<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; U) O8 {3 n" B5 O) _) r5 W 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  a. Q& k0 o% q( ~% r5 p同 '' 當你收到時你就會知道'''
! Z- L+ B5 a7 k0 \. b3 @# |
* z6 h9 I0 E. h# C& a! r1 S4 w3 h變英文 應該點寫呢 + S9 e  u1 d% C# ~6 y2 [
  i. C  x( j( q6 [$ s
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
; _# l" Q5 w  V+ H$ W! X, n我只想用 ''surpise gift ''. [$ j2 g2 {9 J7 t8 Z

& u) i. Y/ J' |can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! c& ^4 ~9 c7 n' p" b5 y
# m+ v0 p3 p' A: P' p1 K+ N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% t6 w* L# W* M4 m5 b3 p同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ q' H; q. ?, G2 X; L  p0 p; X1 T! c! O/ D
之前又點比
" b  _, K+ Y) L9 V8 e! s/ p* N' _2 }$ r; `' H* T+ w
by the way, 2 U5 _: p2 o( V6 @

5 h9 N( \. X7 w" D% eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  l1 I9 X% \( j" V3 V/ ~4 v& n'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 G4 r- J) X& J/ Y/ x
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 t, X! d( h7 G: Y
3 h& G4 c& `$ W& J+ J$ \
之前又點比
2 c0 Y7 x$ l* v) v, T* j6 W, ~4 X7 `0 R/ c
by the way, ) A: P$ ]( W0 E( i

* k( h+ u% S5 S$ S4 j3 b$ YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* ^# n& `0 S3 E0 u- S
9 y1 H+ J! ~4 J5 `即係之前不在香港, U# t7 S7 i9 O
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# ^& \: }$ K# T, r8 u! c# c, j( \9 d1 e; D3 f
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
1 o$ n) |$ }& Q* i# h7 G5 e* ^第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 a7 H% _! N/ x2 r9 |
5 e  H0 ]$ `: i: C1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., }% }2 G( H( i/ u! D, {/ C) f
* `. B, w, {8 K' J# J
or
9 h/ Z2 g# ~, M6 D( U. A* ?0 p% {7 g$ h) P1 U, R+ D, q4 V: @
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。