1 So many people die, never see you die. 1 }/ u1 U3 K- i7 ~& s甘多人死,唔见你死。 + ?% G" g9 s. u* `& M8 y) |8 w8 O
2 You teach me how to come out and walk in the future? ' N) l3 Z+ x7 b- v* ~你教我以后点出嚟行? / y4 w) [2 v$ G, ?! w3 m
3 If you have enough ginger, put your horse to me. ) W5 x' H/ c- f* b' w2 Q如果你够姜既话就放马过嚟。 , [" {1 u9 Q" b: G& q4 "I saw a pork chop" ) n* f: E. r# h; L
我见到件猪扒啊。 % |3 } A; B1 O( Q+ S6 O, l& x5 Are you road? 7 i$ F. v8 C) u1 z4 _# \3 L$ M你系咪路啊? 8 a: R9 m) p0 [7 X& R7 j6 What the water are you? 5 D, f; H3 q' o! v0 J$ k
你系乜水啊? ) l3 _' W. x& T. A, o7 Do you big me? 7 d! r2 ]- N+ p* G5 @你大我啊? " c6 v. h3 N, B/ x/ U/ ~) V3 \
8 Zebra chops people. 3 B. E7 X9 Q9 N8 R4 n0 b班马劈友。 . e3 X Q9 X4 w- Q
9 The king of the cutting girl. 9 k: ?# h8 Q. T界女王。 6 M3 u4 x+ r' Z3 f Y
10 Cut my head and let you sit on it as a chair. 8 u9 K7 B2 M2 Z d. |1 R& P7 @批我个头俾你当凳坐。 4 W% @2 a; h* }" t4 V1 \# h11 Do you think me didn't arrive? 3 J0 a* s8 ~& t你当我无到? , Y" g$ P, N2 o5 d4 z# z
12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. : ]$ c O& F* s' R1 g! g- x你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! 9 v; {5 B+ R7 a6 E
13 Today I was very black son. % b: L* _: U1 b
今日我好黑仔。 % f, e+ H/ t. k- f y( F14 I am wearing grass. & l$ Q/ ^4 i4 V
我着紧草。 & ], c, V' ` Y, W
15 You have not enough class to talk mathematics with me! 0 S' ?9 p- ~: E9 Z: j
你未够班同我讲数! 2 y6 d7 p' M8 |& j8 C/ d16 Two beat six. C! B3 G1 x7 a/ r
二打六 j$ m& |- ]. h7 ^' ]3 o( k% O+ o
17 Two five son. 2 X m& N' @6 Z2 Q s; k4 w. A
二五仔 3 {2 }& n( M: J3 N# _% w6 p* Y18 Piano piano green. 3 U: _$ f$ a2 s: q
琴琴青 8 m+ z' c H' d/ P
19 I give you some colour to see see. 3 J% s, m# R9 h& t) o
我俾D顏色你睇睇! . |% C# n! u" Z* V0 N8 b* T
20 Stupid stupid want to move . % w+ c) h, b9 _* `* ?
蠢蠢欲動 。 ) `% z+ }( u0 A8 p" M+ i
21 People mountain people sea . - G$ Z H0 q# v/ u& i) [$ T
人山人海 。 ( ~# l8 ]% n) U
22 How senior are you? - Z& Z( j- I7 `: L7 R, |你算老幾? , ^; y' R( L1 c3 M/ J0 ~23 What the ghost are you talk? ! r7 S# U5 e) P$ j4 H+ z* I你講乜鬼? 4 j8 Z% O7 T) D( [1 g6 o7 {24 I fear that you have teeth. ) f/ `1 v M; l5 r我驚你有牙! ; x# J& {5 X* f, @7 @+ \
25 Heart flower angry open. + ]& a0 _' g- D7 U7 A- s0 e
心花怒放。 % v0 p1 n) s* s xFish skin 2 N9 Y7 |& }0 _& s& z鱼皮 。 . h* s* y# K+ i: j0 U; a( a
Monster of blowing water. # p: u/ N4 J* l- T+ i \9 a4 n, L
吹水怪。 6 S$ I0 E; g8 I" D
Face green green . m2 n( h8 ?0 A$ _ D- ^" e面青青。 % C$ M4 P( W' G# l* Z* }0 H
You see road carefully $ R$ p1 p" o4 ]3 Z
你小心睇路 " [) U. {1 T2 p
