標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
; j8 ~+ }- s6 A% ]- ~2 E; R" \
2 Y7 x- |" ]- y; H r8 Y+ r
濫交,讀覽交,不讀纜交。
/ h: c+ E, @! m
0 x- N1 S! N. \& X
小販,讀小反,不讀小飯。
( \& j2 L z9 Q- |* A+ ]4 |
* c+ w# Z6 m% v2 Q
梵文,讀凡文,不讀飯文。
! _3 W0 J7 m2 P( [% ~& K( v+ f
8 ]6 @" x- c; {
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
5 V) L% i% z3 E# I- z# [; N
, W$ @: y" A( e6 v
重複,讀從福,不讀從阜。
- I" X( F) Q3 Q! I6 X m' ?% }$ e8 a0 ^
0 u) R! x8 K6 f+ \' U# ]* G
一顆,讀一火,不讀一果。
$ P: \% x& N9 }% G& O
: x, |7 _7 f% r# t7 @* W
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
; ^1 z9 w b. g6 e' _9 U6 B- H
( l' Y3 T) m& c2 k; X
改革,讀改隔,不讀改甲。
9 T* H4 B# N! S/ g. M4 \
7 o0 G# m+ E K* h, }1 _
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
. v" I/ y( y3 q; `& ~
4 s) `+ q, N# V l0 x1 S
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
/ T% O* A6 D3 L" f
2 m% n/ m5 [7 ~3 z3 V, |
糾紛,讀斗分,不讀九分。
2 l* R/ n9 I, Q( H2 P. H
+ L. W+ _9 a. U& c! g" r; X; M% P- [, ?! O
龔姓,讀恭,不讀拱。
2 x; i; T2 l/ r
4 l# f0 u* f9 P) Q0 K: Q
韋姓,讀偉,不讀圍。
7 O, l) l6 d1 Q3 {
/ I$ _8 v& u2 [1 {* j# `# h0 W
庾姓,讀余,不讀羽。
; r! D6 V& R1 s8 v( e7 ]/ I
' `: ^- f! N7 Q
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
. @1 t5 w* n8 j0 V
6 g. j/ M5 f7 C! ~
莖,讀敬,不讀衡。
% z5 g0 R7 G9 G9 b1 p( c3 G/ e
$ W# [1 D& E0 e1 Q9 b- V
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
+ y! Y5 |- g4 a# [ T' x
8 }9 G+ S8 P8 M
休憩,讀休戲,不讀休甜。
3 G. `$ S/ c# C( I- |5 D
5 T3 d2 F0 G' B0 W% \" K1 C
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
/ N* y% ?$ X+ T3 ~
z% j9 T( G5 c: r' E9 r
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
3 d' @; S% u4 q. I: L
1 B$ y9 F0 Q$ |2 n; h5 v/ Q2 D9 C
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
3 e$ Z( k! A; U7 [5 j4 T
. k: g. p/ e: x: N& K* @
友誼,讀友兒,不讀友義。
! G- H7 n. j$ F+ V' e
, N& Z, n6 Z/ E" x+ |1 s
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
6 M* c# I+ J$ z9 H
% O) V: j, [/ t3 K* X
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
' l* ?7 I- g' R9 |
/ W/ C" C6 Q5 O2 w5 n; {! C
謁見,讀揭見,不讀接見。
4 X' o7 c( `1 U( |# q N
; R/ G: \1 p" C5 i
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
6 o0 P" G J% O* d) \
9 S$ B5 | x& q/ h+ M5 v
夭折,讀腰折,不讀擾折。
3 x' M. S. N" R! c+ _ Q$ r3 g
; {$ {/ M- L' c G! F( c, n+ n$ }
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
0 J# I; [. [; \3 H# y- U
; `# y6 n8 F$ b
活躍,讀活約,不讀活藥。
2 v9 C H6 U2 {+ ?
