<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:+ B" Y( Q/ ~, t/ \* u

/ R- E/ c' b- ^8 W6 D只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
) @1 d* H# }# E  s) |
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
$ o4 j  A! E: }
) O& h' X8 z  Q' C; _* Y
日期:2007年06月12日  4 E7 J  ^5 R% c3 W  }

' f8 Y! u3 P- j2 o因 字 成 讖  
2 _) R) G# ?% F$ r* ~* X- o ! |* {$ h4 a2 @  X

- B$ m' ?% \" g- p  S- W( u5 i--------------------------------------------------------------------------------
' b9 r. Y- p$ c2 I1 V0 R, j0 n- b. }; F' Y8 _
5 \9 y/ `6 b5 D0 w

# c! U9 R3 ?$ O% {& k+ e  |簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
2 L; ]; r$ K$ x3 |( f6 `現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 + i, C6 h; f  Z. ~1 d: ~" O$ M. ^
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 3 w9 z- r# n9 t7 q- _5 X
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  , x8 w3 d; [* e5 n/ I
6 C. [4 |' k, ]$ ]
# H4 Z+ v# i+ a% G

& M2 }/ ]% w% F9 m7 O2 `
3 v" F& N2 i' i* \李怡) g8 ?% N+ w! Y( W- x
[email protected]  
5 u$ ]# t& u" A
, A5 i4 E0 z+ k0 p7 f
9 |+ J* b2 f/ v! Q  \3 z$ w
0 o! V+ a- M  o: ^  # C3 `: T9 \. O2 ^; F7 v
6 z! L0 m# @2 @9 u7 A

1 b0 K5 z: s1 ?( P( ~& m, m  K. i[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
& g& [% ^6 ^7 C7 M" O5 a6 X
  \& v2 @) U. n$ R/ Q3 Y4 e簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
; b$ s8 |* F& P8 B& {9 M7 e4 b其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
# G% y: p* k1 r& _. Y* T( M5 T2 ]亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
* f3 H0 R* z' R# g. m( G% R, M2 `, ]
中國文字最大的特點就是形,音,義; v, c& S3 V: _) s

/ ]" n4 y2 e3 ~, p三者混合先出到今時今日繁體字ma
* p- g+ `# ^3 h% l# b7 k
5 g5 s. L! Q- n& X- p1 K# |呢一點亦係外國人想學中文字的原因
2 g& D+ |: Q' Z* O2 J: \8 h+ _7 [6 s
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
0 C( O3 W) B; L# i: D- S& u2 R* [# J6 |) w! A
如果要我地全面停用繁體字: H' J8 }! c8 ]

& O0 a* B/ \3 J& x( C即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
, G! V" N* h( c  _( l; Y, v( f) Q, I$ a9 S* ~
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
7 U* d, A# S; r+ ^6 o. k6 l* D2 r, n$ q
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題3 E5 f2 u2 s& |: G2 K. s

1 j8 W5 W9 D: u/ `+ \9 N但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
4 M( \8 e# [2 N& O6 {1 s: H, F
2 [& G' u9 y. o: J3 v$ u. ~識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
1 @& P8 _5 ?! w% p+ T同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
) d$ `( A& }' }* f3 t
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
! H, s7 i, {' ?/ {. x我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
* {: S3 N, L9 l& a/ k0 B% {1 _/ j; k8 ^+ I$ H
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
' W; X' V) i; h* J, z8 C) h; E- ]; y: h0 D4 S
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
4 P* y3 {$ _) A, @  e; O. y6 w5 J, c" }5 \
2 N- b% @7 t4 v) M) H
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
( C; }0 t* \! f; P. _$ p, m% [& H4 B' b3 N3 O1 H5 E2 g
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。