<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: `! K# O: {9 _- Y" X; b
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( H. y7 i8 K) A0 T  ]$ z同 '' 當你收到時你就會知道'''# w4 d& v1 v7 o" M* L
5 p2 w  W* `. ?& X
變英文 應該點寫呢
1 ~9 M7 p3 x/ ~% G/ n" v% ^/ b9 o% O8 ?
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( c( n  e3 s0 X% c' W  u( y  p
我只想用 ''surpise gift ''# C7 n& g# z. c  g
! h+ H- E! A9 S4 U7 o
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" }6 N+ J6 y3 L) T( Y  F& y
# |* J9 [7 A# M. s! D! U! `1 G! P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ [2 }* f8 w- n/ ]" N# T6 h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* w* s6 N0 K3 Q$ a9 O
: ~- X0 l; u% R5 p5 T. U 之前又點比- E" {9 b9 n! T1 p, U( n
& j( Y! g8 F' K8 O
by the way,
' F4 a' X  ^9 V2 f3 [
  o% D( v+ T& f2 V6 bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: x0 a7 w4 I8 l5 J- a" J
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ L8 z1 F- d' }/ E: h2 n8 ~* ^同 '' 當你收到時你就會知道'''" Z' U/ `8 h4 H3 R0 u' M/ w* b
' L2 ~8 V- j! ]
之前又點比- h* z" w& C8 h5 D
# e/ B0 W! f2 b1 q7 ~6 q( ~9 N5 `/ W
by the way,
- J' u4 j+ D: @8 O) U0 j8 n- s0 X/ l
3 P, J, N& K/ x4 e' Q, |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* A- G( l  b. ]' h4 J2 S
* h; a7 M) h  ~/ N+ t+ E$ Z8 d即係之前不在香港4 E% H1 A# P  T, a0 Z. T
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); B) P8 y0 G+ G, U7 G, e6 ]

5 T+ U  x2 }0 |! A( n/ g) jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 |& w. i4 n6 ]& J
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 x$ S4 Z0 ~- M' I1 d4 [7 M6 N* `: [' v. o" \  u: i5 a# Z- A
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% l/ ?% H" B& h8 C, f  p  |

2 G! n' _5 w8 l* ~or
2 T( r, u/ L/ G5 V4 _$ t, |
, a3 a0 X! S. R- R2 m3 B3 r2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。