<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 g) ]9 \' N$ r. K
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 Y5 j6 V# P9 U1 s0 |
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  b  n0 J  z6 Z
1 U& K9 ]* Y. x* s變英文 應該點寫呢
6 E3 U( v! N& J- Z, z4 V
1 ^/ O: Z/ C( }/ T/ i, U0 q請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見& L8 c, e( j" y2 X+ ~8 j7 ]( k; r
我只想用 ''surpise gift ''
. f$ u0 R: M3 u! l! D
, d, |  |4 E8 u. X0 Qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 * X$ _7 S" ~$ ^! Y6 c7 v

, ]2 T0 K, F6 ^! V# a$ }[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 B% W- ]) P% t# ]; d8 z. n$ j同 '' 當你收到時你就會知道'''7 D5 ~( B+ ]* C0 {9 @! a. u
! p1 S  j; S( z7 ?7 y& ?
之前又點比: w1 q, \4 V9 F$ D% X# _
, Q" R5 f1 h8 O, [
by the way, $ o+ Z5 m/ y5 N, p0 J- e
) @5 G3 e2 Y. O0 h  i
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ k# ]- W1 e; r'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 L! Z1 a5 I7 G' U
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 \0 h, ]/ J+ N+ g: e6 t0 q9 x
; }. [5 h5 {5 o8 K9 g7 D 之前又點比+ g9 _# l3 _; v' K' R
# c- _- h7 A8 W% F
by the way, " ~7 R7 V6 \, n+ ?; O' C

$ `( c6 R( c$ B9 o' K6 b% MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! @! l4 G: s" J- W0 Z  X% l3 R1 ]4 B' l
即係之前不在香港2 }6 P4 T) ~5 ]1 h& a. L* v8 ^
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ), y& [6 F  |2 A) U3 D) H/ C5 F

( M. l7 n. G. ~, y0 }6 d3 k& athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
6 }  x" O" P- L5 U& Q6 E3 r+ _, @第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ n. h  h. A& N" Q7 u0 K7 D5 [1 v8 Z% o: Q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., y! X7 v0 M- \% q/ f* _8 A
. `, l) E% }" S2 C
or
% w/ b1 W: {1 h, |+ c2 q' V+ [) W. e$ Y. r
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。