<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈
返回列表 回復 發帖

老屈

想問下各位大大,
) ?7 O* h1 f9 `5 }* p1 E
4 g9 [, d/ `3 i+ [. @4 `+ j* \廣東話老屈, 如果要用國語或英語去講,應該點去表達?
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 12:59 AM:
4 v6 g! d; r) I1 V0 A& w類似老屈的中文詞語 - 誣陷,誣衊,冤枉
% N2 q! V& Q+ t% Y" M3 Z
9 f1 V" G. A( ~2 ^: F$ N  U& F[ Last edited by 阿感 on 2007-6-23 at 01:00 AM ]
( N5 S* W$ U) v& [+ G1 u, Y8 q4 s( j% `  h3 B4 L% [" M7 c/ a
明白,這個同義詞也很貼切,但用係以下對答又應該點應用呢?, g. x5 ^# u) p

& g' Y: E" `9 c9 h9 m) U5 O甲:點解佢請食飯?5 ?8 l, Y* f1 j1 |- H
乙:佢俾人老屈
# [1 J) E9 ?4 k' s: l" A  M
6 U! g% J6 q- _: X係咁既情況,如果用冤枉這詞代替似乎並不適合
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 01:17 AM:7 J& L3 z. F) Z# g, |0 }/ p8 r. D

7 ]/ F/ b4 L$ F+ N. n; H) g/ w0 t4 F- w& @, n) K
強迫,威逼
& ~2 W* B5 }& w& Y- v

7 Q& l9 ?/ b- _% \公子果然學識淵博
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。