   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:
- t: R& Y# P7 P! f; J. }fatfatdragon, u dont even know ... 0 G3 W# [& D7 M5 I! }6 A4 A+ `/ i5 o5 f3 n m; Q: }1 r X- Y; EOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:& a% G: Q6 d1 s: y2 R3 U. j4 J
乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ? , h! J" ~; L. z$ J
copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)' V3 C% @2 m# t; B6 s; _/ m
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)$ y4 N9 g8 M k2 L , a7 q6 Z8 F% m! C
& c9 F7 U( U, Q5 }: F* fbwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.
w6 y- l4 B% b- V- ~) ~+ o/ ]3 `(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)+ P G/ {+ e! ]: v/ q8 }
- P/ A' l4 t1 T
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
: x4 b+ a8 W. m; H ~5 @8 P4 [3 J- J: Z6 _# c5 r3 q+ K
我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|