切吾所切當作正音 z* V, A, ]& d' @/ d8 {2 f
0 U( s- @4 t8 S; C
作者: 潘國森
8 f/ U3 R) p$ p; U$ w8 y
原載: 《作家月刊》2007年6月% k+ x' \9 t+ ?) m: l! W
--------------------------------------------------------------------------------
小時候讀清代李汝珍的《鏡花緣》,只讀了唐敖、多九公、林之洋遊歷海外諸國異境的故事,因為讀書不多,對傳統文化認識不廣,所以大部份內容其實都看得不大懂。近日代表粵語文化傳播協會處理所謂「正音」問題,已經多次在不同傳媒表達我們的看法。忽然想起唐敖聽到化外教書先生講甚麼「切唔切,以反人之切」,不禁啞然失笑。書上說:
% l; [7 p J" x% d/ o
唐敖道:「今日這個虧吃的不小!我只當他學問淵博,所以一切恭敬,凡有問對,自稱晚生。那知卻是這樣不通!真是聞所未聞,見所未見!」多九公道:「他們讀的『切吾切,以反人之切』,卻是何書?」唐敖道:「小弟才去偷看,誰知他把『幼』字『及』字讀錯,是《孟子》『幼吾幼,以及人之幼』。你道奇也不奇?」- P1 }" m) M0 w! C$ m. v" M
然而類似的奇事,正在香港發生。如果再不撥亂反正,勢必成為中國語言學史上的一大奇聞,開古今中外未有之局面!- a# Z$ ~" s/ I/ f1 x
1 R% x4 k8 U8 x- b5 A/ U6 N5 p
由教統局和粵語正音推廣協會合辦的「粵語正音」課程,要許多中小學師生學習,當中的內容對的少、錯的多,有似「切吾切,以反人之切」的笑話。, L* h: K9 H( K4 _9 a o
這套正音教材,聲稱以《廣韻》為依據,其實是學術上的一言堂。原來教育署早在一九九○年出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》。後來教育署這個衙門給教統局吞掉,便不動聲色的否定了這部書,完全換了何文匯教授的教材。
用宋代的《廣韻》來決定現今粵音之荒唐,其實是漢語語言學的入門常識,即使再加「多查字典」,亦同樣不通。我們可以看看中國當代語言學家王力的一些入門著作:- o4 S% l9 V5 r/ m; F4 `
隋代陸法言《切韻》是韻書中影響最大的一部……唐代的《唐韻》,宋代的《廣韻》都是直接和間接以《切韻》為基礎的。……
……
以古音為是非的標準,這是不合理的,也是行不通的……
…… 1 Q% ~ j* ^' }. A. L F
《切韻》(及其後身的《廣韻》)無疑是中國語言學的寶貴遺產。過去許多人把它當做一時一地的語音實錄來研究,那是不善於利用材料。……這並不是說,中國現代所有的漢語方音都是從「切韻音系」演變而來…… 8 l t* Y0 [% f0 u$ I: d8 K/ ^
王力《中國語言學史》 0 d' f5 Y3 s# A9 H; M0 B$ j& t+ Y
- M z1 ^9 |: L0 s5 `) b1 p- p) V2 @. q
因此,教育當局要中小學師生學用《廣韻》來決定現今的廣府話,雖然暫時行得通,卻不合語言學、音韻學的理。3 w' S; P; V- Y! e: b+ X$ _
. e" f# F7 ]9 ~% K2 y; g
還有好像為今天「粵語正音」這聞所未聞的奇事「度身訂做」的評語:) I) M* A' m7 U
古人已經死去了,古代的語言不再聽得見了,……古代漢語的語音實際情況不能在一般書面語言上反映出來…… 8 q* b# ]/ \/ [ ^( B, R3 [+ \+ e
…… . a+ l& e1 q. C8 |4 T. F
歷代的字書(定典)……把古代的詞義記載下來。……我們不能拘泥於正統觀念,前人看重《廣韻》、《集韻》……那是不對的。…… , j# j" B1 ?: t4 v; t
……
……《切韻》以後,雖然有了韻書,但是韻書由於拘守傳統,並不像韻文(特別是俗文學)那樣正確地反映當代的韻母系統。因此,我們有必要研究唐詩,宋詞,元曲的實際押韻,來補充和修正韻書脫離實際的地方。 $ v* [3 A; d9 b6 m* r# c; }, ?' P& O* x
……
姓氏和地名往往保存古音。例如山東的費縣(費音秘),廣東的番禺(番音潘),都保存了重唇音 …… 4 D9 |: q v5 G5 s; T
王力《漢語史稿》
現在何教授煞有介事的拿著唐詩、宋詞的平仄來「正」現今粵音,即用脫離實際的材料,那是不對的。改動現在通行的姓氏(說「韋」要讀圍而不讀偉)和地名(「鄱陽」要讀婆陽而不讀播陽),也是不對的。% S) P0 N2 @- u( [" b
& n4 j0 k0 L6 ?: p3 f
王力教授還說:
" f% y7 a' t4 p- M
有時候,按公式也拚不出正確的讀音來,那是由於古今音不同的緣故。 * Q1 ^4 S0 J; L8 q2 o Q& H4 M* A
2 [9 Z; d" @% @9 g2 x! y" U1 R
王力《漢語音韻》
( n0 {% j7 q, g" B, T$ z
