<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) V& ^. G3 ~$ b9 M# y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! o4 q9 J! R, {+ ]7 Y0 u, t0 T同 '' 當你收到時你就會知道'''/ Y  L6 Z5 e$ }

8 p2 F" d% h) A" u! e6 r變英文 應該點寫呢 $ Y& O9 x2 U( I9 o
& x4 T# C  o$ s) \) ^+ ^
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) s+ S1 y/ N* @我只想用 ''surpise gift ''2 [: N) c0 ]/ P( n

" H2 m$ N. d) _( a5 scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , R) z: X  \% w- j# |

; ^1 N/ t) q* s( A6 d$ X[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" h, u1 k1 M+ d5 ?$ e4 A! U同 '' 當你收到時你就會知道'''
& l# U1 L  g7 M( E: C$ E
6 ~% E# ?- Z7 @# s" R5 O% J 之前又點比% G! C2 X' q  o7 D3 }4 {
9 g+ s: c: U+ `/ j, M
by the way, % K8 R- O! n  X) i# O

# i' P$ o& x4 H) j  L( c, F) RI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, O/ X+ {- f* S
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- C; m; \( ~0 P/ f- ]同 '' 當你收到時你就會知道'''& N4 D0 ~" C" K! _, y' f6 }

! H" e+ Q6 ?, ]% v/ y& @! u" Y6 ] 之前又點比% A7 h0 e/ g7 m4 U" f* J5 ~- C
! E  V$ \8 z. d
by the way,
; J$ z" Q/ x# V
& ^, E4 t: }0 [# C, aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- [* M# \2 U$ D! q& V; \& D
. i. \( |' Z. p5 [" _  b" Q
即係之前不在香港
9 L# B& X& m3 U+ d& D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& P5 R7 a) r+ u8 F* k7 S% @1 t

. Q3 M: d% C) d, W1 v- R% Dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)+ _, K# H) s9 G
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ R' g* ]7 h' l# _+ ^+ u
7 Z5 M8 N! ]' V/ r$ n# a
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 n7 o3 ^( Z& q8 Z5 u6 X' x4 r
) m9 r  f4 C- ~) Ior
' L0 c. {, |: G( b, Z# ?, Q* F
3 o( t: p! U9 G/ u- P! r( w. c2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。