<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 j; I7 v1 K7 V+ d7 v 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ T/ w+ L1 y3 S4 q, W8 M
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 }4 Y' @7 A+ i& X, g  m
# Q0 A! f$ k# D變英文 應該點寫呢 5 O% y: v" s% L) ?( _% n
* n4 a* [8 p6 r
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ P! c* |4 c( M. q! @6 _5 n' X  X
我只想用 ''surpise gift ''- U- H1 W+ O  G9 W( v
: Q, i6 B! o& R! O* C0 b
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ y5 j! V7 {6 G. q1 R% [* j$ r9 H3 I
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 i$ e8 u2 o" ~' R& R: _6 c  j0 w同 '' 當你收到時你就會知道'''0 U/ {: v. I( u: _

, [2 w3 m% a: p8 J 之前又點比9 n' j, S( s% @& P
/ G1 ]5 a+ W( P4 ~
by the way,
( e8 {: G0 d$ V4 j: t* P  B
# R# z' {$ [  ]: e* yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  A1 J' f1 ]% E6 x6 X$ {* _
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! J# ^; W) B" v2 G
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  r4 g7 I2 D1 z' d$ n4 |  _/ ~
) ^- _$ S( S6 z: u3 h9 ^# T; | 之前又點比/ X0 O, \/ ~+ T' f# n
* ]$ n( D% t7 p5 E7 z- }
by the way,
; }4 U6 q- q# [6 B0 a$ |1 P$ W5 K$ y! h- s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. P& O: @. W' ?, [6 h, |
' O7 l8 _. H% R$ Y4 V+ r/ V
即係之前不在香港
* L3 x1 j: T* e4 i7 G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% L, m( s; C: F% m; v

; \4 R( M* @6 Y2 c) cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% Q1 p( @. e  b0 y' t  r: T: f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
9 }8 s1 }/ E: B' r& b6 Q8 U- ?8 p7 E. J+ R) z2 q, @, p/ s* ]# }' o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 A. Q- I  c" ^  D$ _: g* G1 Y, S, I( v, ~% d
or
5 R4 M& y% _7 g- C4 M
8 o% p' O, i: u* P( l% b2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。