<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
, i5 J* o' c7 q8 `: ~# `% I# a 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! P" ~0 o8 o) a: ^, [- H: }同 '' 當你收到時你就會知道'''* d: T: e) v+ R% V
$ \6 K7 E/ M. t" ]9 ?
變英文 應該點寫呢
0 b& P% u$ K* Y5 k9 o* ?( d+ U1 _2 k2 {4 O
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  J1 p$ t- g- A& V% D. ]
我只想用 ''surpise gift ''
6 g, d5 y! p2 a( A/ ~, T+ ]. s2 c+ q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , ], Z$ I1 X+ f) f/ C" \) `4 ?

5 ~# S0 F7 t6 }" ^+ L* S' ]" A! c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# h! _! S: a0 i$ l同 '' 當你收到時你就會知道'''
& @* u' G( k% ^; s+ d) L  x; d  I
之前又點比
* n. N! ?# x( M0 [0 w+ m# r# w4 {% p: o
by the way, 8 H; T6 e1 F" l4 j0 Z$ r
- i, d# l5 o7 z% ]: [6 X, c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  X6 I/ w/ J: ~! B0 P
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! S9 q- ~" U9 J" U# O# m9 k9 f
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 }# p- O/ |, j: }; K0 ~# Y
; ~/ X# j  e7 C' I% K9 I& c
之前又點比
; L( U8 f- E# @2 e. O% E: x8 x' K, v7 K: B* i2 H6 |* d
by the way, 8 J+ C, t  e8 {  z# V6 \7 ]: |

  p+ `) n4 V. u7 \  w: o/ g* rI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# @/ @  s/ ~& [& s# k: O

. v$ S% P6 \) L. ^, t& u4 ~即係之前不在香港
8 R3 Q4 w( n+ @/ N但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  T; F0 G+ _4 m4 ]9 d
- X; }" k) Q+ p6 B5 J5 e4 hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- J% }0 f  v7 t) J2 }8 q0 i
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
. x6 w3 O0 z3 ?* L4 s. u1 M* i
4 b- e2 k4 e+ K6 Y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ I: _. T( E- }. t# M' z- K

! g+ ?* g: t( Y  r; t: x* t8 N- ]% s0 qor
8 E# `/ L$ R% c' B& U
8 g  J1 |+ G6 g7 B! i$ i5 ?2 _2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。