Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
/ U  z) z8 V% O刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...5 O9 o/ w+ y& s) o- y
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..' O* _! q/ O6 ~# o2 O7 [
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..; d/ O" J0 d( @$ Y7 E
請間..
- z- u* ^! B7 b  `, B6 x如果肯定是錯音...字典收來做セ????  F2 ]. _5 l& N  n) ~; j; E
例如::2 r( }) [* w: _0 l# j9 p
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!6 u3 z: g2 _) n7 j$ q

$ }& Q0 Z+ |+ D3 F[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀7 |; z; g0 k* t" y: U
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
8 Z/ f, ]' \1 X3 \唔好成日開post罵人呀" l  E/ B4 q- O. }
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
# z, n- O& ~) P6 U* R# I唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂9 Z+ y7 x8 r+ n8 O
人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:! i- o6 H5 z' Q- O3 R3 J( o
你好煩呀8 i/ b3 z! w: i4 M9 h/ x! b% ^! @
你鍾意咪讀,唔鍾...
/ k, g* @$ ]/ t) Y& }- j  z
' b8 c2 X/ }' w, [. b% \$ J, w
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:5 g: E/ O3 X) q* {
: u8 z2 t+ m; w( `
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
9 |$ Q+ k! O: j1 s( B好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:0 e' `% _0 o! y7 D1 [' h

+ S% \5 a/ c" P5 p好多個自由呀
3 @, y5 H* B1 W7 N3 j( a  A1 ~( r( [
& Z5 W! K- ]& p* l
0 [6 q  T+ C. q2 K- C6 M拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:) L5 m# n# h+ [- }+ J5 L1 i7 a% g
- e0 T  h1 U6 X: F$ T+ y. }+ G
/ j  c% f$ Q! k1 m7 J; r

7 S- _+ f2 K0 @7 A拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
* K0 C5 K5 u7 c: x8 k9 X5 m: E
唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯), D8 i5 I: R% L* x
" V/ R1 B% f. ~( P' @# T4 s5 q
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
# L; q& e4 L4 d4 y* h. R. g% R. w/ m/ K" ?4 F! r, R, J% P
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁7 n* V' b/ l% E6 n8 x5 G- f( h7 J

) i0 ~/ i. n/ `$ z; K! s* c. j詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍! D4 F; W! B3 p- q- _+ ]
$ z* U) L2 `( d& J5 g' |: h1 e
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?* g- o- p+ B4 R. x3 ^

; Y8 K4 O1 j  Y) U原因我就不太清楚了
. M6 I: m9 C' }& N( m+ s3 H8 }6 O* M% P
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
% A% q8 k- f" V3 m' g
0 K$ Q! Z& e1 V' M$ A6 k* A2 @7 C這應該跟約定俗成差不多吧
8 c- g- @( a2 n8 E8 n0 y
0 {( V1 s. `  Y7 y4 l咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
; [# ]  A2 s( I0 L
4 b( \' x5 S$ o# Y, J1 H# A" b大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常$ r1 [5 }$ |) n6 K5 x  ^  P

; v5 c* R/ N  n2 W- f6 ~與事實無關的
5 e! f4 m* L3 G- x7 \+ c* R6 s' Q: c# s( I. Y; @  o3 e* x
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
, H, M/ J9 d# k" D- W
0 ^  X0 r; z1 i  q2 H( g! v正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的  _" y& f  N: u1 h, b4 E6 T: C
3 D$ S% ?6 A9 E' Q
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)% s$ M$ T+ s5 [9 T) S7 y- U+ y" p

8 y& F9 {6 R( U0 t( O, B# W, W道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
( [6 x6 u; z$ F: W, n1 o# o8 `* [你好煩呀
6 N% Y5 u/ z* R" t; k" ^" N你鍾意咪讀,唔鍾...
% h* w5 P6 ^7 f/ K
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 e0 s* Z" C, C3 i* X
% w5 \7 ^6 b5 Z  w
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
0 _# u3 w+ K# g3 P
8 V. B  f8 |7 a7 H9 r5 p+ r已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
1 C3 C5 Z; w$ u6 ]* `9 E" x" l7 o8 B
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
, R+ x' m& |$ r; N# x- ^" f! u. i& p
希望這些積極反應是好的開始。4 Y  b1 ^" t- M
9 C6 }( v+ Q( T, ]* F# U# H
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
7 Q8 h; N& v" N+ l% c3 ?. U+ P& f3 v! S5 U9 k  ]+ s, H  |* k
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。6 t& [0 s9 N: B8 Z% a7 N% I- b9 i
加拿大多倫多星島日報
' t  M. n0 ]+ L% H5 N) [2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:2 A! y* K4 X' S
( o1 d2 @9 j2 t' }/ y+ R, I  ~
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 F8 t8 q: g4 A- o- S騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。$ r+ a6 t9 V2 y  d6 n

9 _) B, b( i0 N: V3 p9 u9 R王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
- K  a4 X, c, p) \2 p
! g8 I. X- E2 c1 S! [騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。$ ], }* p9 P: m4 b/ u

% r, V" C/ {; J2 W+ `騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
: C" u% r0 y3 h3 k# m5 X6 P8 k" t" I2 _, G9 H
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
1 E5 Z2 I7 R3 L+ Q( l: S* N0 K
5 s: V" `6 H- Q% [2 ~: z騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。1 N. `  x" Z. |# ?( }& t6 n& ?

! W1 R. ?, ?* _" r. w( ~$ V先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?0 B; a2 |" v6 N4 m9 d; b# a9 Q1 y
: Q( _/ E. _4 p' n
真的娛樂性很豐富。
% w! A/ w3 }0 y* d# @/ F4 T, O: Z' W6 ^7 d* @# R* ~- ]
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
. A1 R* k! b( V1 K( T; d1 q7 ]) z( J% {8 j/ p7 k3 }
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。9 w5 ~* K; m; F0 x( d7 C! ?

4 [9 m4 v) I2 L( ~加拿大多倫多星島日報% v6 p4 O: P8 ]) L+ h
2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
) S  {, n4 U' D: _+ w& w  B其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
. G5 R4 N8 _: V9 u& p1 _
% |; _1 S) R4 m& F. d1 `; E; J# J6 G( x# J
係bor....唔講唔覺.......
# t+ u9 v2 _3 c+ r2 u' E( d: D( f" ?4 T* }9 e
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
: N5 Z& f3 l9 E1 |8 W" N+ ?6 L# d正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).( |8 J6 c% e: Y8 C( Q

/ E5 ~7 m3 y2 ~4 B$ \5 U( V( @. d) ~5 T6 S

5 K* i; J  L2 e0 v. z. o3 Q: Xps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
. ?+ G3 j7 F/ E本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0