   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-29 04:01 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bigfish at 2005-7-29 02:47 AM:
9 i& V4 I( N0 ^8 e; w金庸武功的國外翻譯 (順便學英文)74*$#(*K:JFD:L
" U8 Y+ V$ ^7 ]* {' Q' G: A8 E5 K+ g+ {. D- `5 B* m3 [* O
mvckjlur娛嘿:JFD:L()$#
, `! d$ W" O. x) @4 i3 w■ 沖靈劍法 GG and MM 's soul sword ( GG和MM的靈魂之劍?聽起來好像A片... ) zcv545%#K:JFD:L(& c) S6 p5 I( J& o/ G
cv545%#(麼K:JFD:L()$7 t R; L) k5 l% }% a. W
■ 九陽神功 nine man's power ( 九個男子的力量? ) dsfds1faK:JFD:L(
2 V% ^" [6 H8 |: jd3s1fd枝:JFD:L
' R& O1 m' W# d. c ( \4 s+ L! U8 W4 {; s
2 x( p4 c0 H$ Q% q0 U% D5 I$ X1 RBro, 你篇野有兩個問題:+ U. L* X) i) d! ]
1. 有人post過
1 B$ r& e7 {0 M3 `' A P6 ? [轉貼]金庸武功英文翻譯
u! H/ I6 G3 C7 d
1 a4 [" M) `/ A* ~7 @9 M) v( x* Q8 H2. 好多 *^$%@&!!_ (as qouted) 符號 as above, 睇得好辛苦...- K+ Z3 O& E" C8 R& A; x' Z
轉貼都請修正一下... |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|