Board logo

標題: [正字正音]廣東話常犯錯誤 [打印本頁]

作者: BarristerSpring    時間: 2008-2-11 04:25 PM     標題: [正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
5 N% Y5 s" c( }; Q  Z7 r' a4 |  r: S' z6 q8 G5 _
濫交,讀覽交,不讀纜交。
8 Q1 j# p6 l2 x6 C1 `4 b( u- P7 ~/ h
小販,讀小反,不讀小飯。4 a5 b1 g! W. L% M$ r
1 ?( ]% `0 u3 J) E, c* n7 T
梵文,讀凡文,不讀飯文。
8 V6 \! J/ [  F, v1 ]
3 X2 Z6 g/ x# w6 I3 g梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。% y4 _- w6 j8 p/ N: R. B

! w; T& w6 i8 z% ?9 P/ o重複,讀從福,不讀從阜。$ N: _8 w% e4 K% I0 h" M- v6 U
( }( e) `0 V4 |! h1 c3 h( ]
一顆,讀一火,不讀一果。: U8 C- P, [; D  |7 S" S
5 V' J; O" L; ^( V9 r: @2 D
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。; y5 ?' c: G; z) E

! P/ Y) z7 _  g" \改革,讀改隔,不讀改甲。
% \. k' A+ s! {6 {* ?( G; |
  u+ j, _7 r1 I6 E! w: a噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。% X, [! z, q, z& V. ?  o

4 M5 [/ A8 g6 G( W9 \齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
8 g) M9 f/ x$ f8 ~0 L% f- l& u0 c
糾紛,讀斗分,不讀九分。  J- |  {3 n' m9 T1 f
# P0 v6 f* ~0 w; x0 I4 j4 q
龔姓,讀恭,不讀拱。
* w4 g7 j8 h2 g9 k; n. ^; l& R% C* w& ^: O: c
韋姓,讀偉,不讀圍。
+ @- `. b$ @% n
/ t6 \; H; `( I0 P! E5 Z( {, k1 m庾姓,讀余,不讀羽。' E) F- T2 D; q4 W. g

9 |( J8 G2 D$ G+ l6 w5 ~  t7 ?坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
5 j% @& n1 n5 B* v; J0 x+ m+ D
2 P8 D" r8 z+ _1 O! H8 P/ I莖,讀敬,不讀衡。9 a- O* _% b8 C, w9 Z& k2 \! L7 S# l8 t

. Y" X8 E9 o( |6 Z6 W2 y7 N4 ~吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
4 S) G1 d. n* p  E% n
- T% S+ n7 _. n5 n; s2 X休憩,讀休戲,不讀休甜。: V+ P& R7 w, v: M
7 ^3 g; u5 f8 ^8 J0 ~  [5 g
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
2 j6 o# H/ q- ]0 n$ s# i- V* n
8 s! ~5 }. d, K2 d- j- _& s  E刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。* I, j/ r; J) e# G4 Z6 t
; v, U' r# v" C' e
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。/ f; @" R* r2 m3 G

1 Z. T8 S! }% m# w5 F- h" _友誼,讀友兒,不讀友義。
( j, v% R  ~" E7 k( [5 |2 u3 M; H; N" `$ `. _$ A
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。7 h, t: A8 y3 P- R6 J
5 i3 k3 _! `4 N* S* I8 p
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
' Q3 I, D; X4 s/ v2 j
% f4 N  t+ _+ i: m% F! x謁見,讀揭見,不讀接見。
; }+ p" c' C* d
$ M' c9 c* T/ R& w- g. r3 w3 I$ O弓弦,讀弓玄,不讀弓言。+ g7 Y& k* ~0 C' v* g
! N& v3 e( Y& F2 t  y! a$ S
夭折,讀腰折,不讀擾折。5 t  d# b4 T1 F# G, }! J1 t

  n0 N8 W0 ^$ X( C8 U# Z妖冶,讀擾野,不讀腰野。) G6 Z% L0 F+ W
) D6 k! a- k9 n) L
活躍,讀活約,不讀活藥。% ]  l7 c( M" V
9 T' |; I+ s; w
愉快,讀余快,不讀遇快。
8 S; }" d9 Y: b  k  g  p7 f  U4 q, i: x! D1 e8 V/ \
逾和渝,均讀余,不讀遇。% p- z6 j- }# C0 T7 c, K. V

9 \6 X$ W9 l) _藥丸,讀藥苑,不讀藥完。7 q* }! B  W; P  ]

