<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ ?% Z  M3 X. w6 t3 S/ b% q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* [% b$ p5 ~7 {9 l2 u+ m, W+ N同 '' 當你收到時你就會知道'''# {5 g  \& z& R

/ V5 O# P' `( B變英文 應該點寫呢
, r9 l! o7 ~+ J6 T+ A+ Z3 }' w
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 v. R) c- H* t4 p/ n/ i4 B9 z我只想用 ''surpise gift ''8 s/ v$ T, F, y5 I

7 G' {( D) G: \) ]  Ccan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; w0 K5 C0 C# a0 I

0 J7 S" t0 v" x( _$ r, J4 j* x$ }0 v5 k[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" f2 b" r. |0 s% p/ C- _! D同 '' 當你收到時你就會知道'''  q1 ]& Z& y2 S) e) q# S
1 N' A7 z& \! J5 A+ q8 W5 i
之前又點比
+ V! }. O3 c& z* ~* w! E. S
6 l1 q5 H1 c% ~; Kby the way,
, |. y/ Y- g2 |, `
" V4 o+ I- M0 s* F( b0 rI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) k8 k# ~& l! n: Z2 t. ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') t( v: ~: |# P% ^& t1 Q0 f5 y
同 '' 當你收到時你就會知道'''! W, G8 C' h& o( \) w3 M2 M

7 ^9 _) o* ^$ H! ~ 之前又點比
" Y8 ^: e0 v5 {# z7 _+ B5 I, z0 L4 Z% W
by the way,
2 W0 L. G% l4 V0 f, ^1 O3 L# A- I7 F- E& Z+ O
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 E* g7 M4 h# D! I2 P5 \: s5 [2 W5 n. g3 Y0 M- T( r$ C  D6 c
即係之前不在香港1 E  w8 l: z9 [# T6 N: G
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& K' w& h3 p, Z8 A

% j2 V0 P: ?8 [; K0 y* Mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ }$ M  q5 Y" A1 H: A. V第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! g5 X3 H* X/ T; i: b7 w, t
3 G8 p2 y0 V% z1 W* b
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 ]' T3 a& @5 F- p6 T9 b) Y5 J

  ?1 {1 Y8 u* c9 l8 x5 vor
; ], u3 X% |! T3 {: ~% A
$ ^4 k2 x% x9 h0 b2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。