<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 {% j. M) P' z8 s5 l 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 t& K! M. \5 G5 y  i" I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( l, y0 r: k9 _4 U* [/ o8 _4 ]
變英文 應該點寫呢
5 B3 f7 B2 p! ]0 Z0 z7 u5 f5 o/ w. ~, y5 h! b5 ?" e7 o$ P
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. C' b/ ^* _1 r. F! W) p" V
我只想用 ''surpise gift '': m/ \& p8 ^6 b) _: R# B5 M

. z! E; C& r! Y# s' Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 n& W- |8 O( R  j
8 l! K* P1 I3 N* v" ?) h
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) V; P- ]& J$ M同 '' 當你收到時你就會知道'''
) l  i7 q2 X7 G  N, J- z
1 [+ S2 U) b4 C" W/ Q$ t5 J" S- H2 f 之前又點比
7 B) C- w6 [+ B& h1 c
5 Z! J/ p0 X( yby the way, : o( `& l) M5 a$ g

3 c3 X  d, {6 i+ i$ l- GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 h. i+ w- i; J( K; z
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ ~5 J3 C' s2 \/ F, F6 k同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ y) y& G% |0 x! A+ v6 v2 R6 a& ]; h. N; `: w7 T
之前又點比* G* i1 @' E8 _4 ?5 H
$ y" J2 K$ P, g) E( E* p
by the way, & t* H! j. Q# b1 \

! H% P8 ?! r& O1 |1 y! r/ O' gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" ], f/ [. |5 ?9 E; g* L& C: K7 A% K: z% k" X
即係之前不在香港8 ?2 ^; L+ B3 {8 E) h
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* n6 S" U1 z, g& S* H- i
2 \- j: v! s+ }( X; E4 Jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 }( U4 E6 N2 H8 m* v% _" A
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 \$ X0 X" d, f+ H9 B8 K8 @6 X9 v7 Z+ O( ?8 {6 Z
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 w. D; E) j3 n( d' M, f5 Z

1 @2 `; M  x5 h- xor
( ~1 N2 y, o8 D; J) k
; o6 j/ P) O9 ^& M  {* V2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。