標題:
CCTVB轉簡體,未賺到錢先被吊鳩
[打印本頁]
作者:
地溝男
時間:
2016-2-24 10:45 PM
標題:
CCTVB轉簡體,未賺到錢先被吊鳩
觀眾大量流失步亞視後塵
【經濟日報專訊】無綫電視的數碼頻道大執位,普通話新聞報道在調動過後,繁體字幕變簡體字幕,爆發爭議。從生意角度看,無綫此舉未必無因,但在此時勢棄繁換簡,未賺錢之前,先傷觀眾感情?
網民批「內地化」 貶低繁體字
簡體字的爭議近來在本港愈見升溫,先有教育局的教簡體字風波,現在更包括無綫電視。事緣於本周一起,無綫重整其多條數碼頻道,把高清翡翠台改名為J5台,且進行節目調動,把原先在明珠台播放多個普通話節目,如新聞報道、財經新聞等,改到J5台的晚上8時半黃金時段播放。誰知卻釀起巨大爭議,引來逾萬名觀眾向通訊局投訴。
投訴的原因正在於觀眾發現,合共45分鐘的普通話節目,不再像以往般設繁體字幕,無論是字幕、圖表、主播名字等皆變成簡體字,也沒有轉為繁體的選項。結果,本港觀眾驚訝之餘,部分更表憤怒。就算無綫回應指是服務不懂看繁體字的觀眾、有更多選擇等,但網民未見信服,既批評無綫「內地化」,又斥是貶低繁體字、向內地跪低云云。
究竟是政治原因,還是對觀眾的貼心舉動?無綫此舉動固是令一班看慣簡體中文的觀眾最受惠,而若從營業角度看,無綫的新策略背後未必無理。在本港固然仍以使用繁體中文的港人為大多數,但隨着外來移民增加,每年有數以萬計的內地新移民到港,簡體中文的群體亦在增大。
尋內地品牌新廣告 試水溫?
當此觀眾群愈來愈多,他們習慣看較簡單的簡體字多於複雜的繁體字,無綫迎合需求,在以普通話廣播的節目再動以簡體中文策略,自然更能討好這批觀眾群。甚至若能留得住這批觀眾,或能為尋找一些內地牌子新廣告,先試試水溫?
當然,這亦要看節目的類型,才知有沒有助於發展新市場,例如此節目本身正是針對普通話群體,若是本地一般電視劇,忠實觀眾都是本地主婦等,配以簡體字幕不見得就有增加生意的空間。
無綫的簡體字策略能否對其生意有幫助,增加更多觀眾或帶動收視,尚要待日後的收視率反映,但從政治角度,此舉是否划算?無疑是惹火兼有得失觀眾的風險。現時正值港人擔心繁體字地位不保之際,無綫由繁轉簡的動作變成火上加油,且另一方面,無綫以香港作市場,更令不少人認為,無綫既動用大氣電波作廣播,正使用港人珍貴的公共資源,為何卻把大部分港人使用的繁體字踢走?
敏感度不足 倘有得揀可避免
事實上,無綫的處理手法,敏感度未免不足,既是把自己推向爭議浪尖,且現行爭議,本身也是可以避免的吧?
今時今日的數碼電視技術,早能夠讓觀眾有多種的字幕切換選擇,無綫引進簡體字幕,能使一部分觀眾受惠,但有必要踢走繁體字幕嗎?若能讓觀眾可自選繁體、簡體,既是多一個選擇,相信港人少有非議,且亦更能達到無綫所說,能夠照顧不同觀眾,正如在說普通話的人群之中,既有內地移民,也一樣有使用繁體字的居港台灣人。同時設繁體與簡體字幕,技術不難、成本不高,亦算不上耗功夫的大動作。
近年無綫也曾捲入未能兼顧本地觀眾需要的爭議,例如明珠台去年取消電視劇和電影的廣東話配音等(見表),至今次的簡體字議題,在如今政治化的社會之中,自然倍加敏感。對於無綫來說,雖一邊有生意考量,但另一邊則是得罪本地的主要觀眾群,未見得就有好處,還是可免則免吧!
作者:
地溝男
時間:
2016-2-24 10:47 PM
圖片附件:
HKET20160224OP01ATL.jpg
(2016-2-24 10:47 PM, 397 KB) / 下載次數 0
http://26fun.com/bbs7/attachment.php?aid=2798987&k=1e11562292c882601f417922d836d22c&t=1732840599&sid=9ICBP4
作者:
地溝男
時間:
2016-2-24 10:49 PM
五毛、藍屍狗最岩睇
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0