|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-29 04:01 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bigfish at 2005-7-29 02:47 AM:
( P" b% r1 y1 e/ m) O" Y. ^金庸武功的國外翻譯 (順便學英文)74*$#(*K:JFD:L- C3 U* D8 w( w& R7 p
* ?' H' j' w ~, L2 q6 ]mvckjlur娛嘿:JFD:L()$#
+ b u! U7 Z5 W6 F5 x, U4 ` `■ 沖靈劍法 GG and MM 's soul sword ( GG和MM的靈魂之劍?聽起來好像A片... ) zcv545%#K:JFD:L(- S" p+ C/ D. x0 {' r
cv545%#(麼K:JFD:L()$. t! ?; W# \( C! \
■ 九陽神功 nine man's power ( 九個男子的力量? ) dsfds1faK:JFD:L(( _0 M$ O" e, W& u U
d3s1fd枝:JFD:L
: M( p+ O O$ F # m/ m+ u6 y8 o8 ?% d
" q0 a' V8 u( ]6 f+ u/ I: _Bro, 你篇野有兩個問題:% k8 s1 E I- P4 f! l
1. 有人post過
9 |4 R7 o+ v, y8 t$ |9 O [轉貼]金庸武功英文翻譯8 E5 Z5 V- _9 S9 E1 X& h. E+ x
! ^# p( m1 a" L6 @- S8 L4 i. R, y2. 好多 *^$%@&!!_ (as qouted) 符號 as above, 睇得好辛苦...
, |7 a8 @* r& [轉貼都請修正一下... |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|