<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ w1 ~3 Z( g3 T* C9 i9 X 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ ?- p- k* `' F* @1 ?/ R& V同 '' 當你收到時你就會知道'''* H: f) D% \6 q

- w( V" A8 f2 R; F$ B' d1 P7 d  s變英文 應該點寫呢 ! i! @2 j+ |  r) A0 }7 C: N
8 S% }$ V9 x: s- k! H8 G
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" O& A8 I! h% k4 G
我只想用 ''surpise gift ''# W( U) V9 V! G1 u" ]

! A5 V- o( A' ]+ w1 ?can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . y6 a% e) l$ V. T  E" }

$ P4 A1 S; \; N) O[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) Z0 I9 E: t. E7 ?0 [# I' n同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ a4 w/ [% k# |" [( b3 Z
/ w7 N9 }. n  u, _ 之前又點比, m5 \+ b! M! h, {
& A* K! Q2 i+ A. @1 g* _. c
by the way,
. J0 l; F0 W& c2 W( p% j2 J
0 F( q# ^7 `6 X% A2 @I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& K; g' X$ D4 q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 `2 S0 J, Q% _0 m5 K. t9 R3 J同 '' 當你收到時你就會知道'''* O2 \5 f( Q1 J( S+ Y

* j7 D2 B  f, u1 U/ y2 f" ~3 L 之前又點比% T6 S' @. l: r& R
1 g3 ?# f6 v. ?" Y% _8 z' a7 m) s& D
by the way,
5 n/ n8 g2 B; V& m3 k! B7 S1 @$ N5 S/ V2 f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( A# ^. b  j" q- I) G* ^: I
9 _  L! J/ e2 x
即係之前不在香港5 h( T9 r2 D: m
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- ]. ?0 G/ I" [4 ^0 X( R; H( N* q

! h. ^9 D* a; k* M' w, {thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# l5 n! u3 k  L# X0 O- S+ J9 y: Q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# S* @% ]- Y  S; ~4 Y; u& [4 _# P# T- ^& c
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 ]2 H4 v6 d* y

6 l* v3 [- V$ c. T" ror4 g6 g: h7 x# ?! P

" k( d1 n+ r6 s# |2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。