<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) F: e# {, I1 U/ g! t" D) ` 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 a: `$ ]; X1 a9 J
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) p! m, Q$ U( O% J  ^3 G
) y6 ?/ I9 y3 L0 c6 w3 v變英文 應該點寫呢
9 w$ }0 c2 B5 n5 K+ n1 x5 I$ H2 ]
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  Y$ c- k9 t# p. ^: {0 i
我只想用 ''surpise gift ''. Y+ X* F3 x, Z( U1 j

% O8 b2 w( J9 T" e5 hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 : z# |# n9 y" Y: ?6 I! n
+ d/ Y4 U9 V9 E' k0 Z( B) `# e  N% I
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- P- L/ K( D( q* C0 @. t! k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, [' h; j. A  b  }$ F3 {
. H7 u  c6 o8 m 之前又點比
( N, L6 Y; J; u0 A) L- K# p* h8 \+ F4 \
by the way,
, T" N2 y& A9 I+ g$ x; B1 S: N. ^- I$ D3 ]5 n0 B( ?) w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 \2 ^& h  E0 q8 M! K' k  j'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 m3 o0 ^. o2 B8 Y" n同 '' 當你收到時你就會知道'''
: ?1 M) n+ t0 F! d  W. ^1 i: v3 T. c; j+ v; d, ^0 A
之前又點比: f# }% C: u; v5 Q

4 j! H$ J. e$ b' zby the way, 8 L/ T/ h8 X# D# N+ h) ]

6 O6 l3 \- V- q9 Y5 f7 w- m) JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# Z9 _1 r; g) K2 \
( u7 i& a4 r( a8 E即係之前不在香港
; ^; K( g& C9 h# [4 g但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 i. F* u# P) ~
/ a1 J/ h7 t) O
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ n. a  d9 i/ d* Z5 i: x) q第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! n1 N+ o8 d7 R* c6 G: ^' }7 b- g

' p! g1 O* u2 y# Z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! @' I( ~4 X0 C: n7 _4 C7 d) [
" w' j& t2 _3 h) a, {( X
or
4 p3 Y9 s* o& p5 a* g+ S  q6 {% t1 l5 O- i$ \& e
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。