|
 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
0 k) n7 t1 q g# U* j6 E....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. + G5 B8 t* C" @8 u% g2 i5 y: M$ D* \2 B+ s/ _) f! n( t+ H
人家用作姓名的「音」. L% x7 @# m; K
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。8 c; ?, ^7 K4 C2 b# c0 k# |
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
7 G: d( d" F4 f# W9 [; s- n何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。. b* i! ]. U4 ~; K1 r+ }! y* Y; W; |
你總不能要人家投你所好
. h- `9 n5 }5 ]也根本就不能勉強。
! b4 X1 ~7 A! I* C4 y! n: h! G
" q1 R; f% i/ w, ^! \! g( R o- ]3 t
$ j8 M, R" X0 G9 a你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
/ }, ~7 [% G% b& h# K3 n! p* @3 H, ^6 Z$ X
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|