標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
+ W/ q- C% k, h+ U* B3 V4 V
0 X4 T1 i9 ?2 P1 x# x
濫交,讀覽交,不讀纜交。
4 |. S7 q# }- f( t
) K2 w- C0 W7 [ m
小販,讀小反,不讀小飯。
: v3 e% u4 r+ P
r! f# S2 l; [
梵文,讀凡文,不讀飯文。
: z7 z/ S! _ j
1 H6 W( K$ s; H' w
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
4 ]4 r% B5 W1 [" H' z) F8 d( r) S
3 [- P0 R9 Z1 W5 \* G: m
重複,讀從福,不讀從阜。
: }# U: f/ L, ]9 M* `1 G
) Z0 r. r5 S9 Y, J+ _
一顆,讀一火,不讀一果。
b, m. p# R, M" Y# N
& N) _, S/ r$ Z/ j1 M9 ^
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
/ q) ^& Q( F9 i( G
: P; Z" B9 G! z7 W
改革,讀改隔,不讀改甲。
+ r' x. Z7 v. d* P& Y1 z5 O7 E
! K% }+ i( M: X
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
& v6 [/ x" i* Q2 ?2 u
; V Q' n: f6 X' q. r! M0 z
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
# E$ i* n: y& C3 t4 g$ [
1 |4 P! u1 M& F" J6 W
糾紛,讀斗分,不讀九分。
. O; d1 @6 j* y# n
" T' n! [9 W# n% Q' U, [
龔姓,讀恭,不讀拱。
, v5 K" D' f8 K5 |
# m+ e/ {+ N/ @/ J& y1 s* U
韋姓,讀偉,不讀圍。
8 N' z& ^- ?; n d# ~# u1 Q; A
! Y! L6 m. `9 x4 ?+ b- H) R# p
庾姓,讀余,不讀羽。
: X( p0 R4 g' ?; w- t1 D3 |
7 A- ^. e- p7 i3 d9 E/ W6 f* h* W4 G
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
5 A6 P* g: _' p6 N# G
; t4 j d* P% F5 @; _
莖,讀敬,不讀衡。
! m; P* c$ X8 }( v5 a
6 F' A% t' c3 [8 w
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
( k* i* y1 ~% [8 }) a
* T! D A3 @, Z( g
休憩,讀休戲,不讀休甜。
/ ^, X& L8 ]0 @1 P. v" m! I2 D7 h
! z7 W) t- b/ F- e7 I/ e
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
; ~+ b; p$ q F7 q- @: L% r P
; b7 U* d( _+ K2 A/ q5 e; H
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
9 A B& @! _' P9 C n5 J6 K. O
5 a: N8 r8 y' V3 k5 b
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
1 r% T8 {0 C7 w' |1 I; d, T, `4 P
( i# ^. v/ v# D y i
友誼,讀友兒,不讀友義。
9 C7 n& ~/ a% ?" Q5 n- Z4 w8 C
\- L0 f |7 v% R
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
( F8 {2 ]; H: `3 r, x/ k3 i8 Y
8 A: P/ Y8 i6 V2 N
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
4 F* L! D# h3 y0 ^5 C5 K3 A- X
1 p! l0 B* b+ }
謁見,讀揭見,不讀接見。
1 P# x, w7 p. Q) z! D3 b
: q' H% l. g1 _4 R* W! L
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
! s# L9 _8 H" U* F/ e: O5 N
7 E$ P2 l+ {5 h7 d- O2 Q
夭折,讀腰折,不讀擾折。
! [$ ~7 d' i7 k' W# I0 k4 K: |
8 n# ^2 Q: V# W4 V9 k- O1 Y/ {
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
: u: R5 k2 e$ T. l6 z
& ]( d( R& N, L# N1 x: c
活躍,讀活約,不讀活藥。
8 l; W+ X" u5 ^' s5 ^9 n6 j
6 A, j! ]/ Y, G9 g" Q
愉快,讀余快,不讀遇快。
) y* R# ]3 C2 N4 Z$ l
3 N; b; U# \2 _- c9 ~
逾和渝,均讀余,不讀遇。
* _) F$ Y1 _; ~. |
+ ^9 c) v6 \9 z
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
" |4 O+ B0 [. ~7 ~- L
1 c! j2 f( q; Q0 i7 L; Z
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
+ c+ p3 I( |/ w# A0 q3 X5 [3 \
" N7 s* {8 K8 E
累積,讀淚積,不讀屢積。
: W1 q# D* {+ N. v. X
, c9 o3 x/ t. N
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
! p& U0 C: a( O F) L
