<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀( m. A* m  C- @. \$ I
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 L, @" |# n! ~& p+ W2 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ b5 v9 e) ?" G! O5 p9 h
; g( a  x& V7 B6 u9 h5 ]2 m
變英文 應該點寫呢
$ Y7 i, [* F3 {& [% P) c
. X* F; ^: a- A3 S: Z8 L' @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 Y$ _( C/ a: L9 n5 {我只想用 ''surpise gift ''' ^2 @7 O7 A/ O$ q( f/ H

& I, Y7 F; [! ], ocan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
& _) Y  g5 r6 U4 V: ]4 O" o3 B# H  M) O. l9 f& B6 I
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ T1 b! B* E8 s, F' T3 p同 '' 當你收到時你就會知道'''0 O5 T, Y; `* ]4 _

. o, o% Z# j! i& P- M( O 之前又點比- _  ?1 Q* D0 x  {. L$ [

  f: n3 W- L: N6 T* B/ }) i4 r2 a' O$ Tby the way, 9 A8 x0 Z5 y( \4 @" C. {

1 D; k3 T, k4 d4 \. g- Z. q6 GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% m. d, g5 e5 ^
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  p" B0 g, q3 \3 B3 G3 ~& B同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 ?( f/ u' n: R2 y1 @" `" o
( O8 u4 y! P* u3 B- f 之前又點比
- k& c: B& \( l9 B7 P$ b4 X& N3 `' {
by the way, # |" p- V2 x& }0 f
% {- h6 \% O! K- e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) \# T1 _: A0 ^

# y9 @* s- i- k: P即係之前不在香港1 A( F- R# g0 i( E
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- S# l8 Q1 I7 L- E3 N
# I: t& Q) c2 m. L/ F
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ O  K  T" `' w/ @9 T" }4 t第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: g- T) n8 b  j5 \, Z5 Y5 H

( v  j$ O" j: h1 |1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% D/ ]( X( B: a; n3 o2 x
9 Y& c# ]& V9 ]/ Q8 ]$ ~8 Nor
* U1 V2 ?' n* Z
6 U. l/ _/ @2 _* `. }2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。