<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) R( Y: c- C" n5 O$ D! D 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& G4 ^9 _; P' y/ v- y6 m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: Q% y$ @! ^) }% J, Z8 S
" w5 _" n1 I1 |$ U) o+ M# h. g8 ~變英文 應該點寫呢
6 _8 d& b4 D, d. {5 [! Z- v& P$ D) i% X
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 Q+ w8 z' p* C2 P) D+ A$ {我只想用 ''surpise gift ''7 |" \7 f9 A  u. j1 H0 n) Q) B! U

: ?% Y: a5 ?; J5 T8 B' \9 v0 Z2 Zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: a4 P( j% w$ W6 x" a/ s. J2 f. m" c9 P: f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 c, e0 I4 }$ e' X同 '' 當你收到時你就會知道'''- R* [2 X/ i! B) W/ V/ k

, d. }9 i8 U+ G7 @ 之前又點比
" F8 z$ y! \% m% N5 `- \
! }+ s* y' n  u& Xby the way,
3 m9 ~" ~  q% Y
, s5 k( p& m% e; ?/ FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 S& C% |3 ~! t
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  h7 e- z' u9 q2 U/ U
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 d/ c: Q2 w/ a) M; t9 Z9 U2 n  }% x' X6 E8 q' R
之前又點比5 u9 m2 Q' U& R7 y, U

( N7 |; F9 ~8 l1 p3 @3 n4 Fby the way, 1 r6 B& P4 f0 V9 C8 w4 G
6 q+ @& o- F+ F$ ?3 l
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" t# @, B! a7 H$ }! i3 T/ H
; c2 F: y6 B: O即係之前不在香港
0 h9 N+ Z+ B7 B, P; _: C: l但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' E/ K. E2 y: I( H. r1 H
' l) T+ {% F+ n% K% }6 othanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: o1 q/ K& ~( C  L第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' l7 b& f' C" G
% F: l/ ~4 Q& Q$ w5 Y" m
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, x+ a( S1 ?! j5 ]8 h5 l
" }( S8 T3 J) S5 d6 P5 Ior
7 F% s9 \. b; @- s# h
. A- A6 a: z; o( p+ S3 N' O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。