<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) l1 k& q. Q" d2 m 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; V5 I. g6 s9 A- l7 b$ H
同 '' 當你收到時你就會知道'''& v' J. y/ @) U: s; u

# d' F, Z5 }6 x8 S變英文 應該點寫呢 - V6 {& P  ]9 t$ [
' [: k6 R2 s8 \$ j
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 d8 f; Q( Q5 A% ~8 J5 V
我只想用 ''surpise gift ''$ [1 k6 Z4 g/ d
' R! w( a8 h  c. `3 M" q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . U' T8 _" [; [- l. ]( I( K  d

8 |9 ?/ @# |7 `/ Q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% r2 M, P: ^3 S2 W* O1 _0 }
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ g- C9 P6 A- ^3 ~: U$ w; h
1 J1 w" V* A2 x
之前又點比
+ ?  u) g0 Y2 H
( h/ a- a, N1 Gby the way,
1 N# V, C  {7 Y1 v. k' k- L* v& {3 s. K, [" u5 F7 @: y1 D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ b5 Q4 T) Z1 P/ o7 Q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: T5 @: Y' [( W$ g8 a2 E同 '' 當你收到時你就會知道'''* I2 w9 C, ?2 f  n+ q. b) U1 x; S2 K
6 P9 o; `# d0 E: v7 n
之前又點比- v( E) r+ T+ |; b3 I7 Y* u

4 R* W# K3 R5 @- l: Z2 [by the way,
# G2 v0 y  \+ C- r/ A. T: Q+ ^3 u+ R1 M3 s+ N$ |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 ~# J, N* {% n. r! `* N. o
1 L6 {( b# a( U- h$ S
即係之前不在香港
: e2 u9 E- W# S+ o但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
. K' W% M9 Y& \* a: K, F$ M" p) R2 Z: J* ^0 f% c9 i
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); M8 u* o, Z% X& B
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 b) W# N, |/ t$ p0 s6 J2 p% u$ i, `* G
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
' }% h3 o+ b6 K) `4 P# K& R! ]2 n8 w9 N0 B
or
# I/ t) [* R( D' j& e, f& Z, w% u! f! O; E* b# n% Y. w) {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。