<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; X: n5 h  D( C& A! G8 [2 c" ]; r
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! V/ y* B! E% B% q2 R
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. E6 y3 U5 a7 W3 T: T7 y/ U4 b& Y6 _- n" I- h/ ~% h4 w/ d& b
變英文 應該點寫呢
; w  y1 h- i4 ^( P1 y2 R& x, n4 }
) R- Y% ?3 @, l/ P9 h. g5 K- U請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  h/ o$ K2 \% u
我只想用 ''surpise gift ''8 T4 g) l1 C  X
* R/ S6 D! M, u
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # X4 N4 `$ ?& ]6 ]

) A% e) ^" d; k0 ?  j[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; W7 L: x# @9 z& t8 j3 A同 '' 當你收到時你就會知道'''
% H# e5 E5 N6 {$ k, ^+ M; j
- a' U, m8 w0 X$ i& A! }# } 之前又點比2 m# S# F1 e" e' e' J

% h0 ?! Z  ?& S, @0 ?& E" Vby the way,
6 \% r  L- Q' g% Z+ b8 d$ {4 N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( y5 O# E6 y0 N/ k5 G
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 c% d7 w. a% T* f! N5 Q5 j. H$ f
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: v# |2 l8 i5 }0 j
. H  P/ h, {9 I& S: [! Y& ]# D1 F 之前又點比
& P/ c  u: w  \% H+ o! P. e' u- J/ M7 c! }8 J3 U0 }
by the way,
" \% h, F8 z5 r% ]* Y- T' F0 X9 F5 V5 O& R. F1 f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 b7 I  G: r( r  L) L; W1 v7 y7 x6 R  y/ X" V
即係之前不在香港4 t3 J5 I. z6 {8 [  q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 \" m; `, G% e; h, P* `$ i

+ n4 C8 E6 }$ Lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: c( u7 q/ P  h第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ k1 A% c9 X7 u2 J7 L/ Y% k
; \( G# v. V* |3 U0 g9 \7 a
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ V1 p2 c/ A" ^0 P! `
, b. R/ E+ n3 H$ l, J6 D: a
or) z& |8 b6 Y4 ~2 }# E: P, _2 N( Q8 K

% g* a# f& G: Q# M  Q) O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。