標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
1 C8 E/ n1 ?! a& l
- R. h7 G0 [2 S; u5 n" h$ E
濫交,讀覽交,不讀纜交。
' V1 v9 ?% `' Q/ x* k6 U$ l7 ~6 L
6 Q; ]8 F, V) t8 k$ J C
小販,讀小反,不讀小飯。
' g3 ^ ^ M; M4 d, \5 I' S
! _2 T$ p& z/ C$ ^5 o* j
梵文,讀凡文,不讀飯文。
2 C9 `9 s$ n: W& W5 J
A9 S) p- Q' Q# U* h* X8 _* B
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
) O! [4 @: F1 Y9 n1 @" U
5 P1 {2 M. g* A3 s
重複,讀從福,不讀從阜。
4 ~& G. R+ O8 C0 E* d. w+ C& A5 `
+ ^. T+ P: M6 O- h" u
一顆,讀一火,不讀一果。
. ^- {8 ~9 J& _+ \
- ^7 |$ J( A8 t
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
x9 K2 E8 k& j8 C5 F4 o
5 \! D5 d% a# U3 r6 @
改革,讀改隔,不讀改甲。
0 D i. Y5 n+ Q5 l
/ x) N6 _# }0 p# x1 K- v* f
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
$ t# k% L' d3 C- K
n9 J& E! B0 b: a* [3 V; g
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
# T9 g, A* p5 `; d
9 u: f, L- D, Q; ]" T5 L! W
糾紛,讀斗分,不讀九分。
1 s% M; m0 A/ P
7 i& D: O. @9 N* ~
龔姓,讀恭,不讀拱。
+ \! l* R% s1 I1 e. a; n
3 r) Z! L' A; E* i0 K7 T
韋姓,讀偉,不讀圍。
6 Y) {$ g# k8 @' j" E6 O+ @
9 @5 ^6 g( b' ?9 t
庾姓,讀余,不讀羽。
6 s3 V# D9 M" ]
x, ?) |6 P) [ `* _# Z! O
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
: q* R" Y5 C' m3 L# Q: I
4 p' R0 S7 O* D* l. m- i
莖,讀敬,不讀衡。
) v, h {. ] e! |5 U* j
/ C9 m* i' c( s2 L |
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
3 F+ X5 E' i* P3 R/ l. Y
7 h. r' D) M3 S$ o7 X7 w
休憩,讀休戲,不讀休甜。
, S# n7 G! n |( x8 T5 P" Z+ D
7 |# n# a& F0 G# }
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
7 G1 G# y2 X7 ~+ {5 X
5 r6 N& W0 m3 ~- {# u
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
7 B8 I/ Q2 E. |5 O! V6 {
: G/ p. ?1 L+ D- G: Y! u
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
/ [' Y- c- @2 K+ a
e2 p: h" R' `4 I
友誼,讀友兒,不讀友義。
+ k7 b' F0 o( p% |/ x& p
+ N# k1 U, [) [1 |+ B
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
2 r7 ^2 B0 c U) m; ^
- Y' Y) h3 `1 J0 r$ \( R6 W
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
~0 `* t2 j( D+ k& o& r! D
% A9 X& [8 k& S% p) s: \
謁見,讀揭見,不讀接見。
/ c* o5 I* T) u
- U: o! f Z% N' t7 _
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
5 l0 V; {, ^" {9 |6 }
0 V( P6 x, N: `7 _& b; x
夭折,讀腰折,不讀擾折。
@. b, v. Z* M5 J: I& ]+ B
1 @) s. {5 M6 u0 a3 L
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
+ j4 }( p3 j3 I+ Q2 V! U1 t. n3 |
" ?0 b/ z" ]5 U0 K7 G) I
活躍,讀活約,不讀活藥。
2 r3 i) M5 n9 L/ W
' F7 z$ H% K) c5 {# D4 C: R
愉快,讀余快,不讀遇快。
+ K; x( K8 e( Z6 d" W
2 z! E* O. L R& H
逾和渝,均讀余,不讀遇。
- _# }; E" S7 u% H- a$ R8 ]$ _6 P
9 ^( h. L. Z* J
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
0 w& {0 P6 U! [7 X( e
4 k& o. g: Z k E1 S' y
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
5 {! |/ {. c0 N, x" F# T2 K! B
" l& Q( C+ S0 v% m6 C: X
累積,讀淚積,不讀屢積。
F6 u% ?* H8 p
9 u0 _5 I' m/ [: D3 r: B$ M0 J6 q) N
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
+ E9 Y3 F# X, v; I
