Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
+ C8 H7 f4 ?9 n& z8 m$ f刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...* k$ p2 W' \* B+ t& ^: Y
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
" ^  ]' _* p7 ^# _( K有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..! P* j/ G/ v+ s* {0 N, P7 r' V+ _
請間..2 n/ y: c7 h  ]& J  E* J4 P
如果肯定是錯音...字典收來做セ????8 [' x+ e8 T. Z  E5 H; Q
例如::" J1 Q/ r+ P) I3 d. c
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!( }! R$ f* c& v" ~: z- W* q
4 @% U& Q  ?4 o1 V8 S- R) [( M2 P7 B
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀: R# h( H. H6 |+ Z
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
7 B% B& s4 v  }' _' O唔好成日開post罵人呀9 m/ y- F2 ]+ e2 [2 Q
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
. H" `* {! d/ K2 r) J6 T; [) R唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
: f7 M  f3 W' ?6 V$ f% v人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:/ y% n6 `' f3 z- E( N
你好煩呀- K0 L0 U5 z/ T8 h% E
你鍾意咪讀,唔鍾...
( |) n6 Q' V5 B4 o+ y* q) k

! M4 Q8 U/ N7 v% s( k5 m兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:; _+ B$ I$ P+ @2 b( h

" I9 a9 n# {+ ^兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
8 V; a$ x0 ^5 R2 j, f5 j# E好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:* B/ _  i; A* c+ @( Y+ \, U, k: ~

0 u1 V1 d8 _2 V9 `( C好多個自由呀
& s) M% C4 O, e; Q- I

7 x* {& ?) U! q% R- |3 j
2 c3 `' G7 w" i7 X4 d* _拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:: k' o0 i9 k( J' N7 s0 m, w( c

& {- N) R; _* t4 T" ?, Q) D% [# d# N- n. b

! W  E: a+ I0 ^* Z拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
% b1 _7 k3 z( ?# s9 g. X/ `6 I
唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯): u7 U4 a, }! K7 S

8 ~" E( }, [, U+ R$ x% Z7 v% Y5 s唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?% X, n, w/ x/ @) N7 p
$ ], W% ~$ L, h* X3 a+ O
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁2 R% B' J4 |8 p3 |) Y% O- S+ {/ e
  @! H2 A2 y" n+ }# J4 }
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
' }. |" X* R$ g7 a- b7 U" a
) y4 d1 X, L* z7 H5 o3 e大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
, W% O& R; B; S+ Y; k& u; ^: j
2 u6 J9 X' S5 a8 ^) `  c. P3 S原因我就不太清楚了
2 A0 w% A8 ?4 D; H6 f' Q' U2 d0 m$ B- H5 F- H( m9 @6 D
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今# G: L. k6 D% }; G% S2 A2 l& R

2 h  o5 Q* \' y+ i% \8 v0 e8 l這應該跟約定俗成差不多吧; I9 u! A% }: l, w2 y

4 i5 V7 Q: ?4 c) R5 y- q咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
( Y5 [$ y3 g; \# i- j
! f* s/ h! T' i! E1 b! `9 U大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
: x! [3 d& p, u; @$ }3 Y" B5 z5 v  j, ^3 p3 {2 X* h0 K7 j
與事實無關的
$ w3 H$ |0 {% U
" }% S4 t. f* c5 K" l在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
" `, \( }3 o. {
, j% e' r- G! u( t# I- a0 r) ^# B正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的: }  {" v. G; N
2 i7 v1 X$ i2 w# o5 D) Q
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)7 }! p3 s4 S7 B( ~/ n, ]
4 Q; C: t/ u+ f7 D( N& e
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:2 O; e, w% K2 \2 z. [! C0 |
你好煩呀2 k% t. b4 A# A4 I# v! C
你鍾意咪讀,唔鍾...
& o) U+ P6 H- M3 d  y* V* z  K
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 f8 U0 s/ b' H. T4 f# l4 f
4 C+ F) y' \, X! M2 y6 n
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, f) Q5 J. A! ~2 q+ [! M& A
  s0 C0 l: C9 Q) K# K% M( i
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
: s2 M! O9 [+ ]: H  E/ @
8 D- Q; {' z2 M5 r+ l香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
+ h, d7 F" ?* l; O7 O, U0 t5 [8 u% u7 }" f6 G  v
希望這些積極反應是好的開始。
/ E' i6 A( g+ i. ]% O& D; R/ V( A3 f0 M( `: W7 e
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。' `8 v1 J7 C! r/ p
) z  a3 E* M) ^3 ~1 l8 z
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。0 y2 T% i, x6 s, G
加拿大多倫多星島日報% D) {, ?$ V4 o: I% G7 y" g! G. r
2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:% B- I; z4 ~# {. a2 X* A

; f  u6 `. R6 Z$ d- d& K....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' U: {; V5 F2 ]. m+ D
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。1 ?  [( r9 {! z8 l
0 E1 ?6 d- [+ |: t- Y+ R
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
! `0 O  ?# Z: F) `6 Z
4 Q& e; U. j/ ^( F: J0 K騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。' X! u* h3 p1 Y
6 ^9 M* M8 Z9 p9 S$ ~* ~2 C
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
; O3 X# S+ l) y' E$ ?! r$ q* i# V: i( a3 o6 k
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。. e3 [7 {  W9 e1 g/ `  n

" ?' y" N1 W# _( D( L: }1 l0 A7 b: b騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
1 |8 g$ {: G4 k* d' g
  m  X) W! Y; T7 ?3 b. Z5 `先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?- H2 w0 E- ^+ q7 g

! S/ o- N* {5 V( @0 i/ Z) T真的娛樂性很豐富。0 k5 P8 B9 H& J* i' F
/ A: p5 u( y' o& u4 s2 z* F: y4 U! @
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
/ v$ d( W6 N7 h4 l2 |# ^+ L0 N- ]; P( b8 ~( G
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
$ t& D8 `# i! r6 ]- M, Z
$ r) Y5 D# [# R加拿大多倫多星島日報  K3 T* ]* R8 u0 m4 M# Z
2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
% U: X, s5 \- }/ |2 r其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
2 ^9 C( ^5 ^. |" L7 K
' @6 F7 W4 w$ s3 \  D2 \5 V

3 ?$ A1 U7 n5 t2 f# _- J2 I* d係bor....唔講唔覺.......3 @8 q3 B4 o1 @6 R6 t
: _9 {5 g: G+ a6 [1 R+ h' g* M
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
; Y- @; F0 N1 }! E) W) k7 R4 Y6 B正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
* M7 V* \! G" v; M! ^6 w: }. o( a
- P! C  r" T# r8 m3 H
  m1 u, u& v* l9 C4 \  |6 W5 _
/ ^3 n2 E* F8 _& Z- ]! u) wps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
! v8 M$ ~$ \$ ?- h本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0