4 k" x/ }, i) I0 q2 A6 s9 b
愉快,讀余快,不讀遇快。
1 v0 a3 y$ p, c; o: R# j
# f7 Y# ? S6 \0 p- Q& H
逾和渝,均讀余,不讀遇。
5 |6 ?! T: l7 c8 A
D* \9 S1 t# ]7 E' Q2 c
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
/ D2 ?9 C" ~; _& ~1 n4 U
) F$ F% {8 ]3 ^0 b
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
- d! R9 {( x* W' [+ w
7 b7 S, c5 V) t! @ F& D- J
累積,讀淚積,不讀屢積。
+ N# c/ c) a7 V4 g* r
( b5 E4 {- d {* v
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
6 u7 N5 _5 t8 Y' y: e! ^& A% C
4 o: P* I1 K. Q) { }/ M; K8 x
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
+ Z0 P( a8 a" L& w
# c& C- b, b! {) Y
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
" N% i. M2 j. c2 G; O5 K6 u
+ }0 X6 ]: d: H- x A' V: d
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
3 U: p; Q3 v! W0 C" m# i4 ^
) b) e7 J3 e' a3 [" V! R* z/ w
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
# b! x! H0 }, V+ L( X0 `7 E
5 R8 L* i3 i! s, j# `) o2 I* T
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
, _6 E% s4 D$ o# b
; f% ^& J- v j! I3 S# d( {. A( K
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
5 r. l6 M+ @3 Y6 _( a# d9 y! j
; r* O2 ^3 M1 I( [' H/ t
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
" Y `0 V' {9 M1 u5 d. y% _$ X( N
' g8 [) N0 N( ]- ]! b% j
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
- V1 i; ?9 g: [" b0 d% E$ W- @
& }. {; H% I" E U$ `0 U
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
' D* R& [4 ~% p7 C0 Q* A* x
9 X5 W2 m7 Z7 j% M# P7 m
搜索,讀守索,不讀收索。
+ a8 y; N! w3 J, t9 [7 K- N( O
8 Z [+ o( R( j: d. j4 K0 i5 t: T
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
! W/ K) B* w3 y5 E- T
$ r% r K; z V/ r i
娠、蜃均讀神,不讀新。
2 W% M, K4 c ?; g" F
O ]6 i1 u9 j1 m A
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
8 r# Z4 L8 D5 }0 U3 a
V9 a6 Y( R- X
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
- _3 L4 ~' L. U3 h
) P8 `5 x9 `- \' D1 H& Q1 O0 n$ S: A
礫石,讀瀝石,不讀削石。
. Y- _: y3 x. f0 e* H$ {5 y P
5 I7 V( u5 K3 W# D3 X
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
+ N9 Y8 W, Y: J/ U, _
6 `. E8 S8 V' Y2 j. ~$ z: |. P9 H
對峙,讀對侍,不讀對恃。
$ L# A4 A& |6 {5 v* ?
# |4 Z t: ?4 U5 k+ K+ _: a, i; t
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
+ r, d7 @) @- I, ^: P9 o! j
/ Q8 O$ G) b1 E4 c
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
; @- x' Q; u+ k
6 N- x @# N. U9 f4 E$ R
儲君,讀柱君,不讀廚君。
$ L0 o; H6 g3 ~5 W" q2 Z$ q+ `4 L7 ?
! b$ X% D. E+ T6 z2 o( r+ w
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
' q8 \* Y5 r) J
4 Q" L4 ?' y+ _5 b4 q. w
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
& F3 h& b! O5 C, u$ w8 T+ |) N
5 Z& u+ S0 c# S8 x
會計,讀匯計,不讀潰計。
, G% z- |# G1 b5 U6 ^
% R! n" ]4 \% ^' m& K
機構,讀機扣,不讀機救。
! D- C# `6 v2 |3 D( `7 c/ d A
8 D0 }4 D3 y* z
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
! ^$ g; C" o2 R
" |/ m* K3 C3 m0 ^* M$ N' p% i. _
: R7 B0 ^9 a% ^# A/ X- W
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
8 q- U. E6 T2 ~+ E, m; A2 p
! ] u1 D) S! G* i) Y
& @5 h. Q2 o$ a
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
& V2 q' x o' s& ?4 J
6 g# W( J: z; {3 [- E
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
6 _" ^+ r/ \- q4 O; Y
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
4 N! k6 `* I2 N* t
/ t* }; |, F& x8 e9 h% L3 v
陰莖 都無乜邊個會讀錯
$ f d& L& x# f# S$ @, t
! |4 U8 e$ p! C: O3 D, i8 ^
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0