<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
8 G/ a# N- T) O* o6 m" h刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
" p1 {# v: Y4 R字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
! z0 Z  M- \) j7 K5 M: B有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
+ m3 Y3 T, c$ S5 y& M請間..# l: z/ z- o) D+ M$ x% Y0 V
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
  k, n! ?5 U/ I! `/ U4 y例如::
" ^' k% O4 }) N& K* V- U( j郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
1 y4 q, P/ E! w1 s
; W$ ^- g- D: u6 T% Q( v& Z[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀& |. R9 c% i" H
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
9 k: f# R: g# L, R* y唔好成日開post罵人呀
0 \0 j, @( _9 X( U/ ^我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
9 [" M+ p& Q. }4 C) ~. ?唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
* `# U( f7 k( J3 X. W: s4 H人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
6 h2 |" ]( a, o你好煩呀
2 O( d* M5 N4 [& u你鍾意咪讀,唔鍾...
5 I/ @9 E4 f+ @1 z" v" e) t( h6 E
+ c# O  c9 U3 L
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:7 M) T0 D/ j' I: z2 c8 `
5 H. B! F" m% u: O2 a4 ~3 A% [
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
0 b1 R1 _; x; q
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
; F- r, y( G1 `+ g( L  k( v- @0 N* ~
好多個自由呀
, S. f5 V2 T, i7 L' F3 k; m# a

# Q( t. i0 [. v: l5 i
& d- s' N& Y+ ^  r8 W" Z拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
$ C' |% R! I& ^" S7 w
# F& }) C2 z2 L1 |8 q- a  Q% j# D; R( o9 J) ~$ \
& l& p: f) n; Y- R4 ^
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
* M1 X' T7 z$ I5 x- Y唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)/ t$ \! g6 z" V( l  `

- |( i0 n, t0 `2 }唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?- B; ?0 x$ M/ [9 ?6 [+ ~* z

0 Z, f& A) `$ ?- Z& {/ y詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
0 y! x5 G* C9 _6 y+ t! M0 b% m7 F4 \5 X3 z( x: w9 i+ l! }
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍3 d4 p! p% ?7 k  M$ y+ {6 `

5 n! a5 n. p5 I2 _3 b大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?( l" S& M8 E$ z) U" u$ ~

$ I- m" Q$ b7 O6 ^( e原因我就不太清楚了% E8 o9 h4 ~2 F$ g9 t% m  Z8 J) P

( o! _4 Q; w$ ?6 f2 ~1 {我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
) Q& J% l5 u* D4 ^& V8 `& S  h; K/ K. @8 x* ]6 I: Z" l
這應該跟約定俗成差不多吧
* D0 ?: S$ d0 p7 t. K
9 o! Y+ O; Q0 R3 R- Z1 [+ M咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
$ k0 I& W) P' y$ c
9 v5 f5 r% u- N, Z6 u. }' ]8 h0 h0 P大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常0 T8 [. `+ T; L3 G+ q$ l
2 j+ W- P" b4 A. x# w$ t  m
與事實無關的% r" f8 S. T2 O0 S8 R0 T2 y. z: ]
  c1 n0 g: P' G8 w
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
& r/ b0 _$ R9 A; N+ V, e3 M& l
; ]+ r, ^, ^+ l, d8 ~正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的% c+ d5 s) L  Z* w: a
1 S8 ]4 m2 {6 ?
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
( z1 q1 ]+ k( v2 @+ P" }' H6 j% J: \6 l" F
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:) q! M0 M+ D4 P6 X) c2 Z1 u
你好煩呀
% M2 Q' T7 f/ G0 i你鍾意咪讀,唔鍾...
% {! g, V9 {7 N1 r, B....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:3 n7 F9 q+ W9 p( r. o/ T8 Q
" V4 ~3 t/ d+ r+ Z+ `, A8 y! a7 x
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 R6 T  M* y7 c. m' N! H, [

& H0 G: r: }9 Z( w# d9 Z- P2 x已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
% [; L% f: W, D$ I1 Z) N. e8 J- M$ f- y* ^& c
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。! m8 v" d: ^9 J, e/ s

; [% W: \. Q' \2 e( d2 j希望這些積極反應是好的開始。& F' }( w( k. P
, u7 ~$ E4 ^7 L1 t- H
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
6 P1 K* I9 P& ~$ o
) A9 {. n/ |" t# o6 O5 x+ i* U5 L無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
8 c% m4 ~! a7 J& h加拿大多倫多星島日報
1 O2 U& z: r* m3 T6 t" y! s2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:# D: x5 n; \( a2 D( F, x) I
. s5 P# D/ r, ?7 C% w( o
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
6 Q$ g) s+ u5 z: {! r1 ]1 \: \# S# l
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
3 j) h/ U, w' F. j( U
1 o" {! m) O% Q1 F8 ]' q; I7 s王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──$ W- H, t4 `: k- G, I1 e

: l: u" L9 A  K( X, ~* j% b+ d騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
+ j# E- B, m! j( b6 B. P. y- h, [9 d
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。8 }( E4 H2 f1 \/ z1 C' b
4 ^1 Y+ a: |. q: L! o9 n  Y
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。3 `7 j" e! G3 n% Q4 [* S3 p
, F' C/ O, ^8 Y/ S5 K2 T, [& h
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。  N2 s: s  L. v! \5 f- Y

7 \6 N$ L- q' w& K5 i先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
6 z/ ^$ Y; Z# M$ z6 r
7 c) [# R) W0 ]真的娛樂性很豐富。; B0 T. E2 f$ R- m. c$ g* j

. i9 ]/ U1 k, D9 E$ G/ X且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
+ _$ W. m4 K, u8 _( c( Q: l
8 _, w1 D" z4 I/ W傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
& q0 X! `. A4 }8 q$ W" A
' y  [6 |: m  L% k加拿大多倫多星島日報
3 l: \) A/ k% ~6 G6 F' G$ ^2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。