<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: p& A7 m) Z* V" O5 p4 H
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% U% Z0 j9 Q/ z; e, I# {+ V同 '' 當你收到時你就會知道'''
: [6 F; N8 N/ l9 L* K  Y
) P- z; ]( M) n9 z- g6 w' a8 u- ^變英文 應該點寫呢
, l9 a7 C; [, |6 v  t! R0 r. _; I( f
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
% S. f- C) ^# K. i% i' I我只想用 ''surpise gift ''
, R1 {- W- N' F+ ~% S* D* Y
& p5 p: o* N0 scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ `3 q7 W& x3 I. r: x3 D% |$ z+ I' m  P  J) i
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# ~- A4 e/ z" {* T$ m; G同 '' 當你收到時你就會知道'''
; P( d/ Z% ]: {: d! u  k
# g3 K6 Q% b8 A 之前又點比
( C  ?+ ], Z5 y- M
" F$ L/ t" T, ~1 V& @% d0 vby the way,   B( t, u2 [+ `0 J: L

$ P2 ?& P( D8 ?# Z5 c5 d6 ?7 BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 m: j& B9 b8 s  r
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% T$ B- ~, _  N" c同 '' 當你收到時你就會知道'''7 I# E3 L+ m# K3 H6 f' N

4 K- A/ I' j5 u& ^9 C9 X( E4 u 之前又點比$ ~/ n% ?$ h, s
' l+ l2 I5 D, P6 b! ^, |
by the way,   f! T0 X- {1 l; G& H1 X7 M

: W4 `9 ?0 A- B" F' T4 XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; K7 w* E8 b6 ?1 \  Y: Y, n9 F, }/ m4 i$ t5 Y' i7 p  }: r  |
即係之前不在香港
1 O6 r2 U  u6 H# e但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" k% A# s1 E3 L) m/ A, A

) m2 b% F; b# {0 N" N7 wthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
- u; B" {; m2 c" @7 G第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".  q3 z+ n. R% t5 L% b1 f

/ ]. N% G6 U* |6 R. q; u: {1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.; Y- i- M4 |, E- l. E1 D/ S$ A6 D
0 P: a! l; {) u; R
or$ u# T! O# w2 ^9 h  k9 L
+ C+ V* L6 R$ [0 m' J
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。