! U v/ `+ M3 ?3 Y7 X, f" b
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
X/ f5 k% z2 y I
% L9 k/ X& f# ~+ s N5 S+ e) ]5 [
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
, X$ o( a' a) O1 A
; V, _' H3 b1 S' e
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
/ v* c; `, U: \1 T9 F/ W8 n* O; `
# s J( ]' l# J) e6 J/ }/ [) Q
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
) S7 ?$ Q1 M0 }' P1 Y" Z" U. L! f" i/ K
. }* C% k4 H# z+ q
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
0 O# V( z$ v7 u8 J! A
1 X9 H5 K9 y1 C; A
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
2 o9 x& w% Y% N; R/ o2 C
) W; c8 U9 s/ h! |) O
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
5 ~( P3 z) d+ x X% E) s$ I9 m
) K- k. e; Q2 }7 l8 W' D
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
/ O2 V y' n0 g# ^3 ?
& x- @# t5 l! m7 a9 Z/ w m
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
" r" a5 S( {: v4 W
0 ?$ L: R" m5 a/ g ^- U
搜索,讀守索,不讀收索。
, }4 u7 `$ k3 N
- D& v& O A+ d1 n$ V+ d' R4 l3 S7 Z
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
) g& m* t* _2 f) r1 G% |; x( j
) r1 o6 d2 i8 r
娠、蜃均讀神,不讀新。
; N5 ~9 k3 ~4 T6 @& P6 X
1 M) h1 y& W& r# M
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
1 y/ z- V2 w9 w2 U- A
8 n0 ^: F/ `8 l9 L' a4 V
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
; o7 t& f. a$ a! R. Q* U
1 H/ B- W8 F. `* L+ T% D
礫石,讀瀝石,不讀削石。
4 j' c9 f. X- i' u8 s$ z
4 ?) ?! j+ _; H: P
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
1 [$ j o# V7 \. A; S
1 J2 o) v4 z* f1 p; y& m0 r
對峙,讀對侍,不讀對恃。
) Y- j* \, k) n3 t- J; z! a
7 ]# G. K7 S1 E8 c
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
$ [# X7 u3 H" a/ D8 g
7 M4 R& ]+ g3 U( g
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
( z9 ?4 r+ |: s, j" ?
1 p9 z1 Q4 L r5 j) d- a: c
儲君,讀柱君,不讀廚君。
% [9 a9 r6 {1 ]6 r# e) m
1 q- ]0 q- X) L* k% Z: n$ h
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
U" o5 i4 t, _; U+ F, y
1 c3 W( t, G8 r0 E. Z
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
! n9 E) r8 j) m+ T% V; R5 K
, \' n z" p6 b/ q$ l; d o
會計,讀匯計,不讀潰計。
6 _: e: ^! c7 i8 ^4 |8 d- k- s
" Z( S# T# @3 u' H
機構,讀機扣,不讀機救。
: \9 C' \# X" J. Z! J( m/ x
8 Y' R/ q# D; q# @* A, r
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
; r$ d$ i) D2 r
9 F# i- W/ w2 U, t2 e7 d
! D+ F1 l5 y( T/ A3 T6 u
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
; _$ {' ~) a/ M5 @$ b
) ]* x) d& N! R! o
5 Z/ ^' L9 \' ^* E8 ]# |& i
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
' t1 _7 O, O- _) q. s
+ o; e' `0 x8 X" |) ~
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
# M5 b, N% m8 _: _* W0 y
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
5 |! {; c# V& h2 A2 ]( f$ d. d/ I% Q
, p, r, h: A% l+ f+ R+ O
陰莖 都無乜邊個會讀錯
6 O% o3 I. h- H( a
$ ~9 p# \% F6 `
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0