因此,香港教育當局和何文匯教授推動的「粵語正音」其實也不能真的盡依《廣韻》,他們只能先奉《廣韻》為圭臬,然後獨霸用《廣韻》切現代粵音的解釋權,那個字的廣府話讀音要跟《廣韻》,那個不用跟,完全由何教授說了算。倒好像由北宋時期《廣韻》出版之後,到何教授學成之前,廣府話讀音的研究是一片空白。這不過是罷黜百家,獨尊何氏的「切吾切,以反人之切」而已。
有分教:「宋後獨尊何文匯,切吾之切當正音。」焉能不成為語言學史上的大笑話?
Originally posted by 阿感 at 2007-6-10 02:02 AM:3 ^7 T$ Q1 s* |& a
死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日...
Originally posted by magic at 01:28 AM:
原來在1990年教育署出版了一本由十多...
《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。/ [0 G/ y$ U& w F1 x( N+ ~
; J, M2 s# \9 u. _* l- A! ?- H7 V
廣州話審音委員會1 `* r- x1 L4 u# V
委員(以姓氏筆劃爲序):/ O4 H' i0 E$ Y1 J. S
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安) g. G1 T* L" ?" \% l
召集人:
詹伯慧 周無忌 林受之
* Q7 p6 @2 P* Y, k' U
詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。
Originally posted by 阿感 at 2007-6-13 08:59 PM:# h3 I" i; y! c( T* v
: g$ I, r0 {! _5 ?: \3 _' f
: t2 h+ F& \4 g4 d0 K
何文匯的"正音"以中古...
Originally posted by magic at 2007-6-13 10:15 PM:2 k4 h7 o* H5 J; Q
. e5 f7 p9 G$ N+ G( u- E
郭.....廣府音讀 角 絕不讀 國
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-13 11:28 PM:4 c) g0 F4 |: g4 R
7 Z' ?; A& V5 F, R
「郭」字從沒有「角」音,就算是何老先生提倡正音之前,「郭」的正讀也只有一個,就是「國」。
Originally posted by magic at 2007-6-14 03:26 AM:2 C, L5 t9 I2 e! d8 O4 `$ y* _3 N
阿哥..你唔係性郭...你唔知而家畀人夾硬改姓幾咁氣頂...
我只係針對何卜繼...8 D- ?9 a+ J3 N
邊度有人咁x衰????
改人祖宗???......
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 11:50 PM:
) c9 c5 n/ k9 @* {) U
朋友,說實在,從古到今,「郭」...
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 11:50 PM:2 P" H5 C' e+ ^4 w$ a
- V' v" j* W& S" m4 \
朋友,說實在,從古到今,「郭」...
Originally posted by magic at 01:26 AM:
1 {* ]; P3 }5 f0 M8 z) ?2 L" R
新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也)...!!!...6 o( c/ X6 W' E- [9 c- p
[ Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:28 AM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 01:35 AM:0 s) S, v/ u% R/ I8 G
% S! |0 V% S" B% _! I9 b
我o係差不多二十年前查過,中華新...
Originally posted by magic at 2007-6-17 01:33 AM:) h7 x- Y# Z B' r5 h3 U& d( h# Y8 K
....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..]..
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-20 01:07 AM:+ \2 p& j( p A0 t2 E
W, I8 n% x) p* A. [
先澄清,我生於香港,自少以...
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |