<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
/ ^, z) Y4 `$ B2 h. y1 M刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...& Q0 ^7 G9 ^. R: S" O% J+ I
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
% c- D+ c  d" w- t4 o( @$ a有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.., Q7 \: I" Y* |, T9 @6 _
請間..
. Z' V/ Q. B4 h0 w$ Y1 x如果肯定是錯音...字典收來做セ????) S+ C0 @8 _2 _$ o' o: q
例如::! ~& V0 B; b" P/ f
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!! Z" P3 d9 ]1 M+ V5 X# G: l- z5 l
! K) R' e6 a, N/ K! ?$ [
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀3 M5 H, i5 [& ?
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
( G( U6 J( C" W0 n唔好成日開post罵人呀# r5 t7 A$ _& w- Z8 s( m1 L
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
. l% F' x7 F% S. _8 F$ E  }+ h0 R. d唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
6 B  ]' A0 u& ]# F; U人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:9 S* n5 L1 m+ V+ W- L" q6 Z
你好煩呀
2 Q: c% h& L( @! |& K% P你鍾意咪讀,唔鍾...
* f/ W! Z  m( [6 b* t* t( V6 K
" V' Y! M% s9 |0 U( W# D: p5 S- K; L兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
5 f% b/ M, e2 B8 |) Z
5 k/ z& i* C! i* O: H6 a6 H兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
' b/ \$ D8 O& o: x# w
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:9 `; ]9 [" a& k  R% m) n4 q

) E  z4 ~; s) ^3 Z  I- d好多個自由呀
: t8 J( ]  y* X. b; e5 H
' c, a3 z& C. `9 E3 e* v% L

  t8 Y# v  B7 r. u拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:9 F, T+ J/ x$ W! M9 F
2 e' v$ |# c/ Z5 f
7 h% `+ S, |4 B
9 v- m( V' Y; V; C- f
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
+ ]5 z5 X' L1 N9 B唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)/ a& @- R( D2 \
2 |0 @) z& |8 S8 n; F. C
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?( v9 ~/ x2 J8 A% I
' S6 `& [4 T2 l( f) ?" i
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
. J& `. [/ J4 h* w" U8 g
7 d# {3 g0 c% C5 V詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍7 B8 w$ ?$ |3 X- Z# r1 O
3 O9 j4 ~5 l  ~& R1 H3 m
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
7 @; t& L8 }& \6 g& K3 j
) u, k' F) H9 w  k) J原因我就不太清楚了
. _& K4 w; A5 J3 |, q5 _1 F& E: T( }
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
3 k7 E7 C8 G* g2 H
- k/ h3 W" U* `9 H  m3 v7 `9 ?這應該跟約定俗成差不多吧
# Z2 m$ O( \6 y2 c: M; q8 Y5 b( V+ ~: v3 p* G& R' T
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor+ M' L+ ~  u% c% @, [$ n# ^- H+ P; Q

5 m8 K6 w) t/ v3 `大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
" ^0 ?2 a. a- Q3 X: T+ ]4 t) h8 I: p/ B& s* T$ o/ O
與事實無關的
7 p. G: q! n9 {" w7 v! F* H% R: ~% N* e0 \5 ~2 Y, h8 z+ |
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
# v3 B5 y& x5 K' E* K+ \- D6 h4 j0 ~
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
1 {$ h7 a! S5 U3 g! t: ~7 o( b( x: j
( ?1 P' J( n. M# b% k0 k% H" C* V如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
/ s# K. U4 e4 h1 P6 ]* D0 `6 `9 ], ^( T" L* a7 O/ @0 ?, g
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
. k4 U1 W& A# P8 d* v) C3 ~你好煩呀1 E9 V$ q1 r5 g6 w( ^" L# t0 \
你鍾意咪讀,唔鍾...
4 A, e: L/ ?: V; ^/ f$ o( r....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
+ s/ S7 z1 I+ T* b9 [+ j# N! i
' V$ @0 o5 y3 B6 Z....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 b; }2 F: Y+ S5 b7 `9 D
: f4 i* B# Y. [% Y6 k
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
% {' ~3 M) f- f6 B4 ?( c# o# }4 K/ D3 b8 J! d* O  B: i0 V
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。! ?* @  i9 R4 Q% M; ~

9 E# V9 n4 n# k8 {' y, R+ a  R希望這些積極反應是好的開始。8 N- {( e6 P0 r
; ^  [5 R# a3 H% S
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。6 q; L. |& `8 Q5 z

. r3 G2 d) k1 u9 A無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
6 a* V! Z+ y8 j! h) @. V3 }9 Q8 D加拿大多倫多星島日報/ Y- g$ P; t5 K
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:# W+ Z. F1 |( R' R6 _) U
7 u  H5 g7 z5 }- g( f
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
5 k3 D& ^* V, V5 A4 n. f7 e
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。: q, W5 Z. o4 f/ X
+ Q8 t! f' ~5 T! S& j5 n
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──; m+ w+ z" W) c5 s& x- [3 e8 D
, C: m! a' i: Q1 V- R) K3 J" G
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。+ G* c$ l& J- M; Z+ G0 Q
- K9 S( }: B6 R1 ]5 n9 ?4 H
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。' g/ _2 l1 T8 z$ ^: h0 G

8 G) V# e5 P" e# ^騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
1 ~+ L5 a4 {7 [' z
: {- R+ }/ A" \4 L騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
8 Y6 k9 c# M0 s; \( f
( n" ~: ?6 s6 A2 c% M7 x7 X7 V* ]先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?4 n% D8 f! `9 z8 [; l1 n

) w; T& U$ N3 Q. W7 F; W  R7 C) C2 b真的娛樂性很豐富。
: u4 c6 A2 d) B6 K' ~- B
# f) ~# ?) O# L8 E4 X( C) O' Q且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。% E1 E& k% O7 p+ W3 I* ~
0 @( {1 U0 q' M5 e# q' o
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
$ f, N6 ]  ]2 a. |# i) ^+ F* S
: |4 |# P6 J! E9 k- Q: B加拿大多倫多星島日報9 Y5 q. H2 Y. q, [4 b- B1 i  G
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。