   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-29 04:01 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bigfish at 2005-7-29 02:47 AM:
- R& T1 r2 r, }金庸武功的國外翻譯 (順便學英文)74*$#(*K:JFD:L
9 C! |* J! J: B: [ n# J' O+ O" B i- v: N) K
mvckjlur娛嘿:JFD:L()$#
0 u$ Z8 ~" R& h, w3 `0 q■ 沖靈劍法 GG and MM 's soul sword ( GG和MM的靈魂之劍?聽起來好像A片... ) zcv545%#K:JFD:L(
0 S2 S; n( e. o8 q- ~cv545%#(麼K:JFD:L()$
, O9 l- I2 s* P■ 九陽神功 nine man's power ( 九個男子的力量? ) dsfds1faK:JFD:L(. n* l9 Q1 Q/ J& g$ o- J
d3s1fd枝:JFD:L
4 _: R0 `1 X+ |9 {% A6 ] , ^/ f& Q: ~0 o3 }
5 ?# F) V- p- p8 a' YBro, 你篇野有兩個問題:# ^& M2 L" \7 \! o
1. 有人post過 ( S c6 H3 S; b
[轉貼]金庸武功英文翻譯
6 k! I- S1 S6 r1 A8 D8 j" ]
5 S% E& S9 k( y9 `2. 好多 *^$%@&!!_ (as qouted) 符號 as above, 睇得好辛苦...6 F# F' H0 T4 I( `. P) x8 y
轉貼都請修正一下... |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|