Board logo

標題: [正字正音]廣東話常犯錯誤 [打印本頁]

作者: BarristerSpring    時間: 2008-2-11 04:25 PM     標題: [正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
% V9 i/ u! ~4 o' O9 D: ^3 i7 T# g/ C4 `! l  w- ~
濫交,讀覽交,不讀纜交。
% d6 r2 u" i) _1 b0 ?
0 b+ M* Z4 Y, F. a小販,讀小反,不讀小飯。) k, n7 h1 `- C5 Z& z9 d
' @, d" {% t* F' q7 e# c
梵文,讀凡文,不讀飯文。
. _7 P% k' b) j3 U/ {2 a  X
4 A# T) Q/ H- H, i: I梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。! K6 X$ z3 T/ ]4 q! g
  p6 G4 P1 O) I. @8 ~( \! X: x0 q
重複,讀從福,不讀從阜。
% v, h9 O, K' F9 V$ h* ~: r% C& N! j- u1 t4 [
一顆,讀一火,不讀一果。
" b# t& Z) E0 Z6 c8 V( t4 \  W* B  c' g& j$ {) c
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。, x6 I1 o' n' N

6 r- ^' B$ `" q6 y% G1 G* |改革,讀改隔,不讀改甲。
6 O$ G" A+ [& B3 G$ ]# x6 a8 K0 b: T& M# K3 v+ @( J8 u& _
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。$ i! R" @2 F9 y/ H/ ^; P# _# M
$ @: |& v- u- g% u: b* c
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。8 \7 O8 \7 s. A- [6 t$ g: m7 J
8 K, R, E. J! i3 z5 `4 x$ x
糾紛,讀斗分,不讀九分。. G: Z, @) V4 i% q; E# ^- U1 b

. t% L3 ^2 F8 C- f! x4 d/ |( z龔姓,讀恭,不讀拱。" f$ I/ W7 }; q6 o* a
) K7 U7 S7 @7 g0 n$ G; ^
韋姓,讀偉,不讀圍。
" i  B4 \8 P" K
! \" g! V+ P- m* X) l& J庾姓,讀余,不讀羽。# v  M( w% D3 k7 r* p0 }0 t
  M* p, O  c) `( r, }+ L4 M
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
! A" T( k6 Z- O! T# x  h# J# V8 N& `
莖,讀敬,不讀衡。
5 [5 c$ h- `2 x& c1 V/ A- k' w5 l1 d
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
3 Y3 ^: x5 d9 \2 F, s. r0 z& o; I$ z2 Q- F
休憩,讀休戲,不讀休甜。' b" K$ ?& F6 ]" p7 k0 ?. f- Z8 d  o
: Y8 \3 I# X! \; j. N
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
" }  I3 @# \3 V' d+ M8 M0 l. A- E5 S; g4 Z3 u$ P
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。! I1 n4 e; w" a
  B, j( q8 o  }6 g' @1 e, Z6 H
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
$ ~* V8 w0 B+ S$ ?
  a5 C; q6 j* _0 }# U友誼,讀友兒,不讀友義。  L6 ^+ w' b* s9 [
+ v5 d- s& u6 m9 j
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。- x4 |3 ]5 @5 @: Z5 `4 M
* d' P- u$ h: i$ K
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。1 o$ G+ W0 ?4 U6 Z1 ?5 U
% m4 D: q1 E8 C6 i/ J' ~
謁見,讀揭見,不讀接見。7 y9 [2 P5 H  W- n* @
& M* z+ I' x( V$ e
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。  o. ^0 ]3 v* |+ Y: Q4 f
( I  V. b" J- N  i
夭折,讀腰折,不讀擾折。8 U) s, {- P8 Z0 v

) N1 n" b8 b) U! u+ ]妖冶,讀擾野,不讀腰野。8 t) m' z* v" F7 A7 R* Y

" {4 f/ E6 x- p- W2 Q3 O活躍,讀活約,不讀活藥。
- A/ j2 J& W+ j* G/ W; T
$ p  b9 v5 P" q6 u: ]愉快,讀余快,不讀遇快。$ r% A% y% m- U

