| 
 
        
- 帖子
 - 5396 
 - 精華
 - 1 
 - 威望
 - 5051  
 - 魅力
 - 68  
 - 讚好
 - 0  
 - 性別
 - 男 
 
  | 
11#
 
 
發表於 2007-3-30 12:50 AM
 |  只看該作者
 
 
 
 
Originally posted by QuiGonJinn at  12:23 AM: 
' l3 h# V) C+ P- ?0 S至於magic兄經常提到嘅"郭"...   + o( S- K5 l4 _! D3 Y6 l. C3 ~1 i9 a1 j9 P 
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音) g2 F) B- V! c 
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧: U2 y$ W7 }) R7 e  I 
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多 
+ o. Y; U. q+ U7 a! h9 J- h3 v/ u4 B1 t0 v* e2 B 
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |   
 
 
 
  |