   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:0 \9 \2 U2 Z: L" y7 ?, V! E
fatfatdragon, u dont even know ... ! M2 L5 G5 M- N% |% \8 `( T5 M# ~7 x t3 F" A$ ^) ]Originally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
+ T* T- n) t V乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
G5 V2 v2 C/ `copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
9 m9 ^ k X( f7 P而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
/ @9 v8 k4 X7 ^! _ 3 K* g# e2 q% `9 W: k# y3 E
: e5 m6 `6 d7 r5 X, rbwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.# c! d; w9 _0 x/ Z' ~: v' L
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)+ L. Y- ?% S# w
% O5 Z( g2 `5 T3 p$ z對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.). @3 |8 V6 `9 @+ p r: n% D% j
/ [! e1 F" E$ `9 B+ i: f& x我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|