<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* {, u9 i' y2 ~& K! J5 R
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 W2 \. C5 Q8 {3 ]4 x( r4 e- Q同 '' 當你收到時你就會知道'''
: o3 p+ `; {: S* C5 ]- B" S
' K( {: G6 H" W9 E變英文 應該點寫呢 ! A9 [) G8 e9 H6 y% I% `, J

% X& ]( r$ t7 v7 ]5 s請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見, D& @; u$ q9 [1 k. T6 C
我只想用 ''surpise gift ''" q, N. e# b6 n  O* g9 ]
# b2 \6 r/ ~+ ~8 E7 e# N$ B8 G8 k. e
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 J* Z* f0 `! ^: w' d1 N- P3 k
- r8 [% [# `& N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; n. s. {" V* {4 m& q
同 '' 當你收到時你就會知道'''; @" R+ g; C$ ^9 l

! n: F& F* X) Q  X& I* l 之前又點比
7 i& p' f+ @& P" e  l& l" |; Y& t! o9 B- U8 Y* g9 E
by the way,   T+ \! Q: M5 p. |/ `' {
9 m8 c" N0 _( j5 U' I( @' G* u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ g) x, ~3 y* m" }'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', Y: [" P5 O" ?6 Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 S/ o- s: f2 j% S4 `/ J& J/ }* v4 r4 c/ `  U! c6 v
之前又點比
' S& x' `1 s! ~" L4 E0 _
$ N; V9 }! \& y* c) qby the way,
3 ]8 s) q! \0 B6 s7 I5 V8 t; R, F$ u' ~. l) r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; m. b/ ^6 K0 L* {3 h- J& }9 b; m, y' c; c' ?* C
即係之前不在香港
) k4 O3 A3 r" E% X" ^2 h但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 P' N2 r& W+ v. d. Y7 |4 l+ n

& {6 m' O- K) p5 dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- }4 M* P0 T1 V
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"./ s  @6 A: k, z* G9 |, j

  Q/ E: [7 j$ o1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( g$ I  h. u/ d) V1 p7 q
* m/ I' D2 ]1 I: f. ^
or
% l& e( F8 D$ B6 \7 U0 Q: K' n2 z8 b' n' H# q. K" i
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。