<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: ~6 A5 L) o& u; ?+ X6 ^; j
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% L( r& V0 t; n& J0 l3 m: u' H0 Q4 [# p同 '' 當你收到時你就會知道'''
  j" t% h2 G3 I, P
4 O8 _) @% A1 m6 G" g變英文 應該點寫呢
) n, z' X/ N7 c; E
# Z; ]* |. _7 E4 R6 t& \請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 U, L# T! X+ A9 D
我只想用 ''surpise gift ''
# X8 x. q  L* D8 _: X+ ?2 K5 q8 W+ E/ u8 P; g) h
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) ~+ w% k# r/ e; a
( Y" f! b* J. H7 A) h/ G/ D[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ `, Z- Y0 b# H: v4 t# r
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' X) L) R3 `/ s  V# e0 a  U: c
3 u8 f9 E1 g7 \ 之前又點比
% ~& q) @. V, B# b
' Z  g% N& E- m* T% n7 W2 q( Uby the way,
8 b; U9 }$ X; b% Z: E& {) K/ g5 A$ C- W2 J+ m9 }: e& Q8 v8 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 z$ Y% e  v7 J  E$ O  U'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* ^$ U: q; {9 N9 v: h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# W# @, [8 v3 S. {. G! H2 j  B! |0 }& K0 t
之前又點比
3 v( k( E/ J8 T: b* m7 e% q: z% m: [1 @
by the way,
, X$ M4 D7 v5 w8 H: b. N  N9 B4 Z! r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# |& J4 u% H' R

+ g8 e: A5 u5 @( r. N即係之前不在香港) o/ `( {, m4 E2 `$ p2 t
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 z) m+ o. ~! h
2 b: A. h+ {/ Z) Y+ {& k# h% }
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
1 l. e9 G7 C/ y! l& G. f第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ ^" R& ~8 p0 U  R
9 ^: E% p1 k; M+ W1 |3 p1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! k+ G( Z+ b. W  v+ {# ^3 K& q$ u: u; G; W' z
or6 E- y9 T1 ~, k- r0 b4 _' s& J% B
/ V0 R) K. s3 H3 u) y4 z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。