     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
8 e# E7 p7 N, ^追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
8 o# e2 a% Z9 k3 z& a; r: _ q簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?4 w+ x# l; q9 W1 S. m* I U
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!* i! c2 V* u& Y+ [2 {) N
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! ) G, Q2 S9 `& q% E- x; D) Z7 K; {! E1 f4 C8 c; e
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為/ |' z, b* V, |( d" h- u
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|