<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
/ s2 }3 R$ L3 v  h8 M% X& x. o* _, c: F* Q  U
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
/ k( u. j- S3 F" U
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
, @. N/ k" D: a3 o
' ]# v; `* m6 d  G% B" O  Z8 M, I
日期:2007年06月12日  9 Q% @3 e8 U% n4 O& v0 |- C; i

1 k$ u, W$ r' d因 字 成 讖  
: w/ j, Q0 s* E* n; B: b  x 0 ?3 d8 }( @% H: K9 {
, V# P# G: L1 }3 q
--------------------------------------------------------------------------------
2 v" H# d* n$ h8 s6 J3 i9 Q. R4 \5 s
6 P) p( {, z3 V) X+ a/ u9 H  z$ H8 h0 d0 f
* ?  q& ?- d8 @
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
. y8 T/ n0 f0 G0 W- s" H: @現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 ; Q9 S% o/ u( M, E- o. Z/ w4 g
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
% m3 c! v4 @% s另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  : D7 g# _6 w3 p$ i2 }2 a

' V- K, F( f% Q4 ~5 E+ p/ ^( c: R' m6 U& a7 T5 g! |, i- r6 M
4 [; Y0 _& G# w( s7 B! z

* A) b7 q' F  U6 r! q' a9 ]; {李怡2 j! {) r. x: U% J, K
[email protected]  
$ f9 ?0 R9 }( L3 X% S
0 E5 B5 B  H/ `2 r, X$ Y8 w/ v1 _+ X  [

6 H+ d( |. e0 s2 h6 b$ s# Q( Q; H* q  
' o3 a; a! F) i- S1 M( b
; E" i! C" C5 Q( J& g: ~+ s
6 e9 X0 ^9 f7 z[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:5 I0 D+ J8 {, [7 q
  ^, |; }) }9 Y& Y; F6 U
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...* g5 P  e7 b% e% H3 z- g
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
! s, z* H# r/ C. O- J+ n  z亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
! y- e) d# [1 ]/ \# B3 o8 Z# T3 Y: Z+ }7 ~( Y8 N
中國文字最大的特點就是形,音,義  \( D$ @* {. v% [+ k$ m2 b0 U& C3 [8 t

4 v) X" E3 r, g( d+ m三者混合先出到今時今日繁體字ma7 }% J, O) I& ~. Z# t- v

6 J9 b$ L! a. b" }4 \, K5 o' r2 C呢一點亦係外國人想學中文字的原因: g2 z+ E/ z: D

1 D6 X* i. H# Y7 i9 d5 S1 e我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字& c! V9 P! m8 N+ b
) S: Y2 h% M: l, {
如果要我地全面停用繁體字
( ]: Y  l! l7 S& U0 r0 O3 L
8 Y7 l3 E) I$ d1 a. Q即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺$ T' L" H% B# G) j
! M1 \. P4 S; f# o1 |% g+ c8 ^' K# ]
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字: D! z9 C- C6 R- w6 X: A1 n1 ?/ W$ [2 l

& X' D' g3 X7 e你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題, \. J  M7 _$ [9 e# H0 `! i+ [

! ^0 N( g/ A& @" [5 e+ V但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字8 V8 D  _/ D, E( _: ^: |

! u8 D$ Z/ `6 r6 O+ M: H4 e* r; d識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:  E( @' Y1 X, _/ ~$ |% U
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
+ y! B( \5 l, `7 B3 C# q
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……0 ^. h3 Z$ |) H4 v+ X' D
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:' q- F+ M4 [5 d, F2 I  |
/ L7 Y1 A" {" c3 d& z# \
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
$ T3 ~6 b0 Y- Q) k. o

$ {; ]0 x2 q; }) R  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
. |$ Y1 F; v; n3 [; i0 n+ h, t4 a" }% I

) \. Z& e7 E$ X  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
8 w; }. P, E7 a

' U  V3 ?) W, f  \4 O傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。