<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
( N" h2 t8 D) s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ `/ p& ]) F6 G* }
同 '' 當你收到時你就會知道'''. u4 t9 `  D7 `: s. d' @

0 ?; `" ?9 I$ s; I$ G+ u9 F變英文 應該點寫呢 : o1 ^% `3 w* q( T( U3 Y' b; V1 V/ `
9 G# U6 U  v& v# _) G9 ~
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ h( _5 i2 _1 u" d/ @
我只想用 ''surpise gift ''- T- x! z; K/ g% \! `1 e: L. ]
6 R! h1 ?$ s0 i/ z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % W9 |6 V4 j2 V% \( n
8 [- V  N3 j! p5 R: q
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# i, j7 p; r- t5 D6 c! ]同 '' 當你收到時你就會知道'''. }& M5 B9 d2 m9 Z+ x+ l! [

) h; n6 \+ a, @0 B- i& X% c* Y$ }: o% h( b 之前又點比
; x# N, T$ m$ x' _2 k  y( v, S# x, m( `  A" i  R9 S. J8 D
by the way, ) p7 |5 f- `; h- G( E; j& l

  b, o3 N: P5 GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# Y; Q/ g- w5 |1 S
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( F4 L7 r* @/ c( A, S6 S
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 S7 C! n  D! s* p* s1 q  R2 h" E1 k& ]4 u  D& V
之前又點比* n2 h+ X" n5 n

. X/ Z  m  E" t7 P' wby the way,
, a! K. I! h7 }2 w, a; k4 {
- C: {6 p" S5 @& \6 G1 c9 }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, z: z5 A$ I  D8 S
6 v# [: C1 x, {; }; W' n
即係之前不在香港
5 C" _6 j# @; E' D2 J( F但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- M* |- C# m. r/ J$ R) ^
5 O. v# w: Z! o
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)+ `/ h/ b( j+ c$ P! s* I$ ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- M* e+ U0 M9 o8 H0 p7 C, f3 [- c! G# _  f4 y- A9 ]5 X0 }/ \
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 z* g. b: ~. H; ~
2 |* p0 A1 J2 ?
or) a  G3 }. ]% p7 R2 g

" p: s, M9 V: P3 C' v$ _, \& y/ f3 B2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。