<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- {( i4 c% M1 c# R3 P) d
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 s: q  ?/ L1 G同 '' 當你收到時你就會知道'''
; y$ w- ~3 T1 s- I- v
4 a  k  b  [4 ^( B變英文 應該點寫呢 6 B* ]% {2 A* z- p( G( J; |

0 h2 P* b& f6 M/ @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. d- j2 e* d4 w' q2 }
我只想用 ''surpise gift ''# x% ?' y+ u1 ~: `1 x

1 t& \9 c& ]) j, c! X/ Q& Qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 n; D$ m4 y$ ~  h% p, ?" Q# G) x5 q5 v2 t1 a
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( M0 x3 O) l% e. H/ i% T同 '' 當你收到時你就會知道'''
( {6 L7 K3 C! l' L! e: f4 S8 n' `5 I: X, {/ y
之前又點比
/ x" C' V, l+ ?- }. |: V/ D: ]5 V0 d8 l
by the way, / S: j5 m9 H6 y/ A8 h) n; I
( w4 z0 K+ u, P6 z/ Q1 i7 {8 `
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& y" ^' ]5 w; W% z( E'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ u! s" s- I+ t& Z, O( G同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ ^1 i# V' |( b3 b3 W/ C; E, r& L
之前又點比
- V& Y* c6 q' R4 Z2 M! {0 h( o
1 v% y4 t" H1 h' m, v7 Iby the way, , r; Q6 E% \; n, G  ]
" H, C& [* G3 H$ Q+ y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 @" o, {5 k9 l; b& q
' r5 w6 K3 p+ L1 q1 g7 z
即係之前不在香港0 V: \) C5 R' o# s
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ \& O9 |; o2 G; G
4 V9 T7 l! C/ jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' H& o5 E+ X1 `6 ~第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".- ]. _& N" K+ L8 Q
( s3 U. ]% e4 I  K) _! \
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
0 q8 C* W/ U; d( e
1 G: k* G+ m8 a6 l' u. N6 T0 [" eor
  `9 B& D( R; @$ L, N! u: [- w5 E* |, L  S0 G/ N
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。