: W" K0 T3 y$ ~: s9 B& J2 f果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。/ M/ `7 |% }& A: z7 c: ]

9 n  U$ g0 w7 X- [4 F: T' o: _6 V累積,讀淚積,不讀屢積。
5 O8 X9 q2 A+ {0 J/ |
# L1 U% A: ]. K7 T陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。! A. `5 k# x% x+ {% S9 l8 v
) \. f; x$ f6 W
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。8 [* i/ [/ \) m' z

, k4 ^9 T0 p# j1 `+ R) V+ O紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
" h' ~6 y/ G, r' N% m$ c9 l# t9 v; {% b) |. G1 J
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
4 \7 |+ p, B# O9 s' x; W$ t4 r7 i
1 R2 O: j5 ?7 l% U座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
" y4 ~3 y, z7 H* ^! l9 g. Q6 k! R% z& Y/ N: L, }+ z0 P0 P9 J8 j
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
" R$ ~% d4 F* m% @
& e! }6 _9 a; O6 ?9 _1 j( m香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
5 X* z! L# A; l! ]  ~6 D4 Y  F$ l$ `0 D, y* n' V
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。. O. w' `3 X* n/ Y7 x( d- c
2 C3 ~% X) I! w. U
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
3 ~% G/ }& v7 p
1 f% g2 Z: W. A5 h. T( H! ?0 n鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。  i  c9 T8 k2 b
9 Q! W0 e( ]9 V2 T; [
搜索,讀守索,不讀收索。
8 W4 m: m6 X' z3 W- r
8 @7 V0 L6 a7 |. o( N: M. G蒐集,讀愧集,不讀鬼集。' D9 z( \- B' M7 W

6 \' |. \4 f$ [6 h: y娠、蜃均讀神,不讀新。
) Y3 p- R& }# D6 D% @4 a) g( l5 L: L5 g+ R$ ~# x
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。. v2 x) C2 r8 S0 ~% d, m( t
2 H- v! m1 ]( I9 x6 s, Z4 Z- @" n
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
% c* }9 }2 B: S+ h% d+ `
. v7 ~/ `  ~! y3 `3 \% X礫石,讀瀝石,不讀削石。
  |5 v6 B1 Q$ j6 m9 i; m8 h9 w: R
4 {* ]9 Q/ |9 l' A3 \8 W1 v; q8 ?鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
$ }- m8 r! P4 l3 `
2 {/ p# n- m8 h- K# m3 m+ c對峙,讀對侍,不讀對恃。
6 _) C  S: `$ Z1 H' \1 k+ t$ x' N+ j$ g* s$ U% s' A0 ?- p
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
9 h. Q6 {! K  A
/ f6 c  W. |; O6 p, @0 E  Z5 @惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。9 K  e4 R4 t. y

3 @5 U# V- p( N0 j儲君,讀柱君,不讀廚君。& j  F1 ]' v6 g  ?! z) e4 v  V

  ~% ^! o* {6 K/ |- p( j* P溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
1 _: W; [# ?' i% t- f& e! ^* A/ v3 t  [  Q  Q
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。# B6 v2 i1 P; v! j% i

' ?) H0 Y- h4 M! I會計,讀匯計,不讀潰計。
* `! T) r8 V; ]. p
# X9 n: v& M2 B' }7 |機構,讀機扣,不讀機救。
3 Z* \, j, a2 K+ F( C
# B1 O' i5 Q7 I! T3 g' n9 m仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。% B+ A7 C/ x* Y

) y1 ?8 Z: A" n0 _  p
4 F! J- P& N* ^% u% d' F上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
! P$ D1 }, l, u: F' Y# a! q! d  d3 z- v5 F5 f) Y5 q+ n6 i
! w' y/ ]  A# a% Z2 ]2 O
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
6 d9 i& G! s& O$ q2 |( x9 H6 T+ \
4 P! |/ x6 K# V; v3 @! X% S8 P[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
作者: Edgar_Davids    時間: 2008-2-11 04:42 PM

[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
作者: 阿感    時間: 2008-2-26 11:16 PM

容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考1 B# G4 V: [8 P4 v* X/ o0 H
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者: 大優勢    時間: 2008-2-27 12:50 AM

莖,讀敬,不讀衡。
; U% h/ ?) w0 J  B" Z* l9 T) ^9 e0 D3 u: j! [& n) A! s+ e2 L. `
陰莖        都無乜邊個會讀錯/ j. a2 f% p3 R1 A) {

1 b1 d/ i) |; a ka ka ka  ~~~~~~




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0