<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& i6 T. h5 w2 h+ |! Q& l 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; c+ h6 D2 o' @  f同 '' 當你收到時你就會知道'''
# d" i( B3 o- o" e+ Q$ P, u
& x: X6 R( n; h變英文 應該點寫呢 " [; T/ c. \, U6 Q% l' J- R

0 Y9 \3 G0 b: [, K請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& I2 D- H! L8 _( b: X我只想用 ''surpise gift '') S4 J9 z& ]( w

# l( C7 M1 w% e) ecan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 b! Q& l! v4 H7 b; i
7 e9 K: N; n: i
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 N0 m* z( Z) ?' C* y' [. X2 t
同 '' 當你收到時你就會知道'''& k& u) n: ]' e) M
, [' r$ X2 z% v3 T' J$ B
之前又點比0 p3 ]1 N0 y# l4 e3 T) |

4 W0 I( x4 v* K, @by the way, & l3 r( a# U3 a# T  I

* z& h$ f, V1 J& a$ SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: t0 e4 x; w( o* g'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& o. O; I' n" p同 '' 當你收到時你就會知道'''
# ~: _8 _: K$ |
6 V7 u0 ~4 o, N, }4 m" ` 之前又點比
  ]7 T2 r: H4 `: v) ~7 w* _9 ~: v' Z: ?# I3 O5 A0 X
by the way,
4 P4 H" k0 j: D! l  [) z9 |+ M' k, I! M0 a( b/ \3 z) C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 s5 G' k& d, Y* v" B- Q2 Z
5 x/ p6 K+ \" P3 @! Y; o! b即係之前不在香港
" {  k: P8 B! \" _+ A% N- ?- X但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 ]7 z" F) h: r  J# ~. X: t: n. S
4 N& a% c; k/ Cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
% E' d3 X( n8 q1 Z: U. A0 J. E: _第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ Y4 j, ~$ b- A4 i& `
% H6 K* S- Q9 I/ ?0 N1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
1 {9 @6 Z. c8 X3 ^) q; Z' V
6 I$ @& `2 B- e. }or
6 Y9 q& R( w6 g4 k0 M' M8 F3 [
6 R* V3 B: L# p7 o+ v1 K# a5 J2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。