標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
2 W) M i1 Y; e+ j0 x
% @: F5 W5 Z. o* l5 `
濫交,讀覽交,不讀纜交。
+ N( }' i( L6 y5 ~
* }7 Q4 s: I4 e7 ^5 i4 f7 F
小販,讀小反,不讀小飯。
: S. H$ s( r% v6 i! f3 d
( I1 G& a, w! n/ a! Z
梵文,讀凡文,不讀飯文。
& _9 J7 Y1 o# k1 u
8 P8 x5 l$ B# Q
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
( R" [1 x2 {8 K8 }0 ^- d+ y! f1 u! D
( q) V& d* ~. |" v% c: G
重複,讀從福,不讀從阜。
$ Y" p9 I# ?8 U A2 Q; e' z8 [0 }
+ U" }; P" v+ `
一顆,讀一火,不讀一果。
& \7 J/ `: ?8 j- E/ G& m2 }
1 C5 B% }9 L- ~0 |. i9 @# d' _
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
& I* r! }5 f& i0 J* r
4 ?* Q8 T3 q1 \. Z6 L
改革,讀改隔,不讀改甲。
5 E" a- R2 `: Q! u3 I/ I
% O1 a4 b0 ?! h( C- f' o
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
) m! [: E0 w6 |. F
2 M4 \- g: I8 \3 a3 e2 m: m
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
- W, M1 u4 S X% }1 p) L; K' d
N! K; G- v1 T( k1 p5 I U
糾紛,讀斗分,不讀九分。
" m0 u9 B4 h" J0 |1 ^
) |2 q; B$ r4 N6 o/ m" ~- B0 f
龔姓,讀恭,不讀拱。
( V& T5 E) n# `; R
1 W! H( Q/ \+ @/ V) P
韋姓,讀偉,不讀圍。
4 ]" R9 O% A# H
) S! b- u8 \9 F9 m9 w
庾姓,讀余,不讀羽。
8 N2 `4 Y* W" y; U$ B" J
: d& S; ]9 k+ J
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
* p9 n6 T9 u6 j% u3 X
$ v2 e- o8 E4 N; \8 ?
莖,讀敬,不讀衡。
: n& y" x& r; Y6 H/ {
- A( r2 M# V1 z @6 ^5 R
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
0 u9 O6 E! G4 _# l7 d" G
9 R( B7 a5 p. C
休憩,讀休戲,不讀休甜。
5 \& u1 C! N g7 r. s" ~
8 ?, A1 M- o7 x x Y5 P- ~
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
! L$ ^6 F1 x$ c, n+ X# B
( H$ } `8 O' q
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
4 o1 {$ l. ]* f2 I. W A o4 V5 |' r
. V( B4 }$ z% U5 `
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
! H. v8 p, e" j' o+ j3 k
+ r0 P( _! Q! J% W
友誼,讀友兒,不讀友義。
5 |. v, z0 ~/ x4 u
: Q; V9 P3 X1 [2 B; s( @% a$ @- |
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
" t9 S+ j; I& D! X6 M0 N
, P2 G7 ]1 q" e( x8 d% Q' r- m
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
% B* Y3 r. J$ b ]
9 b) h$ ~1 X" F1 E% C& Q. X
謁見,讀揭見,不讀接見。
! v+ g5 f: V" E0 L S
8 [4 P7 A6 S' @% W; N$ S
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
- v! s9 N, m; @3 E
3 F! n, p* N2 q/ m- ?! {7 `
夭折,讀腰折,不讀擾折。
7 g- V7 N: M( u. f- d6 X
+ T" W! i( ?# v+ g3 G* ~
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
& k9 x; {9 p, h. h7 |3 d( S+ U3 f- e
- \1 }: b M9 _; w) i, C& Z
活躍,讀活約,不讀活藥。
7 U8 S+ D, x% ^1 \+ n
7 U, L/ `9 T6 p# z
愉快,讀余快,不讀遇快。
$ F1 c" y0 k) G: y4 ~/ o$ c1 x4 O
# U: P/ ~ F0 W
逾和渝,均讀余,不讀遇。
5 Y3 d8 B0 f3 e' Z; l) X
8 n5 \& i: M, B. G- H
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
* J, p% H3 f, N' `4 } e) k% ~& Z1 t( g
5 R( C: N$ _' @. e1 A9 A) y
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
5 f W; u" j" Y. T8 \. A( U
/ o: d' d) v/ t! C
累積,讀淚積,不讀屢積。
- E1 v8 A4 r4 n/ S3 c
~7 w/ k+ {- ?* @8 ^9 K
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
0 Q2 [( |& `. f; l9 F6 s7 s
/ }& E! o ]. N8 \. v
