<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀# Q9 I8 g$ N0 N  y2 w
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 K: j2 T2 b4 c* z同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 I' [/ _% A4 |1 o9 w! K' U; o- M4 c6 p  J# z
變英文 應該點寫呢
8 J+ S& w% O. o1 T. {# A! U+ x; ^* T1 \+ z' R0 R3 M
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. ~6 r7 c7 ^% p, O# |& g5 N
我只想用 ''surpise gift ''
# [, o7 t# u7 p7 c1 U' t' L5 t; j
7 y9 v8 K% K! Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 A* x3 ?3 w3 B- h* m
) S; e( `$ w! C7 o8 G  \' ^[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! L3 K- j1 g9 F- E- h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& H, h+ }9 g+ _1 L3 |
7 M# z; l$ L8 C 之前又點比
  N  w9 P8 p$ ^! n6 _% B
5 C+ X; r) S0 R, S4 P( pby the way,
9 ^: k7 N2 k2 O5 ]- J  E9 Y" R( t  a4 {6 |  t: |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: `- `: W1 L4 ]& V, V* \0 \# \' G& X'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" J7 _' v  a0 g2 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''( E: B& e- E/ c7 q/ F. V1 {

7 \$ ~, {" j5 e* J; Y( m 之前又點比
) K* O5 I% }2 c0 Z! h/ r- M+ Y9 S+ N+ ]& h' H: [4 S
by the way, 6 I( s/ y; K/ K  s9 _
; N2 x; S* b( H# T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 g; s  _5 U- S
, {1 s# S9 W! D9 u# B
即係之前不在香港$ l  c- p; L$ v3 T% _- e
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 ~& G* d# p; j3 t. v
5 I" M" [4 K0 Z  v( @) r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ Y, T) Z5 i" Z3 S7 Z) @  N0 ?
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".  A1 B$ s) g" r

  c- E0 Z5 W2 C$ j4 N3 x( v& h8 Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& {+ J( V1 P8 v+ c+ V  O9 Y0 I" s; J3 l4 @

" C9 c) z$ ]9 k! }0 {( Vor
: ]8 h  E4 h( H9 |, r* a7 s+ u- _) u# H6 r- S! ^# {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。