<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀( Y1 @2 t' _6 Q1 n! |& v$ n, c+ a
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! G; Q& R: l" [
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. O' C5 U  @7 U- r2 D9 l% i. }0 |; B+ a* A
變英文 應該點寫呢 . k! ]- B$ D# g0 r
2 C8 s: U7 i, b& G+ z
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, f3 ~1 X: i; z" E0 T; v2 I我只想用 ''surpise gift ''% ]7 P) K% Q0 C; @& Y

7 B& t3 k/ o2 H3 Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
9 a% F( [! y7 w3 P+ D/ R1 n; O/ `) a; `' o. V2 L
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ a+ C% g8 C& g
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, w4 I! r7 ~6 I- f4 w! q
& j" p# t9 h8 N 之前又點比
! J$ X3 S* E0 U6 _7 w
* F  d" i3 q3 ~6 i+ \% f) oby the way,
4 T) A7 n1 |8 p  U, |& Y* q/ z. {; H! _7 {
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 S" C: w% H7 r8 \- k'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 E6 ?2 C# V$ v5 c- r% [同 '' 當你收到時你就會知道''') X2 Z. k) K& Y9 S4 O
: \$ u% ?* c  v; R
之前又點比* J: K& u6 w5 d; f1 I2 h( D" y8 @

9 o  }. V1 J: f& Gby the way,
7 _5 A' j# P0 F" m% Y+ l; o( f) M9 i7 m/ p. z/ H0 B" t% D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 g9 ^; Z+ d- v: y) W: u; p( g, w# b4 x! J+ I
即係之前不在香港# K+ `4 x/ F& W2 r: k$ r
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 J* _: s8 _# V; @3 |/ t0 K5 J5 E( x6 G. Y9 h! d' `
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 m& P9 q3 r6 ~1 O- p第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ I0 }' _* `# b+ s% z
9 T% J8 U3 N4 s0 f% H1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; O! s5 g& Q5 g3 Q$ H
7 l; ^1 I+ m/ u" B& m1 oor
) j. I, Z9 q8 P, E. Q5 K9 G: e/ g( l- Y
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。