標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
5 N% Y5 s" c( }; Q Z7 r' a
4 | r: S' z6 q8 G5 _
濫交,讀覽交,不讀纜交。
8 Q1 j# p6 l2 x
6 C1 `4 b( u- P7 ~/ h
小販,讀小反,不讀小飯。
4 a5 b1 g! W. L% M$ r
1 ?( ]% `0 u3 J) E, c* n7 T
梵文,讀凡文,不讀飯文。
8 V6 \! J/ [ F, v1 ]
3 X2 Z6 g/ x# w6 I3 g
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
% y4 _- w6 j8 p/ N: R. B
! w; T& w6 i8 z% ?9 P/ o
重複,讀從福,不讀從阜。
$ N: _8 w% e4 K% I0 h" M- v6 U
( }( e) `0 V4 |! h1 c3 h( ]
一顆,讀一火,不讀一果。
: U8 C- P, [; D |7 S" S
5 V' J; O" L; ^( V9 r: @2 D
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
; y5 ?' c: G; z) E
! P/ Y) z7 _ g" \
改革,讀改隔,不讀改甲。
% \. k' A+ s! {6 {* ?( G; |
u+ j, _7 r1 I6 E! w: a
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
% X, [! z, q, z& V. ? o
4 M5 [/ A8 g6 G( W9 \
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
8 g) M9 f/ x$ f8 ~
0 L% f- l& u0 c
糾紛,讀斗分,不讀九分。
J- | {3 n' m9 T1 f
# P0 v6 f* ~0 w; x0 I4 j4 q
龔姓,讀恭,不讀拱。
* w4 g7 j8 h2 g9 k; n. ^
; l& R% C* w& ^: O: c
韋姓,讀偉,不讀圍。
+ @- `. b$ @% n
/ t6 \; H; `( I0 P! E5 Z( {, k1 m
庾姓,讀余,不讀羽。
' E) F- T2 D; q4 W. g
9 |( J8 G2 D$ G+ l6 w5 ~ t7 ?
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
5 j% @& n1 n5 B* v; J0 x+ m+ D
2 P8 D" r8 z+ _1 O! H8 P/ I
莖,讀敬,不讀衡。
9 a- O* _% b8 C, w9 Z& k2 \! L7 S# l8 t
. Y" X8 E9 o( |6 Z6 W2 y7 N4 ~
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
4 S) G1 d. n* p E% n
- T% S+ n7 _. n5 n; s2 X
休憩,讀休戲,不讀休甜。
: V+ P& R7 w, v: M
7 ^3 g; u5 f8 ^8 J0 ~ [5 g
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
2 j6 o# H/ q- ]0 n$ s# i- V* n
8 s! ~5 }. d, K2 d- j- _& s E
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
* I, j/ r; J) e# G4 Z6 t
; v, U' r# v" C' e
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
/ f; @" R* r2 m3 G
1 Z. T8 S! }% m# w5 F- h" _
友誼,讀友兒,不讀友義。
( j, v% R ~" E7 k( [5 |2 u3 M
; H; N" `$ `. _$ A
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
7 h, t: A8 y3 P- R6 J
5 i3 k3 _! `4 N* S* I8 p
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
' Q3 I, D; X4 s/ v2 j
% f4 N t+ _+ i: m% F! x
謁見,讀揭見,不讀接見。
; }+ p" c' C* d
$ M' c9 c* T/ R& w- g. r3 w3 I$ O
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
+ g7 Y& k* ~0 C' v* g
! N& v3 e( Y& F2 t y! a$ S
夭折,讀腰折,不讀擾折。
5 t d# b4 T1 F# G, }! J1 t
n0 N8 W0 ^$ X( C8 U# Z
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
) G6 Z% L0 F+ W
) D6 k! a- k9 n) L
活躍,讀活約,不讀活藥。
% ] l7 c( M" V
9 T' |; I+ s; w
愉快,讀余快,不讀遇快。
8 S; }" d9 Y: b k g
p7 f U4 q, i: x! D1 e8 V/ \
逾和渝,均讀余,不讀遇。
% p- z6 j- }# C0 T7 c, K. V
9 \6 X$ W9 l) _
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
7 q* }! B W; P ]
: W" K0 T3 y$ ~: s9 B& J2 f
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
/ M/ `7 |% }& A: z7 c: ]
9 n U$ g0 w7 X- [4 F: T' o: _6 V
累積,讀淚積,不讀屢積。
5 O8 X9 q2 A+ {0 J/ |
# L1 U% A: ]. K7 T
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
! A. `5 k# x% x+ {% S9 l8 v
