<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: H2 w5 c: b; W: ~+ \* W
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  R! Z, u$ E; D4 g. p. f同 '' 當你收到時你就會知道'''+ o, {% j, b! H- e6 Y1 N- J

" j* q( j! h) t變英文 應該點寫呢
) E$ e# ^! ]* l% w8 L1 x5 y
  h4 q+ h, `: z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- i& T8 V% J' ~2 J8 Q4 X+ ^. L我只想用 ''surpise gift ''
. y; t$ t. q' `. w' M/ H7 Y' |" x+ @, `4 ^9 y0 ^: C
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 K, o" ^4 K/ n! k

+ _- z/ V$ ?: H" b, S4 S' c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 G: B9 H9 e) r' s4 m0 M5 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* _7 c" M6 N0 E2 B8 K/ r$ F9 T5 p5 G- X! E
之前又點比
3 v0 l( R5 h+ T6 K3 q6 Y$ X7 g3 q* j' Y, r* g
by the way,
+ ?0 I1 P4 F5 a" ]" V) l
- b+ d; y4 X6 f2 Z; `7 N$ BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% J# _: _: O6 N' D  s3 u, |
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' D) r0 S1 E. c4 }7 {; J同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ w/ G& g4 R7 }8 ]  @, A! ^2 X9 l+ w2 y7 M; |7 p- u1 p. f$ L
之前又點比
# D- a) L& ~: i2 h2 V8 p5 o, _( G' {0 o3 W& v
by the way, 2 b" V, O" n5 K. H- C9 H, a5 k

! A$ Y* o( P5 k1 II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& `9 P5 r" ]& J" @& h0 x7 ?6 g) V$ H& A! R- y; a/ {
即係之前不在香港* l% Y8 q/ ]; e& ?& `# |3 ~
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& O$ W. ^; ^2 ]8 p

; Y4 P1 z( C1 R8 Bthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 h9 @4 _/ \/ s) D5 z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# b: E) g8 ]9 n7 l7 w* S" J

5 B( j( e6 E4 A4 Z$ ?5 E1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
9 N5 R$ r% n$ l: I: z+ X5 E5 ^( ?! p3 k+ a) {/ R8 i& k* u
or
# x  O) @) E/ `2 o" d9 C2 |+ N. Y
' u  F- D; |; _* P% j) m/ O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。