<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) [. Q2 D' E  \: l. I 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- D3 n1 y) B# {* g
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ n! q; Y" y, z- t2 P
8 o+ l" z- i! L0 h: U
變英文 應該點寫呢 7 ^3 d4 [+ g0 P( S# [
3 }: m, S% s% G! O2 l: C) d! \
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ H! M1 F0 n; h. g
我只想用 ''surpise gift ''  \" B" ?! h* t8 m. J: [( l) [' H- `

& R, u7 q2 [3 I; Wcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 M, L1 X9 O  v1 w
8 m3 Z, O, i; v8 o  C, j3 L  {9 A( B
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 M, ~& J4 Q$ \8 p9 ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''% [% I3 i3 }3 W! `. N

" E( j. U. \8 P& t 之前又點比
5 A, K# Z9 h9 M# {
& v' x3 C- d; ~, V- Z2 {' Uby the way, 3 p& K" a  Q! f3 |; n, F
7 {8 d9 R8 [7 s/ ?* O% @0 w8 I4 L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 n! m% [: k0 ?/ w' Q" p$ f'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 k7 a) k5 t, V; q  Q
同 '' 當你收到時你就會知道''': Z; |2 K  G1 R

) F5 B4 Y, O. [# j 之前又點比
' q8 {) L" N: L" Y" y6 v: v. Y7 n+ u8 ?* d! {4 y) v
by the way,
2 l* Y$ ]6 @2 s, j1 g3 z0 p) z$ q8 C2 B  R; t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ n! F' B  @$ p2 E7 I/ W" g

' n# n& C# l3 X即係之前不在香港% i' {: ?% Y( Q9 b) u1 v
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
. m2 F  X1 Y0 g; e) D2 e" l# Q4 V& V- G* w  h; E6 A, q
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 n2 Y7 c2 y2 [# a  z8 L; F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# O- c* r- J3 G- z( w3 D& L. h

6 q8 R- \& U6 _7 v1 e1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. A* E" V( \. _4 ~) x# j

. a+ W8 Q' a+ e. Q8 D% Y( zor
* v  @4 U" K- m# Z, x. {- D. r  [/ N$ C6 P
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。