<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" s" I( i& p. `5 g6 h 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( A, W' ^2 Z& h1 U6 B& R; b7 S. d同 '' 當你收到時你就會知道'''
% _0 f0 E; c4 b( T5 }+ Y7 Y$ Q# N3 a  X
變英文 應該點寫呢 ( e) @, B4 C6 V8 g- q2 @/ B

( S/ j' G7 L, u2 _) v4 F請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
6 J+ ^% d1 ~, Q6 ~3 B6 Q3 h+ a我只想用 ''surpise gift ''
! G7 x) f. S/ B6 b1 T- [5 p  \9 X" _2 d
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # [  k( e1 |# V% i
! L9 z/ L8 ^. m  x9 c& ^
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' E; d- z  a; [8 }! o同 '' 當你收到時你就會知道'''. R8 f% u( P# W3 a

7 u; j9 G4 ~0 ~ 之前又點比
1 B6 F4 `6 h+ _4 n0 L+ k7 z. ?2 L
. n% g- n! I/ ]1 f/ `/ H9 Dby the way,
8 q5 M# X  ^( k# @8 K; i6 U* j) y2 z) H$ @. ?* m
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 S# T: k4 I7 z- z) }, k6 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. c: k$ s, V8 k4 I8 v, Q4 T. K同 '' 當你收到時你就會知道'''& L  M$ j* W4 ^8 M$ u' T
0 U! j; R, L) r8 ]0 W% }: N2 Y
之前又點比: P7 h# K3 p1 Y! w
5 z0 J6 }1 F: ~' G" A. }! K
by the way,
4 Q4 O9 p5 M' U! ^
' e* w8 @$ y& CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( n7 b2 V7 e! Q8 e
1 r3 v& C7 s3 `- U即係之前不在香港0 A% |, L' X2 O1 t$ _( Z( _$ z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )6 F6 M, Y5 G* {6 h7 Z$ N: a% I+ J
3 w# i4 Y. ~: p% F
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% V+ K# ^9 v- D" O
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., ]& ]+ l/ X3 C; K, S" q+ W
8 A  K+ s: S1 B0 l$ z" z
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.; b' p( a/ K% W: G+ ?* W  q/ p4 }5 W0 q5 N
! a- P: l6 r$ p8 X
or
: I& z' V& [1 i9 }+ _2 l5 [. X1 w: u. u- u# H; Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。