<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* D# D7 C) E4 P0 z5 e 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 }8 x4 ?- T% U4 o
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: x7 E& c% W' Q: \
4 w8 |  `  c" t  `+ A/ P+ _變英文 應該點寫呢
0 [5 ^# c$ {2 x5 g: J' t9 V, \. [0 j* O3 m  |" x! {5 R5 I
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! @2 V1 K; V- `; X
我只想用 ''surpise gift ''
" b. D) `( O# q3 V! \
/ a/ B- ~- Q, G0 D& P( c" }, kcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # R8 u% N& E/ @0 @1 [7 H. c

8 v5 a3 X) g" f[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% m8 F% {) h3 ~4 n同 '' 當你收到時你就會知道'''$ k5 r( O" k! q

9 u7 I* `0 }  S7 L/ G; k7 l 之前又點比
0 E8 L( q$ Q! R' d5 I( l# m
& q4 q7 R5 Q  E  S- F& |; v+ w3 m9 @by the way, & `) O# k3 J$ D& Z
5 a0 V+ |8 F2 e) r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
4 @9 S6 ~# S$ I4 _$ k6 ~'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ V) ?8 ?" G( t
同 '' 當你收到時你就會知道'''! a/ s* B3 i" M1 O. V

9 i3 w. t7 H8 ?% S+ p$ L 之前又點比6 Z  P1 k$ M5 V4 b8 W
( Y4 s, A1 `4 Y7 O3 t
by the way, 6 t& \0 P5 ~8 A& g/ v; W" t

1 e% |/ t0 d7 J, B5 q) I: L; gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' h# C. _2 G- o) a5 E' d2 C6 v

- x6 z) Y  C" H: ^" f) t0 k即係之前不在香港
2 j8 S$ }' b% c! X  Q; L( ], o但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 W) V; t. \1 \  e7 j0 U) U# H# O
- Y. }3 e" d1 e7 r  z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
# b: K# t6 q3 w. d9 S* @第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' v2 I% B7 c5 F0 N+ f

: b! ]1 G5 e" ^. I; p( U1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ c, r" {9 z  R1 D( [( a- Y, [/ H  h2 f
or2 D# f5 O2 _0 r  m$ P
0 j- F* C% D3 {5 z" _* [' k/ i
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。