 
- 帖子
- 488
- 精華
- 0
- 威望
- 20
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-10-11 07:55 AM
| 顯示全部帖子
我覺得呢個提議非常好, K$ Y C6 F6 g) W, m
細個時英文老師要我地同自己改個英文名* q# ~6 p8 a. q6 u; P1 T$ f
於是一真沿用至今, u, O9 y8 D( Z6 L' M
5 U6 ^ T7 F6 Q: o7 S9 j去到外國D人問點解我中國人會有個白人名字
, `, Y+ l8 `1 |我都覺得好無謂. D, h- G8 a$ y3 \
我都唔明點解我地要改個英文名字5 a" J4 t5 r+ z9 B
9 s7 P/ S3 J' K2 v人地非洲人中東人都係用返自己個名既英文拼音
. w0 o# E( v- \$ y0 `5 j& o佢地D名好多時譯左做英文拼法係好難讀或旁人唔知點讀, C% V/ y( `7 P, x5 U9 q
但佢地都唔會改過第個名
% l2 V# f2 \. r Y( @: ?* N% \# l `好多日本同韓國人都係用返自己真名(雖然部份都係會自己改個英文名)4 r* H5 G H, y: x3 \1 T, k v
我自己真係覺得呢方面係崇洋心理比較多於禮貌囉9 t }4 [" ~0 K8 E6 p& r
D外國人唔介意你個名唔似英文
8 V) ~( U- h% `6 E唔同國籍咁樣理所當然
1 p# ~$ |/ ^6 W! y ^! D佢地只會奇怪你中國人做咩改個西人名9 [4 z! l$ y# _9 p
; `; `1 A* M& e9 H4 S% ]
[ Last edited by adamas on 2005-10-11 at 08:02 AM ] |
|