   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? + z3 _* E8 S: F ]/ x
6 [' K: t+ p2 \
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。% W# b7 l+ v U* r
6 x4 g5 a) M6 P3 \(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
" [5 ]0 B; Q N$ q$ x! E( K/ K(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 7 T; ~% I( P2 e; x6 E
(3) Appellation Bordeaux Controlee
, x5 b2 z( K k1 \" t意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
+ t/ w# ~: D0 S1 Z. y- x(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 ; d* L$ H) h/ M& c5 u" Z# A5 X
(5) Mis en Bouteille au Chateau
- l* Y T6 P* r! J: G7 {! n意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
% w) G. t/ I- w& w6 F . m2 _% ^$ g9 a0 j
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
- j; j& X. E6 ~1 |& [* r! j--------------------------------------------------------------------------------
+ a9 Y) A5 N) w3 a $ t3 I( m \; I) D! n( B6 e
(1) 酒莊名稱. ]/ r) k/ g, ^# @2 D5 N" c6 H* R' G
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
+ q: j& E+ @+ K1 M% `$ I% ?有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。- h: M0 V( A, {" R" t# k; `
( x( A H; A% Y
(2) 產區名稱
/ _+ {4 n1 q/ E酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
7 R& Z- u' z# w8 w4 U換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
/ x4 D) `1 Y$ w3 q# X4 V
8 E7 V9 ^: ?) U$ E1 P# ]) uBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
5 M# t& I$ r) r% J9 i# ~( L* A. A5 N
8 M4 @+ s6 M1 f& E6 ^1 k ^3 QMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis # k) V/ c; k3 g
% {8 U e) v C4 t. N7 f
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
4 z6 b F8 a/ c2 N. P
* L$ H6 y' ]" C nSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
' ?3 ~( t: P# l' L6 q8 a5 D/ ?
, l" }8 E" h( K- R7 \3 X% hPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 6 P5 L9 z; u0 Q* w4 d
9 S* W5 v$ I; Y* T4 E
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
6 I8 E. X- X! x5 s7 n, B2 b ; ]# I; j/ \( w
" B. y5 ]9 t% B) v& _
(3) 法定評級
; i P. h$ C& t$ A, n所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。% E4 E( d/ Y: ?
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
' c0 L" O+ r0 e6 l' R
( f: e! ^) l6 `& ?, Z(4) 年份
& }8 `1 z' z% e4 s0 ?9 X7 K/ @指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
$ A7 e, {" s( G- C) H7 W$ b* t ' m$ M8 _9 {- n" x* i: u, P
(5) 於何處裝瓶 r& \" i1 e' Y8 ]
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
. l" S" G8 f% _4 O) j& S* j( R) f# F5 T
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|