<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. J+ i6 }0 l5 \$ V/ a4 g
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 f( ^  @5 a) ?) y" j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 r( c4 {, Y- e/ L
" o9 F% L: Q4 d變英文 應該點寫呢
* m; T/ f: t$ ^+ H4 Y8 T8 ?
0 [; U& C8 `& J: R7 R1 j% g請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 W2 F% g1 Z  b; q5 d我只想用 ''surpise gift '': `* [- l7 i, _
# c& w$ c1 t+ \7 q/ u
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# w) Z8 k3 J3 A: `0 I$ a' \' F2 ?% @5 `( q/ i2 |: Q
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- h+ y- W, z9 J! ^; w* @( e同 '' 當你收到時你就會知道'''7 D1 x& ]: [3 w$ ^4 G* T

6 K1 Q' w& ]0 {7 g+ q 之前又點比+ ]$ W" _% w7 Y6 L# e; ^

0 x+ j2 ~0 N! E, m1 i- bby the way, 7 u0 P5 V2 M/ [3 [9 x
# c& D( h! B! p& {9 b& K0 e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 X, B% O% @8 q1 s, c
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' f* S3 b, c* U5 F% s$ `3 m  B+ k同 '' 當你收到時你就會知道''': v, i8 ?$ S# J) w0 `. {. T! L
; Q/ D+ f: q! ]# d3 m' P
之前又點比* [% h* g: [6 F) [5 r/ H( p5 r7 w

& a! I& [& `: ^2 r8 w( r9 eby the way,
$ T( R9 @1 d% i, e: }  C$ d6 u( l) J% y+ z2 t7 {* ?! h
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. ^$ C. \5 F% I+ h

" J' j: h- }/ V, W6 l- t6 L即係之前不在香港
6 ?+ e7 Z- r! I. B% ]9 P但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- T# B% t( K9 f4 b0 Z; D
# z% v( p1 B& [, f, R
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 r1 @! l- }% _/ c; S/ A) o% {* A第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".4 ?; R# i9 C0 @- n) F) o

  H" }& f1 v( z0 o* b- F3 y  I1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% ^9 Q6 G7 `4 W9 w# W% Q

7 ^4 w# ?* ?7 i5 {5 [* Ror
2 y* \% f' H  @* F) A( w+ ^. G* I) d# V2 m
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。