You go to street carefully & k# b, M2 K# a1 x. g4 n, y你出街小心D。 3 w1 Z, e/ k6 G3 R0 e$ o, Y/ n4 A Y
Do the world " z) A4 M8 E$ |# A做世界 。 4 ~. q o9 h7 a2 N0 [* D [Big tea rice ' b2 K! l/ G4 t3 N; z- V; b0 l
大茶饭 。 ( ?2 [& I: m \+ ~( g7 W
American chinese not enough. + u7 j/ M5 W3 ` ?, S5 v* e9 Z5 R( `2 A
美中不足。 2 W+ |; a! P8 v2 C, d/ w: Q
King eight egg. / g5 { Q! `) o) t5 q# D! @王八蛋 ' c" h9 ~9 c: N$ }7 b2 I
High hand. * i6 O+ g1 ?! u" {5 p
高手 , e2 |! D, w5 S3 }! @2 a1 I$ o0 k6 Q u# T: v! A6 K
Old dot. : W9 [2 l& k7 |
老点 7 E! ]+ A, l0 R- W% x
One old water * Q9 K1 B' ~* [( Z7 q5 d一旧水 & y5 z3 L3 \; P% {" ~- E; Q' t
I know your mouse. 8 t0 `& P' K5 p0 v1 y5 V我识你老鼠! 3 r1 b S+ j1 d: Y4 p
Measure water/Pound water. 6 d: A4 v9 G+ |# \6 H: L# O C
磅水 8 Y K# P# @! l9 k+ c" A
A dragon service. ' d! Q- ]+ y k0 b0 a5 c
一条龙服务 ! _7 `' A+ b' l" v# T* W, i/ QPump water. ) e' f9 r: A- _5 H% I. I+ o
**** {$ i* N5 X0 F1 I) b; |I blow chicken to beat your group of the guys. $ n1 { D; @% l3 V8 s P9 Q我吹鸡打你班友。 8 E, K% [* L. ]" HYou jump building. & [5 v4 Y$ ^$ @: `你跳楼啦。 9 h; |* O) l& ^- }/ D) I+ j' TYou come back home and eat banana $ D' y/ X6 F; h' N: f4 H
你返屋企食蕉啦 # {( F- C0 v @! o8 t
I give you a hair. ) I- e G" n8 ]! y' y- _我俾条毛你ar! 4 u7 o+ q, d! p* m" X
0 ~2 o; c* g, g: k
Collect skin ! H& A( b" e9 d
收皮 ) e+ G& i0 w2 Z4 t8 ICollect father : c: T8 _6 Z* H) D v( ^0 @, O& h收爹 1 B" m* E' _4 K/ ~: g/ ?# p" C1 qYou give me collect father. 7 P! x m: G: E/ y+ V
你同我收爹! 7 j2 d" I& L/ y4 Z7 y- P; |" f
Laugh die me. , Z9 y' t q" j& [6 d/ @8 k
笑死我。 , [* l' U3 m2 j3 w. JYou give me stop. # K8 h, b8 ~& h$ ^$ i+ c你同我企系度。 3 R1 I! q/ e8 b. ^Eight woman * K( `9 G9 E. |& [8 I八婆 7 S1 f1 S- W" b8 Y9 _' T8 f
Eight woman,you are good! 1 X* w% {) _9 a! m, j. i
八婆,你好o野! 6 y* X* b) u7 M) f/ t$ t
What the spring do you do? ' p9 Y! N) x3 \你搞乜春啊? ) G. O- m+ L6 s+ |9 l. o
A dog of eating dung 0 m" W0 e; V9 [ @" P食屎狗 4 }$ Z2 N$ O+ \& U* [; e y% R
A ghost of ass 4 ~, h P* F+ f- g$ B屎忽鬼作者: vj11 時間: 2009-10-15 03:03 PM
本帖最後由 J.T. 於 2009-10-18 12:22 PM 編輯 5 R; h( K% Y0 o; Y7 p
6 T' ?/ ]$ F- x" u8 {, g7 P) c totally bullshit....no body gonna believe this...... , D! t. k2 a& V/ Dthis is not hong kong style english..... , k! ?7 g# ]0 }this nonsense are those people from mainland directly translated 香港口語.....5 E6 {9 Z/ z$ ]* T& I i've already ban this shit...+ A- ^$ t( J& g! Z' j: O9 ~ don't fukin' mess with hong kong people~!!!!!作者: kuru 時間: 2009-10-18 02:39 PM
唔信香港人會明呢d英文作者: Hunter88 時間: 2009-10-19 10:37 PM
Just a joke. Don't believe it.作者: DOG9922 時間: 2009-10-20 06:09 PM