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
9 w# M$ k( Q' x) _/ P/ c( d
2 Z3 X3 T( K: R- g, x$ f; i9 E
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
% T+ C! |2 D# a/ ]9 h3 Z, x8 C
! S. W( w/ a' I: _7 M* D3 u
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
9 N$ X) r3 |4 b1 W- v
2 Q# W9 B$ _; D5 y" u
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
* S: x. m) q% q5 ?6 }
7 q/ j/ q: w i" m% ?( |5 p
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
, b0 ]0 I8 R$ i- `0 ~4 w
; N3 l) Q3 e8 p% S' D+ X) u
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
/ N) S3 q; ^. _1 v: p. v) z+ A
9 X! o1 u+ W' z: {/ s3 L
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
5 X0 N) w- a3 F7 U
/ j* e* W8 z' y" }- `9 ^! e
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
7 R/ K; U6 J. E+ m( b% G h
* I7 e" O8 g6 Y) t2 z
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
" R( d) u- ~; [5 f
* B! c, Q4 I- M. A6 K# g
搜索,讀守索,不讀收索。
8 m' h9 j( m5 J' e. Z; o/ N) [
$ N* h. ^( k7 n
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
% d( ^; u1 v |! @6 s
! f ^ A n+ c2 r% r
娠、蜃均讀神,不讀新。
& Y1 m+ i: ]: d. i
6 \) M- A0 k' \7 O& ]
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
$ o" r8 m* `" {" \* }5 ~
" m o/ N- O1 g% L4 r# |7 k8 E
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
) i6 B/ Z) Y) U1 c" }, j+ C- E
: g/ K8 F Y: @6 V+ V! Z
礫石,讀瀝石,不讀削石。
0 W! \6 {0 f; H9 m4 l! A
) k: k5 g: r0 y3 y+ K9 e
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
8 E+ M. a5 y1 x1 w- z
( \# F9 g; T# ?$ o/ n' [( z" _
對峙,讀對侍,不讀對恃。
! j" o; u' \, x% @4 i2 r
. n$ ^. S7 C- g4 ^7 |/ E- Q
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
; t7 j/ p2 y. [
+ T: {( D/ g+ S% Y% _2 g/ a
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
4 W' C2 h# z& h) [
6 Q; P) g1 ?! v7 s M, u( }
儲君,讀柱君,不讀廚君。
2 I: _; Q# [: @# b" W* f, t9 A- O
8 p0 B' @$ q- d. v7 O, z+ V
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
4 A" ~6 t/ t9 a" j" w8 ~' ]" P* P
$ \ z: F+ p& g/ g) P% X
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
4 z" r7 \; A- Y8 |3 Q: N
# t2 F( `9 R: d8 T0 h- c8 \
會計,讀匯計,不讀潰計。
6 f- N) m2 k# n3 R& R. z7 D
K' `6 j$ Y. T. k4 ~0 i& @& ~
機構,讀機扣,不讀機救。
' |' a2 A \, V
4 c" h* T4 C7 l* m
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
: f$ c2 W" p8 V @5 t; x) w% R. n
5 o) N3 G* [& G" k0 ~& u
2 N# I/ c8 j$ V, M% w( g8 n
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
2 D' Z% u+ B7 R4 ~4 e
- m3 ~3 C. @, G x
2 T% }- X$ R! X* n6 W
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
, v, j: Q3 p1 W2 L# q: E+ q
9 Q9 ]; z# w; g: v0 Y: \2 x% I
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
- ^5 }& `- u9 b/ D Y
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
; N/ P/ R' \ _( R$ H2 p
+ e+ h' \: u5 \+ j' L" `# Y
陰莖 都無乜邊個會讀錯
5 E1 {; f( o/ F* G* ]" @$ J
; n3 F% I" U1 V8 x( ^
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0