<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& e) I) H$ h) y0 E: x 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ ~3 P' K3 p3 C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 `% k' W4 c9 P8 M% A+ g/ i; l8 v! _' x! c- l  L8 j0 _6 ?1 `. j
變英文 應該點寫呢 1 c1 A4 ]& R, I4 v
7 O1 R; d+ N& v8 M# A
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 e8 o+ {3 Y" i8 n我只想用 ''surpise gift ''
3 k% W! b! @* m0 T8 d
7 N9 E7 P  G$ [% ~% }can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 k7 J# c9 P$ Y$ @' M

; G; N8 Z  f; w9 }( G: p8 z6 n[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 A0 f: u2 z+ S9 D* y同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 G0 I/ B$ @* D. y! j- G( O5 e2 W  z% U, c) [
之前又點比
! U# v1 d+ Q! O# T* w" k% S" A' D9 m/ A# P
by the way,
' n4 n9 s3 u7 z2 N9 s- h- A, E7 c) F4 f* a1 u' s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  e' Q: ~) W# {0 j- H- {
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% f( t5 a; p. r: l9 i# ~. n同 '' 當你收到時你就會知道'''  p( M1 i; D' s
: I8 o( i" ~5 t& s- P2 w7 j0 l
之前又點比
. n/ m# N; B( Y# N
4 g* _9 F( K# ]& ?. gby the way,
; {# |% V4 c0 b$ M: l0 N- b
- l8 z* A8 L& B' ^* f# zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; \  s, r# I/ @' C3 l) c0 V5 [2 Y6 C. s% b# i$ M0 d4 Z- }, [& Q
即係之前不在香港
! A3 y7 N! m! f! D8 Q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 g) }) E7 _" N
* U: D- X+ V. h2 y% k3 y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& B& ?0 [8 D( r; w+ _5 P# K第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' G7 o' R  Z+ R! }8 K: }

4 ?8 Q! N$ w  @/ ]. b' Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& m# A9 [7 Q0 ?, x9 C  y% S
) X+ O# P' O5 S" n
or- I6 H# ?0 m$ l8 _* G4 X
/ ]# U! Q3 g, m0 d- x  k" L
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。