<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ z3 N( J/ x3 z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- ~' t3 a# D* b8 a3 \2 d( m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ t* i1 z. m* a6 T$ j
4 y: O) g3 e6 p1 ?. U變英文 應該點寫呢   `* @- D+ t7 l) f, q, Z

' Y/ S+ a" U% s. b% l" h請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  |9 p3 E8 }! H% E3 F6 B/ u
我只想用 ''surpise gift ''
! O6 D3 j. E% |( t$ Q, Q* d: t! Y+ N( S$ s- l
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 [% x) e. ^3 c/ M% g) }" }2 ]

" f5 X+ q* ]9 ]3 N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- D2 l  X( {' m# ~( u同 '' 當你收到時你就會知道''': n6 c3 X+ R- M  t

3 Q( N2 I5 ^! }7 e- y. w# ^; {! J 之前又點比, }) e* M) c5 y9 |

8 D# F% J3 n' E, Oby the way,
" l6 z0 _8 z$ c% a' B# J
2 z6 A$ g$ @9 ?9 {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: m. o9 Z& l3 o8 [7 F3 j
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: `2 W) O2 B, u4 Q9 r同 '' 當你收到時你就會知道'''
. S1 X' T  P: B$ t% g0 X# @% b% ]- J! Q+ M# d, i0 \9 C6 ^
之前又點比$ N1 R  t( v/ E' T' w5 W

$ d. n4 f& e3 u1 ]. Lby the way, 7 H3 r+ @% O6 [3 x- E$ }

: q; B9 e2 q+ [6 S1 Q5 SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, F0 Y; D* y4 l' L  K; ~/ }

  m, K$ U' H' {: O  i: ]即係之前不在香港
9 ]% `* q* e2 P/ H: y7 o! U* k1 ]但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 g/ s$ ?7 i' E$ `# ~
% R& l3 X! I, A  ?( xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ N4 J5 e6 u& Y$ O, D/ }第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# _! e; S1 ~9 |3 a8 t  e- ^2 G+ y( y7 N- N$ V, r9 N# X
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.  m, G6 R6 c; p" Y# N& L. C

2 d, F. @) I, _; [/ L' N2 j1 Ror( P7 n$ g' v  @. u6 I6 q
- ^1 X: a4 Q* H3 ^
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。