<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正音問題需公開討論
返回列表 回復 發帖
我都係果句啦,
" V. @2 e1 d: i& p7 J語言呢家野無時無刻都不斷咁演變,
7 N2 k/ y; {/ k: D' v8 F5 ~佢咁堅持傳統,' Z$ \- f4 \9 G7 }" @
又唔見佢用返毛筆黎寫字先??
$ z  d5 @( h* ~. N. P$ T- _! v7 Z! d$ w0 n1 N, _. v1 m
同埋而家大部分人都講緊呢種讀法,
- w/ x3 L3 X0 k9 D+ \; Y: Q如果要因為少數人而令到絕大部分嘅人改變,
$ r7 j* M7 \$ U5 Y0 n我認為唔妥, 同時亦都懷疑佢當左自己係邊個....
Originally posted by QuiGonJinn at 2007-3-30 12:23 AM:- h% {* b. t1 V
至於magic兄經常提到嘅"郭"...
: L- \+ C6 s2 t! P$ F, E
' K& n  C0 Y3 @/ R* a& A
! C7 C/ y0 a2 V: {0 D/ j: g雖然我唔知係咪真係咁,3 v. S' O; D8 d9 J& {
但似乎好易解釋~  
: e- V! z; T8 f2 {) k
- Q7 Z. ^! w, y. D. ^! l因為每個地方都有所謂地方方言,( w5 I' k4 r& G( j. }5 `
就好似普通話同國語咁,# M3 R9 N* O) N, ~4 `2 V
明明發音係一樣,4 R% t  r  q. R# Q7 d4 ~
但聽落就好唔一樣~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正音問題需公開討論

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。