<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
! |- w' [+ Y( ^* {- Z  o 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' v- B# p8 \& r: y6 [
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# |4 h' M7 ]( b/ S
0 T. b! V/ O1 D/ s變英文 應該點寫呢
, L! x9 c' U0 t7 f/ o. E
" o+ O! j" G- r" F0 i. V* @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 Q) R' T: s& e+ ~) {1 s
我只想用 ''surpise gift ''
2 H- a* Z  Y& w/ H. p' Z  a& J, p: A( _5 D: i
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; V) N7 B' X8 ]( n8 l7 k. t: e, n* m# l" r3 J5 K
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: W  w2 t+ }/ g% |同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ L8 q- x+ i3 @- @7 K* n, J) j( D9 ?& ~+ Q
之前又點比
+ A+ l6 I" R3 J9 V; f
  k* c" \$ j: v  @by the way, 9 D( Y5 k! T. V, a: Y* E- r
" o$ \. l* Z5 l3 V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 e# x# g; a" w$ @) ]& H! _7 F6 @
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" V0 g: t1 C4 F1 g同 '' 當你收到時你就會知道'''* n3 L) w& z6 g: L- B
) G8 i4 E$ \' F
之前又點比3 f* i& \$ _  G/ \1 n3 E- m4 }

$ i7 n. L( o' |; g5 i2 O8 tby the way, 5 }1 J/ u0 x' w- L0 d
: g0 W) _5 |: W: f6 U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, i( F) S$ _0 B$ I0 c. ]
( y! u2 _: \: G) L
即係之前不在香港
% S; J- }8 ^6 E8 c但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ A) z6 o1 _% q2 R3 L! M# L  V
- s. q7 g  X) E/ v2 [/ Ethanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 P' W$ z4 V3 W6 w+ }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., b  r6 K  ~* ~6 B: Z+ a
. o  U3 C% W) ~! J0 I
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 X; w# s- }4 A% _  L0 |+ \' l) A
0 h# E4 p9 I8 J3 w7 h: Y% d# Jor
* W, G( H7 v+ d5 C: G+ d! `5 E* g6 N7 [4 h. T
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。