* Don't smoke- Experiment from experts proves that smoking a cigarette after meals is comparable to smoking 10 cigarettes (chances of cancer is higher). " M5 Q) _, [6 D+ h" P+ T*不要用餐後抽煙-專家的實驗證實用餐後抽煙比一般時間抽10根香煙有更高的致癌機率。0 R! O0 _" x& g1 i
2 ^$ G3 ~/ Z; [: x
* Don't eat fruits immediately - Immediately eating fruits after meals will cause stomach to be bloated with air. Therefore take fruits 1-2 hours after meal or 1 hour before meal. 2 o/ I7 k( z! n) h/ d$ W*用餐後不要立即吃水果-用餐後立即吃水果將導致胃部因空氣而腫脹。因此在用餐後的2小時或是用餐前1小時吃水果是比較理想的。/ @% A. k$ d! b) _, K$ K
& T+ s5 V& H* c* Don't drink tea - Because tea leaves contain a high content of acid. This substance will cause the Protein content in the food we consume to be hardened thus difficult to digest. & K$ A$ E0 Q/ Z2 a0 P*不要在用餐後喝茶-因為茶葉通常含有高酸性。這種酸性物質將導致我們所攝取食物中所含的蛋白質變硬,因此會比較難消化。3 h" g; Y0 z& S" L% Z; F( u" e* e
2 r' d5 O: B* V, M* Don't loosen your belt - Loosening the belt after a meal will easily cause the intestine to be twisted & blocked. - e6 D* A1 L5 Z3 l*用餐後別鬆開你的腰帶-用餐後立即鬆開腰帶將讓你的腸子容易糾結和阻塞。(這個觀念怪怪的,不曉得有無翻譯錯誤?) 4 D9 T8 ]) f5 f6 X1 ~! Z* M) x/ d! o8 j
* Don't bathe - Bathing will cause the increase of blood flow to the hands, legs & body thus the amount of blood around the stomach will therefore decrease. This will weaken the digestive system in our stomach. # D1 C( w) w, T j! F& n5 C*不要在餐後洗澡-洗澡時會使得血液流向手、腳和我們身體的其他部位,因此會減少胃部中的血液量,這將會使得我們胃部的消化能力變差。" X( F1 x( Z7 t+ d3 Z
7 q- B* w/ q- e( a
* Don't walk about - People always say that after a meal walk a hundred steps and you will live till 99. In reality this is not true. Walking will cause the digestive system unable to absorb the nutrition from the food we intake. 6 l2 ]& ?5 `- \, z! k" n, I*飯後不要散步-大家總是說"飯後走100步可以活到99歲"。但是那個觀念是錯誤的,用餐後的走動將使我們的 消化系統沒有足夠能力從我所攝取的食物中吸收足夠的營養。+ e/ j5 G( a9 o' e6 B; f8 a
7 u6 Z [$ L* }% J; q+ q, o
* Don't sleep immediately - The food we intake will not be able to digest properly. Thus will lead to gastric & infection in our intestine.& X+ R# h9 _5 |# V" t7 o: i7 V
*用餐後不要立即睡覺-這樣我攝取的食物將沒有辦法得到適當的消化,因此可能導致胃部和腸部的感染。& z" ?- H4 Z% ]/ h: i( q
' H$ O. a1 v( i) P( N& X * Don't forget to forward the e-mail to others - If you forget to forward the e-mail to others, your friends may never know the information.5 L- D0 k6 P! L6 x
% {/ s" E- R& f- p+ i
*別忘記將這封信件轉寄給你的好朋友-如果你沒有轉寄的話,他們永遠不會知道這些資訊+ a+ |2 K) M1 s) x
7 D9 ?' K2 d1 d[ Last edited by sheeeep on 2005-11-2 at 11:24 PM ]作者: netharmon 時間: 2005-11-3 06:12 AM
One more! 0 a; u% ~2 |0 F0 K3 SDon't pay the bill. Ha Ha !作者: pillgreen 時間: 2005-11-3 03:13 PM