<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 Q) a" b% g1 q4 C
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) n- @: X5 P/ a4 l同 '' 當你收到時你就會知道'''3 _# r. s- K' y3 h( }
7 m& R( R! s! J  j! }' e# W
變英文 應該點寫呢 , q  q0 L% V( I1 W

1 w/ h! \+ J- P/ e1 `$ ~請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 ]3 @3 r8 T0 ~# b
我只想用 ''surpise gift ''
; u. _/ x$ A7 U; A9 E2 S
) l: s. R! Q7 u. p' K/ C2 k. ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! P" {0 C, z; p. f3 i6 `% ^
1 E) z6 _# j) r" E
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 y/ g' s3 h: F! m, V; i; O. l( [0 x同 '' 當你收到時你就會知道'''6 n& V* k1 h4 M

  u6 R0 p7 d7 _" [& v 之前又點比
% o% j6 o# M, n3 a7 W0 Z. p" k7 j2 a2 i. I/ T  U' _' k/ q1 f9 \
by the way,
, S: ?! v9 A, `3 i" x' ]% e" r+ n3 P0 H" ]' T0 ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) @9 A. s7 Y4 i8 [4 h. I2 i9 {3 g'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 H  Z2 W0 J+ `3 \. b7 _" }+ I' |& Q
同 '' 當你收到時你就會知道''', Q( c: z# @7 h
) R2 Z8 r% @3 e6 H
之前又點比
4 a% ~# i. X. w+ W+ C7 C6 Z; |: V0 z0 P
by the way, 6 ~' E% h9 @2 J
: z% M' v: I% R( z% ?, ~$ t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) B, \5 M/ r: f

/ v- S, ], N4 Q3 L8 v% c即係之前不在香港
3 l  u& k  S1 h) Z- g但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* B: n4 s3 E- M* N( u) G
" |! h* D' {/ w! ]5 J8 |/ n
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ E; J. G0 c8 H! J. i, s4 d
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ n' v. h$ y, N6 X  I( }  p8 c! R
" P' s# ]' I; Q' t
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& R7 Z$ L) ~3 [$ Q0 x

# y  I, @: W* Z3 ^# Tor& R) |! m- L4 ^. ]9 u2 G4 {, f
8 L( B. v* u! W, q' T: w
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。