|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:/ T* f: E: F& ?! P2 w3 T
fatfatdragon, u dont even know ... # L; {+ t, W8 t! T: J
6 `# v) G3 k* L( y# j9 Q# JOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
& Z- _& c1 e: A8 V乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ? ; ~ X6 F) t; n; a
copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
( [! _7 |% h& |' i; v7 W# z而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
" C, _; z4 z* f# \& J % H w1 S1 N- C( M+ h6 j) C
( k/ H: _2 J" z+ D) [: U& h! obwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.- X7 Q9 E' t$ H$ l1 d& w3 Q( d
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)8 G0 N) W% r4 Y) ~" e
; g* v S3 k p% n$ c/ @
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).) S6 N' i! @3 @5 A: y
6 U6 ~: n( i5 z# ?我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|