<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) h* s* Q/ V& i5 Y7 V+ ^* {0 y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' u( z- N! W# K' b; T" x
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 O: H. g8 L+ v
0 W# |- ^% d+ A. C2 L變英文 應該點寫呢
) o# e$ T3 S7 J; E/ z+ _. e" N1 _, N
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- Z$ ^& z- |6 f3 p% F2 G: h
我只想用 ''surpise gift ''8 o1 k" ]: W# a/ U
  w; `7 B  |- l1 m
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # u1 d0 z. B% Q  I% z
/ j% x' d9 `/ i' {7 I
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 H3 o+ K0 ?! S9 h) [同 '' 當你收到時你就會知道'''+ `" n- }6 d' _; o
1 C, Q7 b4 N1 v* E' t  |# [  f
之前又點比) P- G, c1 s" r# }
# \1 \/ p, F. g  m& V
by the way, * F( M+ Z& l3 G4 K' \$ f: }
# y( |! Z/ g% x& t" ]
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% @7 S. F  D' D8 t  J'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" w" Y: d$ O" P; {/ V同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 o7 R8 B0 g) x
9 |0 O) D2 w; \" l7 ^8 @/ `" I 之前又點比# w, ]7 h) c# _$ t; s) G2 C
# B: d, u- v/ u5 z0 G$ Y4 Y& l9 X8 n' I
by the way, # W% |0 v1 G# }
# q( K4 @7 V+ ~* E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 A6 b; L2 {- a/ s

! i5 C' K3 F7 l4 N$ O" d0 u8 Z即係之前不在香港
: e1 K  S4 H: {) x! A9 l但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' C/ E5 y2 B" A5 E9 _7 ]- ]

( y8 x" Y# [1 @* [; f' @thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) f" n) k1 }; e0 I/ r8 G第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 t$ e5 S8 o& X# V
1 y; X7 l& @. X2 ~
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- a0 q/ n/ G) g. t

: b4 D0 n- @( q+ F8 Jor
0 R5 c* c9 ^' J& H/ ~1 ~
, k3 [4 e4 d' m; W$ \2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。