<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 q# y  x& n  I- ]1 c  r' t1 l9 a" n! C 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! i4 ^7 w- ~0 e% m同 '' 當你收到時你就會知道'''
( d0 t# K( e/ t) d- Y" V$ [  W: b3 D4 Y" I' b( t
變英文 應該點寫呢 - f- d$ {" p! e, x1 ^2 _
- L1 ?1 W! E; Z, u5 ]. y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
2 N! W; b- f, Z+ f) b我只想用 ''surpise gift ''( U' A9 z. L" W  J0 U0 K
, d" b4 v% H$ H' u% }8 Q% {$ r
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; y( o- x8 r7 n( p! ?

7 _) h0 g; {/ `( Z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' e4 }& ^6 e( [  e9 P2 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, V) l0 ]* k# {( R; P4 H& A0 V4 n- M
之前又點比
$ \" I+ u2 O7 e2 A, `3 c9 z' e1 o# B4 r: O
by the way,
  W, `# b3 `2 _
+ r3 j0 c  b8 z' ~9 `: \) fI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, N: E) l/ D: y  x3 z9 T'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 X) P1 r3 S3 _5 x) v: p同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ ]+ m. c/ l) A8 O2 p# P3 n( z
5 p( h! h% e) F, P7 C 之前又點比1 B( i1 l" ~! F8 s: f3 D  w
! p# t% q# i$ M3 U% h* |+ h8 W7 n' d& q
by the way, * A+ o% O0 Z6 X! H, `5 A
% C$ |0 G5 G+ L, ^9 V/ P
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 \7 s, k1 Q( q" w4 U7 n% |! x/ T4 Q
即係之前不在香港
6 P$ \/ p& r& Z7 N" ^9 x但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: q5 I) ?; Q6 t& K) }# ~* J
% }! s2 W7 L' Y: R( D, athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 R; H. }( \: j% l  b$ T, R4 B! u
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 [6 S; W6 N% x4 g& {
0 w1 B- V8 P% `1 d  q8 e# I, R: s
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- W& O& n6 ]7 U6 n5 w6 C
; C) c; b& q0 I5 ]or  E9 k( f+ r: D# o1 r
+ A& g/ {& i! q* [! b# _: v$ V
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。