<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 s0 z6 D1 k9 u. w; c8 n 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; h! i: ]4 G1 S. `% J3 m4 u' J同 '' 當你收到時你就會知道'''2 C3 B# ]0 x9 x8 L

: M+ M0 g) @' G+ U! w, `8 U5 w變英文 應該點寫呢 8 J% j3 F0 o1 T  Z6 A
7 N9 q: r  \; p6 C
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: E7 o! Y3 |9 j. s; G5 S我只想用 ''surpise gift ''
; |# `9 P( O- |& \# W! t0 Z6 A
$ M* }' i- ?* g" E8 Dcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
1 E9 p2 t+ `9 b# b
/ X1 I* o2 P+ Q/ x- m[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 n7 f: V* c/ k6 k/ w& Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''! d& r. ?1 w3 C/ Z

) U0 z- L0 z  l3 ~; Q 之前又點比
$ K" G" n; m1 H9 p- V
! D' Q6 F$ D- s* Mby the way, ( W3 C8 k- @3 {' b8 K

. v1 V' K& K( F9 c& z% WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif+ X" C# t  u( L+ u3 F3 ?
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 m5 ]2 ?$ U/ d; U# k; O同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 h- R$ u: ~0 d8 i9 D  t
' r  s9 d# r! B2 ] 之前又點比
2 |8 R  m) F- |# ~& \4 r/ u; j0 m7 H. Q+ k$ z2 s
by the way,
' g- x& `6 O$ S6 n5 ]. t5 o; @( R/ J6 Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) m( h7 a- S8 Z* q9 P/ A3 t
- [: C2 e) B# n* g即係之前不在香港
) u4 l6 Y$ h5 S3 C0 r4 S' N2 e" I但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# a) R7 Q  l" @+ O7 s; i9 x# T; f; g. E
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ c2 B8 U/ B; Y' l$ \. @
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 r' p/ }. ]4 p8 V. V; B9 m

3 T8 Z: [. X) f  E% \1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& [4 W/ U7 [( d/ |0 p9 B; m; _0 G, _' v$ Y5 t/ W/ W) t
or9 P+ [5 T5 Z" v* k0 f

. \$ V/ v3 V7 j' J8 f9 ^3 Q* K  {7 }2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。