標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
3 j5 [! o1 x$ v2 Y4 Q/ C/ f# ]! ?
1 W7 c# \- ~' K- }
濫交,讀覽交,不讀纜交。
6 N1 K& s: G6 O: c! C
$ a: S% O$ d z8 t4 X: V
小販,讀小反,不讀小飯。
, U# P2 }7 k V6 v: V c' _
0 w" u) }6 U6 A. L8 f* ]* A. q
梵文,讀凡文,不讀飯文。
) F* C4 k, y9 r1 `( n
$ G& }5 R+ f: V+ `% i
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
+ g) b7 O& g% q( c3 D7 j) b" e
$ L& R. U' |! v+ M& r
重複,讀從福,不讀從阜。
$ K# m1 C- _( d1 }: H; R3 K
" C/ A4 a; S8 Q, |8 j/ l
一顆,讀一火,不讀一果。
& h7 o4 b% L+ ^, C/ r# Y
+ f5 t& x; t% F' G
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
8 N% D8 N0 u" a
$ K7 y) e Q2 }5 M% i" ~1 O
改革,讀改隔,不讀改甲。
- `7 M s7 V/ s4 w
. w3 {& @; K1 l
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
& Y2 @7 I o a4 o0 i' @8 m4 x
3 z2 ~- r3 K6 R8 m
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
% S; A, M9 R& J' R2 c$ y( U
A& X9 B9 {: L M. |8 F5 y, Q( V
糾紛,讀斗分,不讀九分。
, I: b" c8 p# G, m
( _% M9 q5 e0 I! d9 R& w! H
龔姓,讀恭,不讀拱。
. A% d1 g+ E1 U U
- D! N G8 ]' I7 C! z
韋姓,讀偉,不讀圍。
# }6 v# @" K" y: w* q Z
4 o7 x; ?) Z i
庾姓,讀余,不讀羽。
/ Q9 V$ c, R- N' }( K
1 |: b S* _* L+ x* P' J N
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
6 b4 L& `' u2 J
1 ~3 g# B E# J$ {# {& F- d7 X3 C3 F
莖,讀敬,不讀衡。
4 q p1 n& c+ i4 P8 Z6 t
# R1 I+ b0 ^: u+ S- e! m
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
/ U) ~# v; k6 G* Y, U: C2 l7 j
2 Q/ v4 B, ^8 Y
休憩,讀休戲,不讀休甜。
. H* }! ?" ~8 S$ ]
/ p0 J) X8 Q" }2 R
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
6 v) M# J# Y1 n- K4 t
8 z, D3 Y/ x, Q: F; s6 g$ {
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
* Y& T+ B* c+ r+ K. q
0 u8 s( u0 W2 p0 R- t
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
, h( P( o3 D0 e8 P2 ~9 y8 o0 W6 c
$ g" }) x2 K: g8 i7 R
友誼,讀友兒,不讀友義。
/ P& M5 F G$ B: E. v' ]: v/ P& t& a
; c4 r6 P3 y2 N" h1 ?: Z& [
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
3 T3 @9 h( H) O1 ]
' k; F: u% x7 r6 r Q0 J' E& u
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
0 y" \% Q; W3 q% y. O4 H
2 i+ C1 V+ O. r0 y8 F& c* b
謁見,讀揭見,不讀接見。
6 @0 b# _& m1 n$ D
3 w3 Y1 K; e, h+ @
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
1 {; G( b j0 z! F6 ^
U* ~8 _* x5 {9 ]4 @6 M
夭折,讀腰折,不讀擾折。
7 W6 }) R3 Q+ f/ a9 Y" k
5 _: Y: K( F! X$ k
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
\: B% b9 ?/ G% ~
8 T8 n1 d( m) l' y; s/ N) z1 r5 u
活躍,讀活約,不讀活藥。
" M6 N6 M% D7 I J
( D7 C% A7 Q y- o0 K5 W- S
愉快,讀余快,不讀遇快。
3 V# F- g: V! o. `# j7 Q0 g
6 x# ?- {0 h; j* J& K. f* L
逾和渝,均讀余,不讀遇。
1 ]( K9 V, G/ N4 z+ ~" C
4 t% F L" R) F* _. R7 |
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
/ Y! z5 }4 R* b) _9 O
9 E. E7 N8 m/ @' F! D
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
% n# a1 j: h' d w7 u. w3 u9 g
, @8 p; c5 U4 s* w$ u" j; t- D+ L3 X
累積,讀淚積,不讀屢積。
3 A* {, P$ ~! U1 E6 A+ z, p& q
7 c$ D" v! H! H# v
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
