<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
! J3 ~6 U, k0 Q% L8 } 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') N# T7 E! V7 X5 a3 w
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- D" R! n5 f7 e& k- `: j7 X' r- ~! S1 ?6 \6 `4 A- ], u+ i
變英文 應該點寫呢 9 S( F) m9 x9 o9 e$ N
: u" S2 c& @1 _' u
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 j# T) [! @: R$ I1 M" n我只想用 ''surpise gift ''
, N9 n* F; b0 K1 P9 E+ q3 ^5 V" N7 `) t) V8 |& |
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - Z, W- S0 k/ r9 R

4 E# P0 K6 B% U' a0 R- P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ R6 @8 ?9 J8 V" M, n
同 '' 當你收到時你就會知道'''  b6 U: Q# N7 a. x
) e9 Y) {5 p  w; H
之前又點比
/ j: j4 c  J. t$ ?  ~( M1 G9 V& X+ Z$ ]* k/ ~) k0 ~; J+ R
by the way,
: T6 s: K# b! D* c  v
% W1 d9 f1 Q; Y' MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  M/ a2 p3 B+ a/ M6 R+ Z8 o; M+ l" g'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( K- g% ]; k7 W; [同 '' 當你收到時你就會知道'''
' f4 ?2 B3 }  x2 [0 T( l
% L4 K% u9 ?  c- @) \ 之前又點比: f3 f" `5 n: ^9 K! `4 w9 S- k) W
/ e$ Q9 m6 T: a: o8 Q
by the way, : d9 `. M  p! N4 g/ o5 M% F+ O

6 b3 ]7 V+ @$ z0 T2 D3 W* xI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ w* G. G; t- q! ]

' P3 j1 O4 d$ v3 g即係之前不在香港
7 _' J" M' j& _& ]" T1 r4 m但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 E. Z, [7 }, Y$ B# ~

* e6 k2 B( ~% nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" y8 L: X' i$ B第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ _" f6 \4 a5 ~4 o
" t: {/ N/ g1 c4 v1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! j# A2 `1 @3 w; U0 M$ R
6 c9 W$ E5 o  L: q! B6 O2 h! D! Kor+ Z% P) J+ _9 _! A& \) _; ~4 t0 Q

7 b5 D5 Y% ~/ I. q/ t2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。