) \. f; x$ f6 W
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
8 [* i/ [/ \) m' z
, k4 ^9 T0 p# j1 `+ R) V+ O
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
" h' ~6 y/ G, r' N% m$ c9 l# t
9 v; {% b) |. G1 J
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
4 \7 |+ p, B# O9 s' x; W$ t4 r7 i
1 R2 O: j5 ?7 l% U
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
" y4 ~3 y, z7 H* ^! l9 g. Q6 k! R
% z& Y/ N: L, }+ z0 P0 P9 J8 j
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
" R$ ~% d4 F* m% @
& e! }6 _9 a; O6 ?9 _1 j( m
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
5 X* z! L# A; l! ]
~6 D4 Y F$ l$ `0 D, y* n' V
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
. O. w' `3 X* n/ Y7 x( d- c
2 C3 ~% X) I! w. U
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
3 ~% G/ }& v7 p
1 f% g2 Z: W. A5 h. T( H! ?0 n
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
i c9 T8 k2 b
9 Q! W0 e( ]9 V2 T; [
搜索,讀守索,不讀收索。
8 W4 m: m6 X' z3 W- r
8 @7 V0 L6 a7 |. o( N: M. G
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
' D9 z( \- B' M7 W
6 \' |. \4 f$ [6 h: y
娠、蜃均讀神,不讀新。
) Y3 p- R& }# D6 D% @4 a) g
( l5 L: L5 g+ R$ ~# x
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
. v2 x) C2 r8 S0 ~% d, m( t
2 H- v! m1 ]( I9 x6 s, Z4 Z- @" n
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
% c* }9 }2 B: S+ h% d+ `
. v7 ~/ ` ~! y3 `3 \% X
礫石,讀瀝石,不讀削石。
|5 v6 B1 Q$ j6 m9 i; m8 h9 w: R
4 {* ]9 Q/ |9 l' A3 \8 W1 v; q8 ?
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
$ }- m8 r! P4 l3 `
2 {/ p# n- m8 h- K# m3 m+ c
對峙,讀對侍,不讀對恃。
6 _) C S: `$ Z1 H' \1 k+ t$ x' N+ j
$ g* s$ U% s' A0 ?- p
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
9 h. Q6 {! K A
/ f6 c W. |; O6 p, @0 E Z5 @
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
9 K e4 R4 t. y
3 @5 U# V- p( N0 j
儲君,讀柱君,不讀廚君。
& j F1 ]' v6 g ?! z) e4 v V
~% ^! o* {6 K/ |- p( j* P
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
1 _: W; [# ?' i% t- f& e! ^
* A/ v3 t [ Q Q
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
# B6 v2 i1 P; v! j% i
' ?) H0 Y- h4 M! I
會計,讀匯計,不讀潰計。
* `! T) r8 V; ]. p
# X9 n: v& M2 B' }7 |
機構,讀機扣,不讀機救。
3 Z* \, j, a2 K+ F( C
# B1 O' i5 Q7 I! T3 g' n9 m
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
% B+ A7 C/ x* Y
) y1 ?8 Z: A" n0 _ p
4 F! J- P& N* ^% u% d' F
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
! P$ D1 }, l, u: F' Y# a! q
! d d3 z- v5 F5 f) Y5 q+ n6 i
! w' y/ ] A# a% Z2 ]2 O
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
6 d9 i& G! s& O$ q2 |( x9 H6 T+ \
4 P! |/ x6 K# V; v3 @! X% S8 P
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
1 B# G4 V: [8 P4 v* X/ o0 H
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
; U% h/ ?) w0 J B" Z* l9 T) ^9 e
0 D3 u: j! [& n) A! s+ e2 L. `
陰莖 都無乜邊個會讀錯
/ j. a2 f% p3 R1 A) {
1 b1 d/ i) |; a
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0