<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" E* N1 N8 T' N5 l+ v1 v 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' I- o, [! n0 M0 }- X/ `' x5 o9 H同 '' 當你收到時你就會知道'''
) g  C/ a/ U. V( q- U# y& z/ m2 x+ S$ i  U
變英文 應該點寫呢
/ {6 v) U& V5 [+ c0 z4 Q
5 R/ T; \/ u. o+ ~2 c, `; E$ L4 h* n請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  K5 e8 \# m1 j. u2 M) N
我只想用 ''surpise gift ''
- J; B7 f6 l5 N  |5 R& T
6 _' R6 z9 r/ ~0 g3 @3 a9 {# wcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# z9 G! h4 v5 ~/ I$ m6 q2 f
$ Q; I5 Q0 ?2 h* {[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ f3 D' M4 A: n1 a% f
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 I+ J$ C/ g* T! o" o3 N9 p! x

4 ~) ^% l) b; _  y" a 之前又點比' u0 ]6 S5 x# y4 d
/ z" I/ {, j/ K) F
by the way,
2 _( \" w! @. m7 w% H% U
  a3 P* ^# u6 `. L& V) ?& Z* t# F5 {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ u0 d- i  @( A  i'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 R- o& R# h) G& k5 V* D
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& d" u/ q& Q* _0 P
8 Z8 l' X+ d- [: Y 之前又點比+ b* _, [2 ?3 V& Y: u  a
2 c% A% ?4 L# k/ d/ U
by the way,
+ p" z* [0 N" a; `! n. u* R( e: ]! G& a* }3 p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" i& @3 k. ?4 _9 B; \
: w9 p/ X- V- X2 H+ f* K2 X5 Z
即係之前不在香港- r: w2 ?6 k( G- O  T3 S
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( P8 m  b& L* e; l: ]
* f+ V+ a& Y0 ^& i* ^
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 i+ X; k1 `7 c7 {7 O
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ l" t2 I* L; h: A4 Z3 P7 W5 `: o1 J; x# u* L
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  t+ u: @  f2 S, U( q  a; j$ V
% n- o* `' [3 B; r) l1 G1 Cor( z7 ~" x4 R; Q# ^3 J: ]

3 c+ F" F* K3 `4 v" s6 W2 b2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。