<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* t0 A' N+ d" _$ C8 Y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ a3 B6 X, r9 J( F9 @/ g( X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: K' k7 }0 E9 @: @' ]& x2 h
4 ]2 i5 I+ c" [變英文 應該點寫呢 ! I- F- D' [+ a  i# w) V/ p

/ H# l9 t2 J6 e$ u' ^. c請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 x$ @4 |1 F$ W! J5 ?
我只想用 ''surpise gift ''  z  |5 e! j- R: j

( x, W/ ]/ A+ M9 acan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 + A' U4 Y# H( `

! @& J" o! p8 L5 P# p- f1 p[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! b$ `) J! a# F8 P4 K同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ d" z' o4 L1 M5 ~) C9 M; \0 w( F
之前又點比
7 J& q' Q/ w9 B% W8 D* @# P/ U  ~" M3 G; s4 T
by the way, 2 @1 ^3 ?$ P& j& ]( `# v

# m, J  i" x4 k$ W- O6 H* DI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. M) V6 @4 T/ e6 o: W% P'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 [( M9 O2 F! W" G1 z& B. V同 '' 當你收到時你就會知道'''
" F& h, K: b. f
# L# c; H' i- U1 y3 S 之前又點比# I& x4 p+ @3 N; x8 C( m0 [
' n4 ^0 D- B2 _5 n% s
by the way,
! B- w8 W/ \: o. V
, b+ P6 g5 R. P2 h! e5 {/ u  cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 z) d& W+ o* J4 z3 c# n2 a- ^4 V) P/ s8 T" _& S; v- ?
即係之前不在香港
" o, F% `* q) G/ a' _/ T- L' k但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
) l# T: {! s% d$ g$ F) w# t$ S+ b- u; v' ]" T) o& c3 Q/ g
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). A; Z- ]+ A5 g: y* s6 ?1 P- f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., A" a( I7 H" x0 ?+ I' K

! A" @+ W8 z! P. @1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! ]5 b+ }& i! L5 T5 i* R

. ~( s+ c: T: z. r" ^or5 C' g1 Y$ J2 s' K/ K

+ n5 H* F5 L* U2 p' D5 G2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。