何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
* Z: d1 Q# o7 }! l" V% F////////////////////////////
+ _; k; \' U3 x4 d1 V) G
! C& S" v, H, E' |% q! _* I( v8 D3 Q何博士教授的立場 0 H0 A( t% Q& e
) q+ G8 _! k) D/ M' r7 z
0 \4 n, [$ P2 e
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
7 B% P) e( C) N( `1 N8 e7 k0 C5 ^1 o" [2 a2 @$ M! o2 k
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
" q# Z+ G+ N- X, J9 R$ x% a# A4 z! v2 G7 K" @
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。7 V! B& T# l; x) }# H- M
W/ Z J3 L& j他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
8 u5 G7 o3 h" j+ `將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
, p; r% X' b8 [: P
8 K( v# D# s: j; C) u: G# U% T加拿大多倫多星島日報
3 Y, n" g+ C4 ]( [) L. ?+ G2006年9月6日
n/ s3 v& g8 U$ W" u
* A: ~5 j" c0 X. ^& F...請XX出來回應下...
9 H0 J$ H* L, b1 L..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
8 a6 x6 R2 ^& n0 B6 k6 n: V6 t2 I( W7 t+ B2 Z2 l- `( t/ h! ?
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |