<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀( i- U1 X2 Z/ S
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! M* D, X; u% |1 S; a同 '' 當你收到時你就會知道'''3 Q. d% w0 p) F9 k8 }- F% Y4 c

* o+ R' l8 W1 P+ G8 i% h變英文 應該點寫呢
& G, Z" d' l: C. o& K# ]; s# h6 c7 A, K% u/ b/ g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
; f* [* q: m+ ~我只想用 ''surpise gift '': i+ m- y, w- r9 s$ Q4 @
. @4 c4 K0 a" r- M4 N$ T8 ^
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 g# s9 O% v9 c/ J" m+ h
2 w( y' J5 Z! U7 N& E
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  J# [' c0 C1 T
同 '' 當你收到時你就會知道'''. J/ V& g# A- n; T) P' U# x( U
( P8 {2 |7 E* C$ C: H
之前又點比1 u% ?/ R! @! O3 k5 I3 `

3 j1 [7 Z6 e6 y. v: Z  dby the way, ! Q+ _4 D% Z4 ~) M5 K! Q; a; `! q
/ |; D! p: e* p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% j" V3 ?+ }4 g'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( g( ?6 m) g1 y+ |) B1 V5 U同 '' 當你收到時你就會知道'''5 s2 Y7 ]1 d3 x. U% Q

( I6 D8 ]& k" I4 A5 S8 q' e 之前又點比
' L# f3 V- k+ n/ H0 f1 W
8 O& l; G. A- L! i0 T0 wby the way, 9 P# Z, H8 T+ l. V- I6 F; P

( ~* a! }( x2 EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' c  i9 a8 u' C# v
- X3 ~2 P+ K. k1 |# ?" |" t9 V即係之前不在香港
/ u6 l( _3 q$ ]) x; b8 T0 o但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  S$ g- b* _, b9 M; R  x& D
( H# C8 Q% H2 x- D9 Sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ d7 V3 P0 q# g% l4 q第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, @; M+ x* v! }) Z% R8 k
- o0 q: [* J) b  L9 w1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 w. w' r! X  p# L5 p$ G( c
% v1 x' K3 Q6 ^& K
or
# ^' i; F7 h8 X; D) @
. _5 D" k4 z% X  |9 R3 O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。