<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) W- z4 a7 c0 m5 f4 ]  T& f 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. L# P: v: y: [8 h同 '' 當你收到時你就會知道'''
. O3 m( k/ f  Z" I% I
% Y7 h3 z8 ]6 j: g, F3 d6 Q6 |變英文 應該點寫呢 : S" V, a6 C+ O1 e) q

! h# a2 h+ \0 M  }  T請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 E( j$ X4 \' U; h9 E
我只想用 ''surpise gift ''1 p& i9 B4 ^) U+ P( z! i; h7 v

% k  v4 ]. v6 Xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! `; d4 R/ i& D: |2 j, N' [
6 u; j. w) c: ^; ]) X[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ X, B4 x6 u! y0 Z- B; A" L9 ~/ w同 '' 當你收到時你就會知道'''
% |! \) O) J9 t' F9 U5 k, N# y/ z/ p' U* ]) ?) r
之前又點比
0 y9 f- D& C! p* G. c* O9 B; `4 y1 m/ [3 G
by the way,
2 ?. f/ M; ~& v5 m7 c. l! ]: V: a: c% S% C. w& m+ e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  c/ d6 i9 M( f9 |9 ~$ j
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: U* v6 S2 ]  [4 b1 U) o- R同 '' 當你收到時你就會知道'''4 R- W2 ?) K% ^; o1 g( X

2 U  s3 e4 U% d" c; A 之前又點比
/ ~0 a' U: @! U! ]' \5 @& G0 w7 ~
by the way, 9 N* E# |) e8 N2 [
3 }. o! I  V* @* F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. O9 Q; [; x: ?" ?! ?
3 I8 V9 ?2 l4 S- O5 c即係之前不在香港+ v5 a7 z1 R. X- }
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )6 U' x# j+ w: V9 A. `5 K& A
1 m0 L& K9 p2 O- ~/ n: _8 v: T
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 n9 N; D# S& M# E, N第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- [- y9 D5 ?/ r& O
+ V. w# u& Y1 K+ _! f7 V' D2 B1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ p$ h4 I2 X- h) `
* V4 E' P4 g$ |7 ]! V1 \/ U
or/ x, H4 Y5 ?8 b4 J) Q0 S

8 y& ?( n" h1 _2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。