<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) M" u6 F$ N0 H! V/ Y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 R) `6 x$ a& u( V( f$ ~4 J
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 Z( e, x% ]% e% Y, W. [, V$ B
$ Q1 H$ D  Z- V: {; p5 R3 ~
變英文 應該點寫呢
: }+ ~  A9 f/ J+ V/ r8 }( L: g
. P( Z8 d, y1 ~8 q8 T請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見0 @; A8 W3 c9 s, V
我只想用 ''surpise gift ''0 ~* a1 \. R" e/ B
- R6 d8 j$ Z+ K( x5 m! i
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( v* [' x0 b, l  a
- B" N9 `8 Z5 H3 I' H; D[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! s8 @" y1 U" x% I同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 S1 s+ M: `& O9 B' D* V+ M/ e9 H5 ]2 v4 b  I" \8 \" j3 f- ?
之前又點比
& k! C3 b" [  v3 J  F4 z6 z( H( w  k! T7 ?
by the way,
& L$ y9 u# O& o: I
8 v: W% N) i& e4 LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
4 q% J% T9 U/ E  J  ^9 n'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! d6 J7 X0 V" X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; s$ }5 b/ D, A5 k
% U+ L- l3 L! ~9 w/ x 之前又點比- w3 ]; F* r0 Y/ L$ F7 @
! ^7 ~* h2 q2 z$ r
by the way, 7 J5 z* s  u' l; M# e* u& `+ B3 C
7 j5 k" v2 K5 P4 d1 C# Z) D# G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ W0 @0 N4 @1 z+ ~

; N. n; F  n; C/ ]即係之前不在香港8 ?; |. r& a. w% a7 j# B8 X+ l
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ), i1 D/ j; d: a2 L2 x( `! z
+ I# f7 t  s9 j9 G' q7 C
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# k- g0 C, ?8 Y$ o, b0 A
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." X! P# G( B& }; [' @! [3 K
9 J, ~( h4 w: n
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) \( f* \. W4 |) O6 c) x4 z

! S. n) f7 O* Kor) x3 n4 U# Y, Z# ]* [
0 n) W8 V( R$ A$ M6 _
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。