<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 H) k5 }) ~- ]) o3 R5 E5 a$ ^6 M 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 M" }# \7 a& l+ Z' [
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 K: v  v8 L( I' ]
9 k% ~. `7 T2 d2 p3 O變英文 應該點寫呢
1 n' p: E& J" E& b- A# h
  s/ W. ~3 B7 @8 ~請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  O( Z: z8 l  ^( d, p
我只想用 ''surpise gift ''* m' [9 L% k) x) D8 z; h4 }, u
3 I2 A. k/ [1 u2 J3 Q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' f4 a6 I1 |$ ?. K+ z+ M3 M' G% y. k6 R! b
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 @& m5 r% t- n: P$ m& [/ M" l同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 K* J1 c) P- M& y3 Z* |# x- P! M5 M
之前又點比
/ L1 u. n/ k' w! o5 b' F! Z6 ~
) g% n1 h; @% M/ m1 }; uby the way,
1 P9 d1 o8 x" z+ H! k: S7 H4 a9 H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! @' s+ }' ?: Q% z) u'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# a. V! f. A" B9 [. q) K3 r* m! ~5 I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 E' ~% r* b3 t6 E1 r2 O9 ]
! [9 r/ z/ j/ }) D 之前又點比
8 G) E. s/ J8 F0 ?. b
2 E3 L9 D& O5 s) U2 T5 q5 ^) I' q& tby the way,
" l$ o% h- e' X0 l2 U8 E' [+ I% v  c" k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. J7 z& L7 A& W9 x

, D6 d% o3 j! e& i3 X& k" w即係之前不在香港  {$ u4 X! r) [
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, Q+ N. l8 f, x/ U7 F" l
5 K4 D0 Z5 V" T# f: Bthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 g& |* j/ u, M/ i7 p
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 {& C9 Y5 o- \/ j
& k0 d) V& ?  b" `5 n, N# P. l
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) q$ r. ~0 \% y; D

, v' r2 j' V$ O% wor
" G2 e+ `# p6 d9 b$ ~/ X0 e9 [: ?% r
3 @8 u# B7 l& _2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。