<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ E- n* s) d/ f. W 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) K7 c( ^8 S$ R0 }+ E' ?! ?同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 o9 P' W' R3 e$ Y0 Y
# o/ m/ h! p5 a$ j6 W* x: H9 l變英文 應該點寫呢 8 k% g- c) c5 k, ?( q
, U6 S6 G2 h4 b, J' v% R
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 w' ]0 f5 s8 _" l& ^我只想用 ''surpise gift ''! v. E; a% o* M- F( p* B; b) ?

2 T$ c; ~% i" ?+ d% e) Ucan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ v* J+ O4 M6 X
- w. G: n4 a6 W$ |! d, D0 _
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') A! x! ~7 a; z$ W( G6 v
同 '' 當你收到時你就會知道'''; \2 S2 h; j4 E6 ?! ~& X

# k" j) w% x: ^; `1 T4 k: ` 之前又點比6 r/ v& \8 v, j4 Q
9 e% p. o# d% _! b( N+ d$ Y( |. U# [
by the way,
8 g% o2 `" x$ l& p& J
9 T# ^) Y1 x0 O/ D+ c* N! Y; JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, p! G2 Y1 s, h( I0 Q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 U1 ]2 o$ ~3 I6 t+ `6 E9 G同 '' 當你收到時你就會知道'''
- i, O$ T* R  X; ?* F8 X5 p7 ?6 i- o5 Q0 u  \  B
之前又點比4 E9 P" W& g1 |
6 S+ q: Q( y" K% C4 ~
by the way,
0 q( F: S' A2 Z/ U# [$ S+ A3 j: m( D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 D& J/ R( z2 O+ ]5 }5 I1 A
- r8 V2 a0 A% F即係之前不在香港
' c0 c% |( t( Q+ V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
0 }+ _* h1 x& ^' p; r1 S7 @; v. A. H8 Z- Z8 r( T" a
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 J4 d" g) \* g% u- F0 _* u
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 @7 f: T& T; J+ }
  D5 Y; \) F) C! ?# M2 u" C# ~
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 m. Q/ Q/ ?5 f( ^9 ?

# n- B5 I7 `" q. V- t2 P: Vor
9 P. T! R) v5 D1 P; f) O! r8 p) j7 W7 Q# N( I) B# d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。