<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* O7 Z3 ~' A+ Y: q8 ` 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# @" c$ o  y) f1 Y同 '' 當你收到時你就會知道'''& [) B0 l1 ?/ l7 V7 q

6 O  r% j" V' `8 A變英文 應該點寫呢
* |* D5 `+ C/ Y2 h7 O, Z/ s- `/ U4 `9 I0 ], O" m3 K# U0 f7 s+ Z% G
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ e6 U. m9 H8 f- V; @" G$ d我只想用 ''surpise gift ''
" s8 {  X( B4 Q; ?* D" l+ n& g* S6 m
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: x, [  G; p5 O
4 s( l1 U# |) G6 w3 e[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 p+ G- H* J+ R: g7 L
同 '' 當你收到時你就會知道'''! O  y' h  _# }" z& f: F0 n  n  F
! \! q& s+ w, l" e4 _$ K  |
之前又點比! b: ^- [- r$ b& T) |/ S
$ t5 c3 ?- Z$ p; }
by the way, 5 q! x# Y( a" t- V8 q( U6 u

3 o) u5 h2 l# L( z6 f: GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! E7 Z: I  x) E$ a# A# E'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% N/ j4 [. T" ]同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ h7 b7 v( I5 g6 K
6 W5 v' E" m7 b 之前又點比4 S6 d: L$ |3 M( U  {( f8 X( f
- @! W; H& f4 }% R" F
by the way, : G9 ?& i0 w! B4 Y

& z: i" \/ q3 b# D8 f$ lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# m4 L+ S# h9 Y) n! p7 Z: R3 z" G2 x. a1 g
即係之前不在香港# P4 T) J# Y# M" ~% S% w- [& r. m
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( f" W+ h6 J0 j  O3 F7 [6 C

" q( v6 N5 e0 gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ L0 V' B0 [7 w2 }, E/ f; ^% Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 o7 q% [5 k* S0 J+ G7 u3 c
  _3 T+ Q" M# M7 x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 V8 u! I9 p2 F; R0 ^. Q
; o7 {; k9 M5 m9 |  l9 H
or
5 |! b- G; O0 Y9 N
) N; k0 u3 d  D: E9 G( {* u2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。