<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..# r# Q( v% l) R! `$ M  T
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導..., n# I3 X" d. k% P* j
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
$ q: q8 N0 F2 A, f. R8 s有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
8 M; \* V' q. |! r請間..
- B6 W5 n" p  e$ r/ A  Z$ j3 R如果肯定是錯音...字典收來做セ????
' o8 l& D3 I0 J0 t6 Y3 v, K- X) ]3 a+ U例如::
7 c* ~0 {" U( {郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!% ~# g' b8 J' |

/ y+ c! Z) w, E8 c5 i" J# x9 r[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
/ I+ N  }7 a3 z你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉  f* y$ M. \  E- J- H" ?5 {
唔好成日開post罵人呀
: @0 m( z5 Y' H1 @8 i& X4 L# m我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2$ V  b0 N. \7 }  k( [+ S4 z6 v
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂! Z8 j0 v4 K' {8 l" K5 M# \! W
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
, U5 i( I9 G9 t2 N$ {你好煩呀
6 p* t& `5 Z. ~" v+ i% c3 M你鍾意咪讀,唔鍾...
) Q$ y9 n% _" U9 f8 y6 M! o3 U1 ?# W8 v5 c6 C4 j2 L& i
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:' n/ D( T* D! _  Y% B' V/ i4 q
" d  o$ [$ r( i( Y) o
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
/ C, n  n8 B* H: ~2 L, U- d
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
5 b! P$ d7 R# }' W3 f. `  Q' J! E
好多個自由呀
# v; c* i9 P; t( @; ~: P

8 d5 v8 F  {) h& V! I8 I! i1 G! s" A) h# D% D, U
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
+ G$ t, C6 P$ t" m
8 V# C1 C% ]" f; b: m" j* N% e6 g4 M* U6 S

% i2 i9 k7 ]  J' ]拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
$ z6 j7 \2 B. u$ N. p唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
0 O0 l3 @2 L$ U2 c
4 {9 \% q& Z" M3 }: l% o: O2 o唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
& J! @# @1 B$ Q. q
  |0 P+ t! `# w* X! }, \+ k3 D詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
8 m" A& {# R. \7 F; s5 m, A# `( L, ^* h; d7 C7 \* {& {2 A
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
; x- A: G2 R/ f- ^9 i! T, t' Y9 n: p6 w
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
4 |- x, W% o( h  M4 z
! b  \2 d( h! }$ p6 ?$ |' h% ?原因我就不太清楚了
  o1 L9 Q3 b& S' _8 y9 o
' f# B. j  h0 t( E0 H我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今0 D$ C2 F: r# _5 B( I& G! N% u' t6 T7 U: t
; W3 y" }) i' Y; b+ [+ {5 g. A
這應該跟約定俗成差不多吧
7 c9 A; @+ c0 |, u* b3 A
1 \  ]# H6 D# i咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor# J. @, o% n3 Z; q
& D- d, `% @# L0 s0 w( D/ \9 w/ v
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常0 ?6 x( e( C. C  B) y) c9 V3 z0 m
" J5 i+ B! |, q, {7 s8 a
與事實無關的6 R  ?7 @6 o) `/ e

8 A) `: ?9 }, x在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受/ T$ V  B% O7 J, J( @0 M/ f

8 x7 H. _1 v. C7 n2 X2 x正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的7 E( A7 H9 z/ |: y+ ^8 N+ e' Q

3 v, T2 t; G* y* B6 s$ J  _, N1 S如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)  s; N$ a7 \/ B4 a

& F+ Y8 i5 K0 C' d7 L道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
: S$ T$ K: P0 L5 b7 ]- f你好煩呀
3 }- h* \- Z( J+ T% S你鍾意咪讀,唔鍾...
7 ]2 G0 h0 X: v7 {% Y4 Y( T
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
* {$ P5 F% w+ C( E+ v. N8 w
4 J3 F7 Q4 s& k( H9 Y( ?....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 [! {+ p( S' T  o
2 t/ w- u* k% m已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
+ A# d4 C- c1 m+ q- Z  A/ w7 t, G3 ^  ^9 V; w
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。* Y* ~4 Y4 n' _) u# O# P7 y$ S: f
0 ]/ ], M6 @8 a, W0 u3 z* I
希望這些積極反應是好的開始。
+ h! b0 Y+ t; ?: n/ A9 S& g+ Z2 h5 h$ R& h
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。2 ?$ z+ `- n5 z3 n$ M0 T& A

6 Y9 O% B& z: i9 g無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
7 {& F7 _/ @, Q& O加拿大多倫多星島日報5 E6 D5 J9 T9 m1 q( I5 h( r. V* X
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
* [  s9 _- a$ c+ \1 I: k% J- R+ b- N. h2 N! Y( D" n* N
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
) m5 o- H2 y" e: E; x1 [2 f, {騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
/ l; y3 S6 p8 e5 Y  q  a4 M
) t1 }3 e! w# ~/ F1 Z# k- f& A0 B王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──! D) f1 P9 T/ t8 H9 T, m; k

. r7 N) F8 S! ^  r/ j騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
, p2 @# M' @6 U( g, q3 s; m$ m$ Z% c, T* @) [8 A$ _
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。5 q  d" `/ x$ ^

9 ]4 `# y  X( P% \騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
6 l1 E; `! Z+ T/ F/ U  @. q
: z" P3 [$ Y; L8 ]  q3 P騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。' M% Y" T+ F) k& ~  R$ Z

; S# Y8 j8 O  W2 w, c/ A先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
3 P% ^# A/ B$ m1 v
% q( e* k- ?& y. p真的娛樂性很豐富。; w0 Q' l" h& D

$ e' F( ]2 N+ `3 E且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
% u$ \$ h8 D) S6 B- m/ y6 k7 X$ }+ [- V' r" s) q
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。/ s$ G- _/ C# M; z) c, L
- w$ t; S; z4 q* R
加拿大多倫多星島日報6 z  D7 P" E! P& R& \3 `. F" V( s
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。