<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 p: Z( l) i& D! v 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* @( M$ e+ A4 v0 |3 @
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 q) ^7 O6 y! ^! b0 m! D9 d# J. a/ G0 I( ^! a& r' c5 Y/ K: W
變英文 應該點寫呢
7 l! S4 W3 S7 {% E- K6 \6 j! b* X) [& K4 j  _
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* O' C  s( Z; [
我只想用 ''surpise gift ''% ~% Z0 n3 v5 S3 u+ K$ j
* ]$ t. z1 _1 s; r/ p
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# F7 z# I3 K6 y# Z
9 T3 r$ z) u# M[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 R/ j4 J  l+ A4 U8 I+ _同 '' 當你收到時你就會知道'''
. f) G* h9 Y0 b5 U. D
% c+ m, S) `8 @0 d 之前又點比
; {- u* @0 J' G1 l! V
2 m7 p6 ~8 f! j0 }3 }, X7 Z: D0 R2 hby the way, / K8 l8 G* ?% q# `3 l
, v5 ?+ K2 T0 `) @5 D! A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% C4 y) j. q" D
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! z: L5 Q2 z/ J3 r8 q' F5 H
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 j& O: g( T( r1 t1 h2 E0 c9 I7 ^
3 a1 o1 W2 ^: P: i2 j0 d% V* {
之前又點比
7 f5 T; H# G  R: i
0 d" L! [  y3 i) `by the way, 3 I$ \) _; e0 f0 ]( e

0 T! A+ R' q9 i# X, QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: l4 P) \, H* b: C5 O/ H
$ D4 k3 u1 {: O( }! Q' P! S" g$ j即係之前不在香港
% h. ^9 p- R) ~9 ]% {但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ ~; ?3 I  t1 Z* ~- h! l

% `; ~8 M* e9 [3 a6 j5 D+ _. Ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
8 w: W: }+ d6 {3 f0 K. o1 A- ~) F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; x. M/ n! O4 T6 \2 B. y/ g( J
, `% z9 G" x2 W/ l) [3 b1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ T# ^$ q5 s3 `( X$ i- u3 M, d/ F/ X  |5 k7 u& G4 ?
or
6 L# w" W$ y! }9 g) Z
. G0 c5 V" i7 B! A* C% {2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。