: PG-13    時間: 2007-5-11 03:28 AM

hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
5 q6 ~# q# ?% K: e4 y一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
1 p* U$ ]3 g; E) C7 h2 i, f1 x4 j! u5 U+ `2 y& K
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.( U9 V" X( J( S& B1 n) Z
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
* ^& r7 s# J# p原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶! s5 a9 a9 \# D7 p

1 t: w8 f5 @  c1 b2 u  HSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
: u5 ^, O6 \! P7 E8 C0 u; h1 KAnyhow, what is 貴寶 exactly means?( e9 S$ L9 m# e0 L# o
' O+ M1 X! X1 \% O% _/ D3 X0 i* M0 q
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]
作者: kotnine    時間: 2007-5-19 03:10 PM     標題: easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg0 g/ t6 A& [1 w6 v2 y
gt kfhgf'+ ^8 K1 V% \. ?+ {$ M
gh;fkhl;dh' N/ ~6 L# j6 c7 Z7 p) y
'bhmklf;dh'j. p) d% F: Y) F
hlg( M  Y# c- V( r* W" Y/ s
hj'gh
) P0 C9 m$ s; q* K  k0 ugf7 B0 t5 y+ Y* l$ ]6 C* f
hjgh;mj8 O8 d8 V. }5 R% C
;,j
: g6 J% {4 f1 I! V% c'.kl'3 P" P! w/ G" T5 T9 ?
,kgjkjkhkhjk




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0