<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  O9 s1 |$ z% i' H' L 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* i" }+ B5 B% e6 k# o/ @同 '' 當你收到時你就會知道''': ^- o  {" D+ m8 Z, K5 J# n
& s' Q) C, P  l
變英文 應該點寫呢 # e& L! Z! N1 l1 z7 f

3 ?5 e3 v5 |  T; D4 n+ D* A5 p請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
. P. p& k$ n# \$ L  e% c我只想用 ''surpise gift ''
2 d6 G6 m) [; m. V1 X0 g: N  L$ x& l
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 k  o. l# {$ r1 s9 e

( F7 @# L  s, C8 Q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' j) M5 N: ^7 ?) d0 t0 b! s同 '' 當你收到時你就會知道'''7 ]* `9 ?$ c3 A0 S8 u) M* d5 D

3 G/ _9 p# j" G! a4 b  ?" i& X 之前又點比
% Z( ^) ~- {' P. x( }) J+ j. o1 e9 O2 C) J  i+ G  }8 \
by the way,
/ F) H# L7 o  V/ X7 x. p, D8 G* U" t" ?" V/ w7 K
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: [5 Q# ]; Z+ s1 b( z1 w! N3 h5 c& @+ i'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ G% F7 S3 U9 s9 g, j+ V" e$ s同 '' 當你收到時你就會知道'''$ h5 z# Y& ^9 m9 k
" ^; [. {8 [" j* r& h: c
之前又點比" @, p( X' K; I7 `

/ A  k' f" M( S6 jby the way,
: j3 I. V9 o7 _9 m6 w! s9 h% b. t- G7 D) p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. _0 m  f/ a, w( [  b; m% [3 f  G; @5 B* h
即係之前不在香港$ N1 ~; A" n0 Q5 I& q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )) a; J' i1 U  R5 g  |
( l3 g8 U% ~: y5 F' e; C
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* P9 u# E0 Q8 r: T: ~- V第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".4 P9 y  D4 h4 v7 A- O4 w  z& Y6 J

% E: \) U+ @+ l8 v1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 g7 d; s2 N- i. U/ J. c

$ w) |+ |  M. n* q# ?2 N2 ]: jor3 u- S* w* a3 J6 [; X
; f' G) i7 v* n4 q9 M
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。