<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈
返回列表 回復 發帖

老屈

想問下各位大大,
1 n/ A# s8 M8 Q8 Q# Q
; n) y; ]& ^9 ?; X4 }廣東話老屈, 如果要用國語或英語去講,應該點去表達?
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 12:59 AM:( p8 E& |: d# A: n
類似老屈的中文詞語 - 誣陷,誣衊,冤枉
8 B, |7 [! F& k9 i$ H# ^* x" B8 L4 m) j, y; F, y+ p
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-23 at 01:00 AM ]
, x+ d/ {$ ]& |& j
1 N: ~  k7 N6 x$ w5 q9 i明白,這個同義詞也很貼切,但用係以下對答又應該點應用呢?9 T. S7 s! z3 Z. I& t
5 ~9 `' Q  e3 X5 ]& t; H* A' O  b
甲:點解佢請食飯?
+ q$ s5 d# ^" S- N2 i4 a乙:佢俾人老屈- Z" S& p, U# v) w) o( a

( i: a% O* B9 t: j2 y; a& A! H係咁既情況,如果用冤枉這詞代替似乎並不適合
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 01:17 AM:
  b7 ~! g0 o' F6 s5 r/ b4 \
/ q4 I  a! Z6 w1 V( P: @( I5 Z: m( N: {8 c8 u2 S2 N) A7 Q) q
強迫,威逼
5 `$ |3 z3 h* m

$ [4 G0 a) G2 f! i8 m' s2 j公子果然學識淵博
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。