<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..  \8 @- X) l! `. B' O9 C
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...1 h+ \2 C2 ^; ]" K6 ~2 ~8 ^" `" x
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..  z. P- p" m' O
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
6 T3 ^: N" E- O; D: Z; C7 t/ m8 v0 k請間..
/ j0 N9 R! A4 C9 F如果肯定是錯音...字典收來做セ????7 p6 j- p, M7 j0 `
例如::
) o$ Z) b" m7 {" F: F郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!; s$ ^% n1 Y$ G

* b5 L6 I' y! c5 p[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀8 ?1 V4 ], q6 {3 f/ w$ k
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉4 ]/ g& N( P( o$ f9 M' Z
唔好成日開post罵人呀3 G* n" @2 K: Y% G4 }1 f
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2: M& u+ g' L: Z  t% D, \/ a# K- d
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
3 `, \" A) i; c( K* t人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
9 E% ^3 F( _* A* }: |8 D你好煩呀  w9 e$ n7 l: Q3 B3 p* n
你鍾意咪讀,唔鍾...
, W/ ^, q) v. F

9 w' o( \0 _: n兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:# T# f! s  ^# s7 K/ R5 F7 ?

" {0 k0 N! }: U; }2 [+ f0 T兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
" n6 m/ ?1 ?9 t9 i
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
& r+ g( G; B; o- Y
( H4 l6 o; \5 |2 \: d好多個自由呀
4 a% S( j. A& W( g
( {6 r, D* N% w

0 D, |$ q/ m% F, J# a- n拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
% n2 E6 {- S5 k
0 g% a3 X, K# W5 j: I% T! s2 n2 r  F, J3 y; `$ V7 ]6 X$ I
% g4 \3 S" e2 @4 l) n
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
1 K8 k- ^. h1 {9 t! W) _' b0 T唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)" ~0 u' i1 @4 A1 q6 u

! S6 s2 w" k% l6 v5 }" A$ p9 |7 E唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?9 _% s, |$ A7 Q, S% [1 _

+ u2 O) D  a5 r! H' \# g詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
; W! n7 o0 M& F& X0 ^8 v% P4 P, l* U. b6 K
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍3 f1 Q5 M4 [0 f) w' s2 K
$ |- W0 ^  E( p& P5 C; ^* v
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
4 I( J" s% n3 F0 |& V9 w: g- N! |% l' ]; K
原因我就不太清楚了$ y& w2 v8 d7 T
  D- f% F" T& \% f$ N
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
0 m& g; _% S! e# V$ `) y# x' s  R7 K. I/ A& o' Z  E7 d. I
這應該跟約定俗成差不多吧2 ~  H6 t% g! ?

" z4 r8 O5 I! H4 a6 P; M; h3 `, `咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor( T: k8 N4 U( C

: R6 s5 N: v3 H大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常- Q6 e. \9 u! G" t3 I( Z* O

  u- `1 M2 }3 u7 [% |4 H與事實無關的
- Z/ T! P0 O! R( Q* `
8 A9 T- W, t3 C, ^5 C在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
' ^: J, `! o2 L1 B2 e# a/ B5 ?# ?) b. b8 W1 l
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的8 Z0 q1 o, T) b

% l+ L5 I1 I0 h! A! U如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)% m3 ]: x  N; ~  g. T# U8 \* p
- R8 J3 E& P) s( p* m! e' x8 J
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
# {6 b; X' K# Q/ C6 g# E( k你好煩呀
! e$ n% \* O# d6 v+ w4 k! h你鍾意咪讀,唔鍾...
: o2 n/ o. i% ]; o1 x$ K9 g....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
  b$ Q% @. [/ [' k! L) B3 i/ _% @* O
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 V8 L/ ^. b" m7 \
2 R" E+ m- B; N' q2 X1 y已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。. }& c) P  o+ O2 K, ?  Y7 a

4 X" r* X2 n/ J" \5 `, f香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
' G' T; i6 \9 N) [) l. s# L6 A' I4 ^
希望這些積極反應是好的開始。' D/ K1 v4 `/ H) @

" ^& V$ T- a& H0 F教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。7 K% X0 ^, w. R. N. V5 x/ r3 e
1 c& R# \% L  q5 B% b/ Y
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
8 x0 y! H. @9 m2 e/ i3 Z" m加拿大多倫多星島日報
, s: u9 Q' R% z4 h) I/ |2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:  q& i; W9 a, Q9 g3 e7 V

6 i& B* Z4 |% U$ P0 f....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
1 A/ ]7 L' _" U! B' V; N, w. N
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
; k( h/ G8 i) ]/ X
6 q2 e, ]1 r9 T; w: k5 V  h王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
& M' A3 S* i! b9 I7 V. A' E/ t
( v3 b! _/ T. o, E) Z; b0 \騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
7 H6 t" L9 d9 R2 Q* p; @: |  H2 {2 L( q; Q
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。3 g) V' N8 Z$ b4 t' V

3 A0 W/ J5 T+ @6 U. A3 q, ~  ~騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。$ Y6 t! W5 V: V: O- t

. i- Z( V* V/ X* o4 F# F9 ^, ^騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。+ i" q6 N9 F* A. B
/ t- z5 a& G) Z/ V0 ]- [
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?* W5 `  L( A6 z& O: s

# n" a$ @/ g( f4 l' c) ^真的娛樂性很豐富。
/ t. k9 F' ~5 E  z$ p4 r' R2 C& f$ z' |  M8 N5 w- t
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
% y$ e" \0 j3 q: ^: |; i7 j& j% r0 i+ m
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。( K& V6 A* V" l' I4 @4 A
  D7 e8 b# U6 ^! x$ m1 x
加拿大多倫多星島日報- R4 @3 K$ e% b1 M2 z$ l
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。