<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) t( s( y6 ?. k  n4 r; z$ K9 K 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- Z% i: e1 o2 b
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 F, c# [; ]+ \4 d; R' x4 g

2 E: {/ j4 X7 a3 a( ^. D變英文 應該點寫呢
1 n+ X4 [- X" |+ o- Y5 V8 f
$ s# ?# ~; H8 j& s: [( U請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ `: y* F9 C& S' s* Y+ p7 B9 x
我只想用 ''surpise gift ''
' L: \0 R$ y; T& h2 K2 v* D: l6 e$ u" c& y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - [$ X$ U  M2 O* o
; ~% k% }, q: h' z' J
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 A# s$ O, J4 W  P0 A9 k: n# ?同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 ?& Z; R5 Z! e5 K8 c( l' C% F/ C0 q
  W4 {' r, S5 b 之前又點比; |) H" m  u$ I/ T$ a% m+ i% j
, e* `" D) \9 b3 |6 S
by the way,
3 ^4 y( f* u5 W0 O
$ t3 x  f& ^+ q) M0 s- l/ L' eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& s5 {& A+ T) g9 x1 P+ C, I
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' L9 ~: c. d) \# h" b7 B同 '' 當你收到時你就會知道'''4 O8 e! ^1 h) s8 b' i' f# K
# t! Q+ @4 J6 \8 w2 ]. L+ ^; O
之前又點比5 c4 J2 H( z  @7 N$ I
0 Y8 y* h$ V7 q! U3 G
by the way,
+ @) D& w9 @3 F: A% a/ `+ F8 D2 a/ `: p5 X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  ^/ J) w9 t, @. ?! [6 x! b; l( ^& `9 L
即係之前不在香港+ X' k% a' X, q! d
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 i- T! n1 J' s* l3 O, c1 U$ T: J6 {2 I
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)+ l/ O; v* a/ B1 j: u4 R/ p( ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# k7 `/ _/ D0 d
+ D3 }; C- o8 R7 n6 f1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 p6 ^- L& t! _- b$ G
! u! u: \  y$ b+ G/ U
or8 ?6 i- ^9 y6 R- o+ s# P
7 Y5 l7 E' t: A  _  A$ [
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。