[- ?: q7 c6 ]
" O3 \+ u- s# ]" }3 {- {
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
$ ?$ C) z1 ^+ v
/ q" A& O; a- `: g* e S7 Q" y
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
9 C$ O7 P0 W( u+ L4 Z) Y
) _9 ?5 R' m" c
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
" c+ S V; q8 Z6 k( w, s
$ z) T: p8 a! \
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
. q( ]$ r! g, _: G2 r
( k, `2 ^6 n2 {" W
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
! f' ~/ O; \5 Q" R% p( p# ]
4 l( [5 j' _) V% B8 f+ K: R8 [
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
3 \: f9 k! I' t6 H" C4 k" Z
- I9 N' i9 I( @! W4 K( F
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
. Q! j3 \( A; J2 x" H5 |9 v2 G
: v5 s' t+ r; W5 g0 E G
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
9 u6 c* @0 t3 u; c$ B7 y2 v
. Q& ~. p. m1 p6 I9 U8 @1 s. r- z
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
6 ?, h. z% h4 [& F C( x7 k8 S
. W2 H4 S* l& c& B |
搜索,讀守索,不讀收索。
V( K% y+ m+ U5 q
' o8 u/ b0 q: M0 S1 Y Q, N$ _
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
% ~" o, h2 t" N! ?. V; F9 e
! r A8 E( C( ?$ e
娠、蜃均讀神,不讀新。
0 k. i) r9 O! q
; ]6 X" q3 f v
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
' o t! k' X+ ^/ f2 A/ @ t
' U. r4 N' [1 R5 ~2 X% m3 ]! F
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
! _5 N% Z' Y1 J/ Y2 {6 C" ?
' |! |1 b, @7 U
礫石,讀瀝石,不讀削石。
5 O1 b1 J3 K! w+ Z* J' A7 o
4 q, C6 j( r5 W3 ~ S
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
1 J2 ?# y7 J7 N
6 c. O; ?4 {0 h4 _
對峙,讀對侍,不讀對恃。
5 L( }$ z4 w& c8 j @* c
8 q" p3 i( w- E+ I$ q4 X% D
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
% e) I1 L: _: O4 z- z( Y; `. D
0 C! }4 W% ]; Q+ e6 X
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
$ y. q$ P8 g. T9 J
9 T# V8 P5 Z( m6 n/ d
儲君,讀柱君,不讀廚君。
$ Q, F5 h$ i! S# i9 W% _+ l" y( R
, b" J" P# w% ?6 J' S% @: H( X
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
/ w* Q* R$ j- s; k: `& A9 N
1 Y8 I7 u" r3 P2 d3 S d5 D
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
# z$ k$ q9 T) F7 M! o
# M! _ N3 M9 D/ C
會計,讀匯計,不讀潰計。
0 x8 |$ L" k" O+ x$ ^' G
5 ?7 }4 m, ~$ v
機構,讀機扣,不讀機救。
3 d3 I# u3 u, D" \9 U* m" P
7 C! j' b8 g' a; G5 M0 t
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
% g5 S3 t4 w7 U) t9 n& y. [
; y/ ~ m5 f3 Z1 S/ l" H1 d$ w C
% k# G( N6 a) V
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
1 k8 o" T0 U r) {
d; b8 C# _/ x, i# w K
2 \9 W/ n/ U+ K/ W. u# Q
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
- n( k8 a% c1 y, u2 [
$ U0 ]* Q$ Y, ^$ Z) \, ^
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
; c$ ~4 O, } y8 @2 b2 o% s
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
1 Z3 @- ~* T; u$ Z
" P1 R* H6 a5 M! W, x5 `+ M! j
陰莖 都無乜邊個會讀錯
5 }2 e$ {2 F- m8 c+ S
6 z1 f6 e5 n4 T0 c; l4 }# n
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0