<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: ^7 t4 v+ j4 y" ~% y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! Q. E0 o( E+ F3 D$ D
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ j- q- G, q0 F- x9 ^, e( `! M! \- n) X1 @& s0 n  W
變英文 應該點寫呢
, v- a& Y4 Y: F4 M4 [+ ~- P. O
, _+ \# {$ P- W8 z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, ^0 e, r) M# P9 k5 Q我只想用 ''surpise gift ''
5 b; h' v$ h- T0 l0 \/ e# D0 L% |$ x3 b
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , ?3 E. ^: @/ H( c) F' w* L
+ B. {; a4 K+ X- c' S
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 N" K" o8 W5 h3 \同 '' 當你收到時你就會知道'''
% m% @  Y) m' [3 ]; G
; P0 F4 g0 Q0 a" E4 j 之前又點比$ M* p+ e$ K9 \% c( _& n. b
8 B5 ]' c# A8 _& u% d+ p
by the way,
! J7 i$ W6 j, g
2 d) _7 d8 X9 A/ Q3 BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* H$ b1 n! v( @4 w: j7 W# V0 ]% X
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; c+ R. v9 K0 }! t' z
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 y$ |  s) H, A+ J% k1 Z+ C2 V1 a. n

. U6 q+ e, t) J; ^4 M- U2 t 之前又點比+ {- }0 v. h) O' c7 l

& Q# Z9 X, P$ Cby the way,
( l, u- m. O6 ^- r+ f1 Q0 u& I8 p, I0 Q+ c3 t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, Y* l1 |7 X- F  I- S4 |9 y7 b6 u( ]: n% a1 a
即係之前不在香港  n' ?* W$ q, }* s5 j* H
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' @' M) Y  }! I3 A$ V
5 N; W& h$ \: ?; h. Y3 xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 [+ c& s# P5 ?3 V  d) \# L7 I1 A第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 F3 c/ [3 c: e# F' f# B, z( k, Q+ }
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( Y5 ~* v+ t0 W2 D: P. C: B+ W: F2 ~" `# C
or
( T) Q# ~. T9 K, J' M& `7 p
) d  E. W8 g$ z$ b2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。