<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; x1 e9 P& J2 x: Y+ E1 i+ h
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 J) \+ }# d# L同 '' 當你收到時你就會知道''': _8 h9 O) y" h2 \7 G" t2 p

! n. Q  s; X& A9 M" ^3 T( Z變英文 應該點寫呢 ; C3 \% b: }: n; Y; J3 k6 t; w
; o; q  _# d; J% A8 h
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
6 F! n/ q  t) B+ @我只想用 ''surpise gift ''
8 ?: Y- n: G& d+ u' T7 x
0 b- E* }4 e! F+ }/ ~can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( b' ?- v  }* P. C$ y: n9 V: g. K7 x* x  }: D
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 U% |0 o  A& L
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 `" i' v$ ]5 o8 h) @, ^* k! _! ~7 |/ V* o& ^
之前又點比
# n7 q( ], o! N0 }' z5 n$ v& K/ ^, y3 b3 i9 O
by the way, ! d) J& o% f5 F) `- d0 c1 X
$ ~& ~) t! L4 L/ B5 w: P' i
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 G$ S0 r0 c, x6 U6 S2 m  Q& m& _'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') Q9 c. ~. v1 e/ o7 L; j
同 '' 當你收到時你就會知道'''# U' C/ J. l4 T2 e& Y' w
( h" ~8 \9 o; N1 T* Q& b
之前又點比
  b  g+ P( p& {5 k" t2 @3 E, F! Z7 }3 c) ~$ m8 r2 F7 d# S
by the way, 9 K  v$ T0 A& Z  ]- G
, h# }, j: T+ y+ j3 c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 b+ [6 @& @, u- o) y. Z( S% X3 y- f" u
即係之前不在香港
1 s2 k! g' G4 T2 h3 J. x但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
! m, T( f. T) |4 E8 |' m" \6 m" s) x5 p% ~+ N3 r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' X. I& `. Z. [- l  R5 M4 |% s第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
9 }& u# k+ p! P( l
, S. I- q6 ?1 }1 t3 K) O1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! G4 o' L; Q3 @9 l: x8 W
2 o$ J5 j9 g3 ^or
8 H' ~6 Q9 m, r: [4 M- j
3 K/ K5 ~! n+ v3 X2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。