<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' a, I( q8 \, x  Z( S& G
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# B% s" v  F1 B4 f% c
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 Y+ a: G7 Z" B* s' w+ Z3 \2 {8 P+ C) f1 x  j7 m* @
變英文 應該點寫呢 6 p7 A: ^: d! ]" E2 v3 M  s2 l
( L# W) }4 d7 |6 M7 \+ x# t/ Q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見9 y* b* b. g& X; `
我只想用 ''surpise gift ''
. w' B# ?$ o) D* n
& @- c5 Q- z3 Pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 * |% A1 w: ~# g- ?

8 k- d) [7 M8 Z5 b" L[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', ~/ H6 p2 M4 M6 x( N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 K; z/ e; ?* y* F9 z% h2 b
# ]+ y3 F  e, U7 M% T7 e6 C8 k 之前又點比5 k) _; x0 F, u( ], O- f
1 ~' f' R6 Z( u( P5 \. {
by the way, % h; j7 U1 l: ]
: c3 g" a9 n; @0 x1 I4 I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 i0 o9 J. N6 J4 T, l9 C/ m'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# J" x- r% P+ A; q- i同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 V+ e3 f, m& @' k7 H$ x* g* x6 R- I6 T4 j9 ?, }- E0 c
之前又點比4 @1 f  D7 y# G9 s  w" ~3 W
5 {8 C3 E3 b. g7 s8 V# E' U% U
by the way,
3 ^/ F0 {, E  L# E1 _
" l! u; ^" r- }1 w2 ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 |7 V$ r( P! G' X' U# h# P5 I* b* Y  H  I5 T
即係之前不在香港& Y0 P9 A1 B9 a6 A& S7 I
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )) {: ~6 k* I2 S/ D% M
& C, q; o' y- x3 o) o/ r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ }1 _' K$ C0 ?/ @2 g( u% j/ _第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' C, B+ O6 B: Y- V6 `* _- F8 ^
) v. V: b5 @0 Y2 ]
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) {. H3 f- A& U
' f% @: l, K; b* D& hor
6 c  t  B( d9 F  R& S) k" i' c! h+ t% O. V6 k& Q  E5 D
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。