百年祖傳 拒變連鎖店 甫進E. Pellicci,金髮碧眼的Anna便跟我說:"Good morning young lady!"我不禁竊喜,外國人總猜不透亞洲人的年齡。不一會,一位中年男士扶他爸爸一起進來,Anna的弟弟、餐廳第三代傳人Nevio,同樣開朗地說:"Good morning young men!"原來我想多了。正常人去茶記也不會因為夥計問你「靚女幾位呀」而偷笑;但Anna姊弟倆招呼客人的眼神、笑容和聲線,都令你覺得他們是真心想你快樂。「吃剩咁多?待會我跟你媽告狀。」Nevio清理鄰座的杯盤時,鬼馬地跟客人開玩笑。我大食兼肚餓,點了個Full English Breakfast和Cappuccino。小小的caff(英國人對茶記另一個別稱)裏迴盪的,也恰恰是英文和意大利文:跟客人用英文談天、落單,用意大利文傳話給在廚房裏的「大廚」媽媽Maria,或者跟同鄉顧客說話。
能不假思索地「轉台」,真神奇呀,我對Anna說。「客人笑我們,說英文時滿嘴Cockney(倫敦東區草根階層操的英語)口音,回頭卻說意大利托斯卡尼的中產意語。」她的祖父母十九世紀末由意大利移居英國,1900年在當時被視為貧民窟的倫敦東區,開了這家餐廳,父親就在餐廳樓上的家裏出世;Nevio和姊姊自小就每逢周末到店裏幫忙,在父親六年前去世後,正式接手餐廳。