<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' j4 w9 K4 G# a( C
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 `: ^( v; U, P同 '' 當你收到時你就會知道'''+ S! x3 d) Y9 t/ H& Q8 T
2 f1 ~' t  |# f
變英文 應該點寫呢 3 p; L& ~; O0 Y" s7 J3 L2 X

& }& N1 b# E- u. W. m5 d1 u9 P請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
% B7 ~, H9 p6 u" I7 r- w我只想用 ''surpise gift ''
' D- ?4 o6 f6 y4 W; F/ q; a* B4 {7 l3 _
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' A( s! D% c) z" z+ ~0 I3 P
, M8 _; h. Z- [# B[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* k5 g5 W7 r1 \# t+ c8 ?同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 k+ }+ m. }4 j8 \6 \
( d6 y5 u; v% o: z- N$ n 之前又點比
6 T# x) I! Y4 A, X! p5 U
) _* K+ Z2 Y3 E/ k$ Q7 b+ ~by the way, % Z+ E0 V" q$ t+ u- I

8 D0 r% _& p. DI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& O! H& {0 R2 S1 t2 u) L'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. X$ [7 [+ r3 K1 c) }* a- ^( I同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 y9 u  z9 ~8 K/ Q! C' T& y; x2 w" A
% L/ X3 I% o# V$ I# { 之前又點比, R) B: }+ B) w1 Y
; V  Z% ^. L  a4 |8 V8 W
by the way,
  ~; ]& \7 u/ m! Q( E
, ]- x9 |& r4 g( ]: r' vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 ]6 u: ^+ K0 f3 N" M6 s
; ?; y% i) Q' B7 s
即係之前不在香港
( B+ N1 ^& ~9 V5 l# o但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )9 m+ ]9 S: X) u  W* k/ ^
+ q% w& _0 B; E& F! H/ M: i. H
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 ]" |7 _( Z# K7 V$ k! v第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# f6 M; H7 x. G9 v" [
' d, B+ `' U/ Z3 S% b8 R; ~6 F1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." z/ P* v0 g. a; a" }9 ~4 W

' W* c$ A0 ~3 U4 {' d2 C  q, a' dor
) x8 u+ H0 D- t4 V
0 n- K" y& ?! r' s" N: }2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。