<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 `0 [" M/ X8 m5 R# B% z( V0 t 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- \1 ]' r$ o3 R& R
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 F9 q0 ~0 \7 W1 n8 Y
0 p+ L" t% Q% Y; v  S2 T變英文 應該點寫呢
& V( R- v1 f! k' q
2 ~( Y: q' |* A/ l7 q$ t請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
2 D; l9 [! v9 u/ f0 q' a我只想用 ''surpise gift ''
- H* S) C$ G+ P. K
% q7 R& |6 }; n7 h5 gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; m* p: }* R* \! G: V/ P4 \% M, q5 }0 E8 `: X4 h, ?2 @
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, {2 V. Q* ^1 D% u) N8 z同 '' 當你收到時你就會知道'''0 \% N- a* V  v: k1 l' ?" V' h5 d3 [

5 s$ E4 |: }- k; Z( S5 D2 P 之前又點比
. n8 x! V8 P: O  x5 [7 F3 f2 t* q: M
by the way, 3 s" g7 d  z5 ^9 g5 a: D

* N- d8 t3 O* f/ p: S5 r; |4 ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# n3 h$ Z8 ]* E& g$ c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" l/ I2 s% m/ q- v同 '' 當你收到時你就會知道'''3 E* \. D9 r8 N* q
9 W: Y( |7 o2 O; f
之前又點比7 p6 B$ F6 v  n+ O1 k
1 v. v+ O; ~$ l( l) @6 I
by the way, : X2 E/ \- {3 c! Z) g
2 I" R+ Z' Y) n4 C3 N$ X/ ~3 v% v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ M! W( d" Q. K4 n) W
+ N: a- `. U  l: |- y即係之前不在香港0 e' q& H, i; C- ~3 J" B: x
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )6 K: D8 E; \! y7 D. O. B

2 e2 F: @! |+ `, O1 |/ Ethanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 |/ Q1 b6 a9 x4 `" A) ?
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' F$ R# R. K& n* c% Q$ R- s6 \
7 `( H' X1 H( N9 N) }% v$ `* R1 d( [
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ C. Y* J3 C' \( ?  C6 B# \' s$ l( o, X/ n) l
or# _% I( D  `) s6 z8 c: s

, G& t' T) \9 X; E5 B2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。