<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% z3 d8 G7 e8 M" M# p
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; c' ?8 c6 Q$ n: L同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 H" H: e1 @* L" X5 G* ?9 i( ~; d3 Z, C$ N: J& t. I' j
變英文 應該點寫呢
7 G2 h/ y+ l8 j/ ^9 }
$ D; @) O5 @+ e8 i# ]6 a( x請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
" l3 k. u! W2 s3 U我只想用 ''surpise gift ''
' |! K9 ^1 ^  N, e% n. }$ I! `! c: }% L1 _2 t6 `4 H
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ q2 v# j5 N9 J; p- X0 j$ o
0 W" `9 \7 O  @
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' K! Y7 {  D: h1 |& G* s同 '' 當你收到時你就會知道'''
* r5 n: x% l& C+ B6 ?$ ~  y# @$ [/ D+ R+ h% S
之前又點比
, B6 @8 S3 @) v7 P- v7 l- r! D2 v, R+ @" x
by the way, 2 L. W3 }& T1 Q1 [5 X' X
" V% C+ p+ s' g8 B/ r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
- a2 c& f7 O7 \; l) {' I* M'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 x/ s6 ~6 Q: Y  W2 v/ k6 m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& M9 g: L% g* i: y0 V7 `; d* Q2 J6 g; c( O: \
之前又點比& L6 e7 H- _& ?% ~
! ^7 R5 i$ ~  r1 b5 I
by the way, 0 Y$ C1 I% \7 e, d- ~
0 j, K( c9 n. r2 c4 {% [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; d* `3 E4 n& F, P
1 n. z6 U" n2 |3 b( u6 S& R: S
即係之前不在香港0 _% |0 F# U) A$ B* X- }1 U* U
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ U, z. ~1 @2 r( d8 J% j; M7 }
8 i0 I6 r4 T; P7 m% W% B# Zthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 O+ `7 d1 f9 W- j6 Y8 F
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 l# F- v4 \- E0 c( T$ W2 ^" `: ]" C* F; C
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( F$ E& [2 R2 O% L6 |8 L7 P
9 e1 _1 G  A7 V) Gor) t1 ^" z  B2 C) \( v$ ]

! p) ]( n; r4 w$ _2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。