7 I: ^4 T. [6 V* |+ X逾和渝,均讀余,不讀遇。9 n  ]9 p6 c1 X7 k0 y# Z
- O3 d5 |1 U) X$ H) N, i
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。4 E9 ^: c: X" d7 o
  t( A% |1 `8 ^. T4 U! G
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
! D0 f, X, ^- D+ _! S; B; l+ d. Z- ]; l! V; z
累積,讀淚積,不讀屢積。
7 E+ J3 l% E7 `' s5 M8 J$ B: z; A0 e( ?3 z4 o
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。/ X3 l; h* ]6 D; S( c
( j$ }$ U# G  ?9 t, b
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
) X' q2 b0 D# R( |
: [5 v- o% s! {, O  I# \7 }紊亂,讀敏亂,不讀問亂。) R- z  d( U  h; n. Y

# P2 b2 i' [. G* u! V嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
9 a* y8 t7 g8 W! I! C
; c. Y, j$ k  v7 N3 C: o3 w  q座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
6 u% b( `2 ^3 c# R5 H. z2 p, Y5 s* W: I; S& V$ V
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
5 ]# l; ?/ a% \7 g+ h- q- ]1 N! R+ k
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。8 Q" k2 S8 w$ n4 R$ ^
+ O6 Z( ], O% d- W
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
. s; y5 T- T, t  I& q" w( i: ~
) S7 F3 I6 I7 U& n姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。) c* R3 i9 X8 t: m  o/ I
5 o+ A% k! s: K4 f) P
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。: ^/ @; m' V/ I( H# {0 r$ @

" j- N8 F/ w% c* T4 z搜索,讀守索,不讀收索。: K# r9 {) S/ C% }. I5 ?, M
* B" ^+ H/ A( I% l
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。% u& c$ }7 u5 _1 X  c

8 I% G9 a' n+ R  S4 a! }娠、蜃均讀神,不讀新。
! A, V' j( H# v$ |) O
7 A) a! [! a; `) g9 {; U. K舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
, S, y  W& a! B% n, Y. W, {: I" T9 b5 x4 y
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。& C0 l7 I" \# O9 ~

: e) Q/ {. U7 v礫石,讀瀝石,不讀削石。
) A1 h) ]% U( x& P( h) b& V
" z) g/ o+ L6 }, \鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。! \) y/ N5 y0 `( O7 J# a7 Y3 B

$ c' l5 T! B* |+ W" o% J! H7 X對峙,讀對侍,不讀對恃。, ^  j! R$ u" F% U3 K& w

& A' z& C' k. w! _  [* o, j: }雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
% U7 u9 f; C2 S: i, u4 ?+ v  J- N$ B
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。  T0 O& O7 x# j5 [
1 w0 c& u# i; _* z
儲君,讀柱君,不讀廚君。6 V3 ^* A, r! u6 z9 o* z; E! U: S
$ n  U" Y* w% F" M1 V$ J
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。1 r8 s# L7 H  C! L
# Q8 O  _. L$ `/ V% n  x; L
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。" ?. n& l1 C/ ?" e
! E! B; s, Y" A" b# j
會計,讀匯計,不讀潰計。
0 a# x6 H5 h& Z/ h# ^- ^- Y- t8 ~; i+ J6 `
機構,讀機扣,不讀機救。" P/ B, U" j. F4 R1 a3 P+ z
( o# o% b  P  l3 Z% \8 `3 A$ D# H! Y/ _
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。5 g7 V" @" w4 g* t0 q% s/ U
- L. @9 q- b: Z
! V$ C# {% T, Z+ R, V! S
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
2 ?5 @. K8 J& Y5 l6 r$ K) g. b
- h4 e4 v7 @, ~' G1 R' r+ V4 ~. E1 Z3 |. Z# [
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx9 M3 e$ R: H  |- L: {2 V8 F. g

, N0 u, R  l2 i7 ~0 n6 L[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
作者: Edgar_Davids    時間: 2008-2-11 04:42 PM

[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
作者: 阿感    時間: 2008-2-26 11:16 PM

容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考; a9 j/ Q1 H) Z+ f
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者: 大優勢    時間: 2008-2-27 12:50 AM

莖,讀敬,不讀衡。7 a  v8 D. _9 q
8 v( U9 f2 u' c5 q7 e3 k+ M
陰莖        都無乜邊個會讀錯) R. v; n3 ?4 r0 m7 P% _

0 E# Y% i7 e# }! {, ] ka ka ka  ~~~~~~




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0