: `% Q0 C0 L' g5 V0 C
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
. f K' G* E, V) b) ~( X6 o
+ z N$ @# D, H
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
2 i7 @- F2 p1 c- i
' R3 l% Z E% h
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
& @4 x/ v8 t- B1 S0 |' W
5 s: p {: W8 T' V* u
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
1 k" |+ H. @ m% n8 W& W
8 L. m! u+ u3 g9 {4 \( y: _# ]: T8 v
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
8 `% k d& K+ s" v5 q0 X+ C
$ f% \7 v) F1 D- H
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
' j8 Z. E+ D* d2 w; m
# D& [+ k8 K6 @# S2 C
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
5 W0 ], o* w6 W8 [
& ?' d. |) {( B* @7 Z
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
; k' L; L6 A8 l: c; H
$ I! d n+ N0 q1 M% C2 l
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
8 \0 p- c& w! A3 D# Y+ C. U1 }) V
# V! ^8 e( g. E6 _
搜索,讀守索,不讀收索。
9 B% M& a5 x3 a$ T( ~$ W
s- g" b6 Y ~, _ G. G, N$ Q- I
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
0 r3 a. W0 z) a7 `' P3 v
A/ Y! C, M! f# j2 ~
娠、蜃均讀神,不讀新。
$ m5 P. I1 g1 z x4 g, v" J
# u0 u9 F; w7 r# o1 {/ H n
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
+ p* M8 |% ~7 E3 f+ D1 W. `
5 Y* x4 e. b4 Z7 [. z
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
# F f; e, _4 c) f7 I |
% Z- \1 ?, D, ^1 P7 V& a- R2 F
礫石,讀瀝石,不讀削石。
/ Z# J9 n( H$ o* L
" [4 I4 g' n) N% T$ [
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
. U9 S+ ]' D" z$ m) E2 W+ ~
+ v4 F, @' y) S9 }. r/ `. ]
對峙,讀對侍,不讀對恃。
# I/ {" c- r# G
4 l9 D' J2 j" A) U9 f: Y8 P
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
% @# v' b7 P; S5 ]9 W r
- m) L3 h8 \7 D' w$ m# p
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
9 P/ X5 H, j8 v) ~2 B6 P5 B
4 F5 I) v/ z) H& ] Z+ N0 O
儲君,讀柱君,不讀廚君。
; d% S; C7 d1 o* s! l+ E
0 H0 F# I$ P; L7 k
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
+ R5 F! |. p& N2 L4 ~2 `. g
1 T- C& `3 \ c% U M
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
) W5 D8 M) f2 b, d
# Z% ^) o9 [& R c5 p0 L! t
會計,讀匯計,不讀潰計。
* @+ C( G# ?$ P' u! P7 W
0 Z" Y) N3 R8 x* U7 P2 y7 W& }$ @
機構,讀機扣,不讀機救。
2 t+ F! R4 a9 T2 w) T1 q+ R
# F0 ~3 s1 V {! l
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
! Q" R5 w. C. i7 ^; P, \$ z8 B
3 _4 }' {% \) o$ {8 c0 q5 W6 H
1 k7 I+ S0 v8 d
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
% V0 G" I) l |( E
7 `# a9 `; Z0 \! y
' Y1 n) k' v5 w3 `% j# [0 j2 L+ u
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
1 \' E: T+ M. K j `
; v7 ~* e. @/ ^
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
X; _! n* A Y% ~* y$ L
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
9 C- k! @) R0 i: N2 i M* U% y
* h! w- \* C4 Q7 J9 ]! S: F
陰莖 都無乜邊個會讀錯
; y# t, j7 u2 C4 G
- S B7 m1 O2 s/ X6 n* F
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0