<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ g+ J" A8 n1 X) |) V% V: b
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', \5 F2 i. @1 Y7 l  M$ j' d
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 q" f" o. }& u/ @

. F6 S! G- O" `9 |; m2 z$ T0 m5 h$ F  n變英文 應該點寫呢
0 W* @1 B) X! ]  B* H6 ~9 o, M9 k+ h  X9 f
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, }! T# N! k9 C  h我只想用 ''surpise gift ''
( m* a2 |0 i: [: ]( x7 J
+ [9 c; r6 P7 Zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . J; r/ T) \8 m3 b" P' n' O1 `, p
$ ~$ S$ l# t' V4 ?* t& w9 w; E) y% h
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# F5 r- |9 O$ [$ C. c同 '' 當你收到時你就會知道''': D4 a+ d  t5 f2 N0 K
; W2 C5 N& m* v" c6 F" c
之前又點比3 l2 F, A3 R  ^& v- `, O) H, H$ u
0 q* ~0 V7 d$ O
by the way,
/ T, ~5 Z: K5 W7 s
3 [: \; u" @3 U) f1 ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
* Y6 ]0 `# z: O5 b7 e; c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" E4 I3 h  U) V" v6 S同 '' 當你收到時你就會知道''': g$ {5 U3 e$ k7 V, m4 R' G

! K  m" _; j$ C* [7 G/ P/ c9 o+ \ 之前又點比: l& |! v" F* T8 \9 F' b
& _( c% `3 `" O, M4 i, F- k
by the way,
0 C8 T1 T, P/ [  Q  N
% q: u# `$ o$ B* iI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ L+ q) D: {9 T
7 i; w! L6 B2 i/ G) l4 Z  [即係之前不在香港( y) E' @* y; ?% u2 i& x( {3 U
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 v1 T# R  C& ^
$ d5 V' A0 `( y! w
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). g/ K8 u8 r3 d9 q  `# Z+ M
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
2 z6 x5 u9 x$ g& f
6 V; ?1 ?$ J8 D/ y8 i! Y! n1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 F2 e, ^4 [3 c+ F; Z0 H+ I

5 ]! z' Z* K' b; p* hor
' n5 F- E/ x$ z# P# ^; M+ W- s+ J# V# f  R! a
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。