<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% X4 e; u" o5 Y8 [ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': O* G+ C! p3 l  b
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ _" F( a; _: g* C% H
$ S- C$ _8 q4 C3 r& R
變英文 應該點寫呢
+ X; D# C9 F+ n, k) m$ C$ k. Z* [6 ?* M
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ c- P: o, a3 O6 m  p& E. N我只想用 ''surpise gift ''( B1 f6 h3 Q7 V: C% h
. x8 P, D+ {4 E( s9 b
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. ?' j; |( i* r# Y* E+ c* N6 ]2 D( E3 r( J
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') w  g; W) n4 q+ Z" E+ E( A4 K
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ x8 t: r, ?4 R; x+ j3 U, E! o( H
& |) S) B) O4 a 之前又點比
' ^, U' \7 R' d* V0 o+ a- Z# |3 b, ~" ?( Q
by the way, 7 R5 X* j; V/ [/ b
3 ^- x; i, o3 K4 H  \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
2 z$ a$ G& v7 J* N  A) n; k# [6 |'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, \1 O; L7 q: |+ x8 [同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 E# M5 j9 O" X, ?' |" S. `
2 X, U# d; s! O* `/ x( |: i$ X 之前又點比! h- U( i% j) }+ i6 }3 L

) O( {9 D* T' ~$ qby the way, , O: E. k6 D- b# M4 w& c

+ a, Y% B; Z( {% a( X/ e1 \I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  W7 a  e  q2 p) G2 ^$ j

, C# e1 ^9 x# q/ b6 J  A即係之前不在香港. `4 D2 R! }& u7 a2 A( p3 ~: X
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ t, I6 r  K# r- W' [

- }- v8 ]. X! u: I. xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  \! T! D! ~3 v/ H
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- h* U: q+ z% w8 f: p. S9 Z  N, N
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ h# i1 v8 ?8 k. }$ N: {6 R/ z
- y! W, \! y  T3 Q6 \8 w1 x
or7 V$ J6 c) H6 H
/ _/ u1 X/ |5 ]# i& ^
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。