<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; ^. C9 Z  \. `/ }: g 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ t3 ~8 q% ^( l9 W8 H4 S, a* o同 '' 當你收到時你就會知道'''6 Y( k. l0 \3 d8 J

& h/ h( |* S+ R! l6 a( D- M變英文 應該點寫呢
5 @6 Z1 g: Y- g
% J8 `: W4 [/ ]6 Y2 R% u" P/ T請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- Z+ z3 I9 g; X) o我只想用 ''surpise gift ''+ y% ^* @4 ], l5 |
7 b0 _6 `2 P; f
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; L: a( u. u9 r0 r
) Z. N7 K8 P' K! L
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" m- a! m; }- R; X, x5 r同 '' 當你收到時你就會知道'''4 o/ T! K, }/ i1 M2 ~

% C/ v: g! V* X) H. X' d 之前又點比
6 Q$ g# T4 [  v5 w, s9 b6 V' X" I3 T# v; R
by the way,
* p4 M3 s- ]3 B+ G  q3 @- i6 h
9 B+ C; w" w, ?5 ^& ^  ]/ V' yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* E" H# @8 e% f) t. t3 y; l) }
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': @( x  s" D& Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* J  c+ V+ p9 t) s
8 Q2 k- j% U9 c9 c3 [, i 之前又點比
$ e( t1 E: X5 }% y7 D
% W" @8 x. E" F% s5 oby the way, $ f  N4 J. m' g) s; p

1 Y- \4 L( ?5 E" J/ aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( D* }% `/ _! g9 V7 ~

! D8 [8 Z+ H6 d% d0 _5 x) o8 w# [即係之前不在香港
% s( s0 N: A9 A2 x但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- Y* j6 v0 [. f2 B+ s. U5 g' z$ H. a* B* q
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
# V: ~5 A9 h( R* {4 y4 b第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 h1 t5 e# g5 G  O2 u0 S5 ?/ _
* W* H" S$ d$ u% h: l, a
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 E3 y. o. |0 y5 @$ N! t& Q
7 C- S" j, S, C- i$ k. F/ M
or8 T7 h/ o; s% t% S+ T& t. J
& V" f1 y/ Y7 j+ Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。