<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% T* |9 S5 K3 }2 t( f
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! k: o2 S- ]; n: |% y) u; n
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ n) F# ?( d- B% k" {
8 u9 r) o  P& q: M1 |
變英文 應該點寫呢
, C. T6 q: i' F/ P& O
- o2 z6 R* E$ E& b# j* w/ X5 ?請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 w4 i/ }! g+ a" |- ?5 A1 K我只想用 ''surpise gift ''
9 y3 C. O+ R; v  H$ R& M4 k% L
7 ]8 {  F7 d/ J& ican you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) z! }' L( l: M$ p  h
) F. p3 B6 e  Z
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# l: @) U  ^/ `
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 l. r& ?5 e, \  ?4 P( m1 Y8 ^

7 ]' n. H$ v5 ?/ H3 h 之前又點比
1 V. E2 V' H5 u3 x
" A7 S) j2 E, S- {, r- L. B0 sby the way,
4 ~0 t% {& U$ n) a8 ?' V$ w4 E% g& n! d3 `' T& _/ R
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ N  }9 b/ m7 ?. s% `'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  u! J- x/ F6 h7 P4 r0 L. M0 z同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ T$ ^3 F: u9 c+ F4 x
! B! C3 i% E. [0 w 之前又點比1 r: a: t7 m! Q5 L2 H7 H, P* ^

1 X8 l7 {( r; d1 `: y( b8 ?# N7 c1 dby the way,
, t( m$ E( G9 `$ {$ T% [
' e9 v% B9 P9 F; aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& G* W" k# q7 j
: J) B7 D" i$ J' ^9 Y, Z& m即係之前不在香港& @2 \4 \- X" s, o3 D; o
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* S: m4 K5 u  x
# Z- |5 j! h/ t; Bthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ l& V; O% F4 }第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; o9 L, o3 Q" q# g$ c! s/ @% F1 u. [0 W; r7 m+ @7 b0 p1 u, z: I
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) U9 s  G% l" P2 L) _( F- m8 C9 i8 f+ z
or" _3 S' v, B2 p
1 C) V$ ]/ Q  g6 C2 q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。