<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀2 V# e7 e+ M2 d2 o
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 Z  K  h7 a% Y2 a9 ]$ ]同 '' 當你收到時你就會知道'''- |& S+ `2 H. q. E

1 ?8 g8 [' U5 \( F# a" i變英文 應該點寫呢 2 L: K0 l9 x6 h- L4 o8 v$ ^1 o. v! j2 Y# x
, {6 @2 V( K' U$ v) l
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: ~/ C7 M4 x8 c3 H0 A$ E我只想用 ''surpise gift ''
/ z7 d. V. {/ Z5 ?4 q9 Y+ Y% C3 Y5 X5 `
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' D6 _1 u& k( n" Y, h6 s
( N* E9 x" E$ j7 h! k
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  c# h, U/ `% D# X2 o  _同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 K, O& U( n' B. c) W  j& S' V4 M# m( A( S% \: k" K2 K( ^% a
之前又點比; E5 ~. F5 S0 \* O* W) [

% _6 u& ^8 C" G( C, ^by the way,
2 p) w& p$ X: @% j% p. v" x: F' M& }. u6 v, u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) Z+ [2 Z3 t% W0 V' }9 A" `6 X
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* v1 U) r/ q& p$ V9 d( Y( L
同 '' 當你收到時你就會知道'''& g! j2 [3 c9 G/ A1 Z
+ e' \9 F: j; I) w9 V& u
之前又點比3 }2 F: }# c  L2 T' z

  K' U& g& w5 W/ t( O  _by the way,
- K9 x( V; S' w1 _5 u) K, F5 r1 P( g- S
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 b- Q6 o$ x9 `

$ L5 W" M  B' H1 C7 Z) y即係之前不在香港
# v$ V+ ^! `2 T7 y5 u8 |# L8 `, {但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, v6 m6 q2 G  h; i; l% Z2 i: D6 @" x  ]( K0 r' J3 L9 l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); A+ N: o9 X3 Q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." t, {) \  W6 v  e1 p5 t6 N
, e# m, r" E' m; ]7 C
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., \& k- i) N- ~; J
' @* G& q4 W8 g" s: j2 a2 g
or, ~' g' S7 O; p8 P9 l

9 N2 K! Q1 H5 f) I$ w) F1 N* s+ ]2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。