<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" F- \' P* I% V/ ^' P+ Q% K
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% S3 A, `7 X0 G; L' F* J同 '' 當你收到時你就會知道'''
! b& e& C; W# U8 T2 `3 e+ g* z8 N( z- F
變英文 應該點寫呢
. w& L' G, W6 T
! N; C  h1 ?$ [. }" n; C請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
* h4 e, C$ K) N/ G我只想用 ''surpise gift ''/ S. X. o" q0 ~

( ~. A+ d0 F2 x: g1 I& ^" wcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % |$ k, m5 e+ ?( L: h6 i! n
( [* r8 m6 V9 h% g8 t( `: N
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ i# Y5 i! Q% N; ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& N2 T) b6 \$ j8 T/ W" G) {2 r. c: {: d6 t$ M& u8 O
之前又點比; Q/ `( K% ^" j% k) d5 W2 q
3 {+ f: C- L& k- [) b7 ?
by the way, $ x+ [, z, A$ ?1 W' Y
' J1 F# X# [0 o5 |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' z5 G$ x5 O; p5 E2 C8 N+ z) z& s
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 r. C' H% n5 T9 R' I同 '' 當你收到時你就會知道'''1 C" _# {& i8 k( o

: s- k% M" i1 U' m 之前又點比! {; u6 n7 Y; r- t0 D" V0 l+ z

( N; x- Y, t  F7 A6 z/ Sby the way, - \+ o, |* b' G
2 v# w. r9 C6 m) c0 C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 E9 P, g2 O- Y8 x3 N7 k; j

: g( D5 Y- U& N0 d即係之前不在香港( u# w$ [5 m. m7 z) U( B! ^
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 M' n6 f# |* l& }

! K. X) `8 V' P2 w3 I6 [' Pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
- S8 N* C, F6 p. [% y" v第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" c, B8 {6 g/ g  j0 f4 }( q0 P# ?" E, U1 W* O9 l  G+ Q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ C$ @! v: n" f2 h, @( J: x* v; l/ ?- n
or
6 l: s# g  Y, C5 o  r8 @0 G4 }
' U6 X0 k5 q6 `0 F4 t# ]/ |% h2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。