<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀& u3 F' H4 A( J' K- u
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* O, T3 k! L8 S同 '' 當你收到時你就會知道'''+ P2 t) T0 v& A  ]( T% @* N
0 J3 w' k1 T5 q/ q9 P3 _. D
變英文 應該點寫呢
6 c: w- h9 e: ^* a8 h0 Z, j) D3 M9 o# q3 g6 C7 L
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ |( v" Y- x( ?5 s: a
我只想用 ''surpise gift ''/ ?/ G0 Q( x7 {
3 \# H' d) G4 t( [
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
/ |$ t4 r% x; H3 Y2 F" [" a' f2 V  [' r: t7 v% p! R0 w
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% p2 Q8 |" S2 _% h同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 u8 i: n2 [3 C8 V8 H" D8 d1 s
: l& N5 ~, u8 W! n7 n# E8 A. o 之前又點比) P) G2 P) B$ z: c* r

/ ?# A+ D, Y+ [/ }5 X; O7 D2 iby the way, . r- _/ @% x- W  c+ `  r& L
) B5 l0 P# C# d, j" D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ u( D6 {" h# Z+ F# K# h'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% i+ U! C% F$ ~# v& ^2 i8 q同 '' 當你收到時你就會知道'''
# M: o( s5 p) K7 k
4 G2 p5 t" \6 P) r/ Y+ o' U 之前又點比
* A* T3 l; I. V1 J% K$ I
7 l- J$ K, o4 h5 P9 dby the way, / W. f& b: [" k, f( T) o) Q

" s  Z1 M# s  A- }0 vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- D2 i* j8 w' Y6 W3 M

) b) j* s7 a! z6 e4 R; C即係之前不在香港
* @+ v, u% `3 a- V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ Z6 V1 k  z% H1 T7 t' h& W* Q4 @9 ^% v) y+ k5 P
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
1 N: ]' G+ u8 B. K6 f$ g1 y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ V6 D! r( U$ a3 C. _3 H, T+ ~3 K" H: n2 ]/ U
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 q& x. ?8 c" ^* F/ s, d, S. c/ d& Q5 v; n5 ^+ L( A4 u
or6 v" `, [9 `( c: h% K  M# b, _" @

3 y( j. [) r  n# Y2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。