<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- l! a! _  y3 c3 ?/ ~0 `( ^$ z3 y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ Z5 a' o% y: |9 E1 T& t' @3 C同 '' 當你收到時你就會知道'''
' b3 r1 o5 B5 e, Y
7 n: Y) u" B7 x  t+ @! B變英文 應該點寫呢 - k) L( \7 F' Z, }* _* K% y

* A! S! t! {8 L% v" y9 v請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( M9 \2 [) }; ~/ Q3 a. B) D# `我只想用 ''surpise gift ''% b. {9 Z/ \& K7 q5 |+ z% p2 ?

( ?) I( e* _9 K6 P7 d0 |1 h# q8 v9 k$ qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' b7 O$ C' k" p4 m7 F

4 B7 r9 h; ?4 c. E; {( R. y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  ~% s9 h  F' o. i# C% m
同 '' 當你收到時你就會知道''': W/ w2 V+ X) x+ B8 r( q

" B2 ^  F4 O! \ 之前又點比! R! A& a2 ~- c* X7 |4 J
: j! d- [" Q8 u
by the way, ( `3 K7 V& ]$ g
! Q% C# |6 ^2 g5 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 ^' W/ ^" J  i* G5 J% m4 g
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& M! S7 O; y* _! N! w
同 '' 當你收到時你就會知道''': h; K& F1 `/ e5 ]9 P( s
3 r: y- }# }: p; L) q
之前又點比
+ Y' a2 @' T. D% k6 B% I2 T) g8 @/ ^0 X
by the way,
" B1 L) l- R( s6 v0 j4 ~2 j) |
% U# B! |# @) s. m6 ?" ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 Q- ^+ B8 }9 u
# }$ n& Z1 C2 O; M) l1 X即係之前不在香港
, P# [+ ^; }8 Z但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )) z# K* u. a* [) r. Y8 D# S* V* I% @
8 T/ s6 P0 w4 W
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) _) k0 W& J8 ]" [1 C6 o6 I第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: U) s1 s% y& M6 }# ^0 i8 w6 s, r
2 Y2 C' r7 k, s6 j5 y$ _1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 h( d7 i# h& Q% z

+ o0 M' Z) A8 }! ?5 E  ^or
  P+ T2 e0 |: r/ L& L/ d' G! t
! R5 b. H# O8 b7 r2 M' B% J2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。