<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 `& ?) ]; n7 j+ z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& `2 F6 R" d; [; @& S# i9 f- |同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 H/ c* d# n, ~1 A7 I$ N  J) K
# u  N+ j3 c% K8 K8 H5 S( s變英文 應該點寫呢
" C) h5 A; l) Y& d# N1 T% X
9 m2 n- s# o1 r& j+ F請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 ~8 c( y. x4 d% ~1 N
我只想用 ''surpise gift ''3 u: A& v* F3 y  L

, [7 q* d8 k+ x, {7 l% r1 U9 Dcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' \; C& \) ?/ z* Z+ z

& ~( i0 H9 i- V( }[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  y# t$ R" S  J2 H: c同 '' 當你收到時你就會知道'''
: V6 I5 b; r2 `/ s$ M7 z, X
4 ]/ I7 G  z+ @# F9 b' A 之前又點比; G8 ]2 K- g" z) V" T

& U7 N0 [  }: Z5 b- o; R8 C3 Cby the way, . o7 n/ r% `. v: L6 V% h7 @. U

: ?  o/ d$ E( `+ p) M) D( AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
2 j) {) X/ A4 u8 J) C1 ~0 [& a'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 j0 L: s8 Q( I' N, o同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 q% Q0 H9 T* f  Q
) Q. W# x# H! S0 J 之前又點比, r* i3 x  o2 v3 b

/ j4 {, M# R' `) h( l! @7 `by the way,
+ P7 D3 F  N# U9 N8 |2 b5 |0 [  Z& l5 E. H" U/ Y6 r8 `
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ ~9 Q& A- s1 I

/ N9 w1 o) Z( y, Z: W2 S: S! A即係之前不在香港3 j! b! r" v+ T& w0 p
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )6 {- \5 e# s# A) B
6 l: b" b. }( x& G2 N( ?) q5 j+ a! B
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 ]% v; L! `( m2 a8 h. W
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- J, ~. ^: p& |" W1 m
2 r; E' A" v9 d' c7 I/ e1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( w0 X5 t; C0 C: r1 g  R, Q# M0 ~; q
8 f' b2 @# b6 ~" l3 Q* p: Y
or0 D4 f) l: f, f: z6 Z, C& n' i

: |/ R  z/ b$ V/ |2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。