<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) V, n" d9 u+ l 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') H) |& s& X; q) @! _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  b1 `2 m) }! k9 F% p9 _  e1 V+ r* i; f" |
變英文 應該點寫呢 2 n. U4 E; |  E2 R

& X. b' V' O1 h" r7 r2 A" S請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見9 S* B  ~$ F) g$ m# z3 S- p) H
我只想用 ''surpise gift ''
8 d0 S# d/ F9 x5 u' H/ V  d, \9 z
. O6 \5 }# ]) `0 E8 C" }. f, A+ wcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) I5 t, w" x: j3 b6 z4 x
; O6 h& p" ~" ^* l[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- a1 h% p0 u% }" T; |- e同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 Z5 y# m4 G$ {5 w2 D7 y. p
5 V* e1 i: a# K% L 之前又點比; c8 O- p0 G$ f- s* A
1 z. s, @1 r" Y1 ^+ V
by the way, ! J9 m2 b# v- T7 J$ O, d2 @

$ @& _( F/ g, Z3 Y% f  t% LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 ~6 T! ?( ?) o6 k1 h$ |'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 @. r: P4 b# T同 '' 當你收到時你就會知道'''
; r! }5 K5 J0 m; \( t5 v* G0 H8 d
5 S  a+ B7 f0 e& U 之前又點比
6 ], L! y# f% k, A0 Z# a- \/ ^' v( ~! o+ Q' g+ J1 s3 U
by the way,
+ q9 c0 m  U$ n1 @! A" R* S
/ c3 g' z7 R8 r1 k+ j$ A  |. A* XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ E8 R+ ^9 ~  z& k
9 P/ r1 g! O* j6 D即係之前不在香港" y( V1 S0 A6 u9 M4 x6 N0 R4 c, Q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- R0 y- ~1 f2 ^# l! A4 r% t6 U) f1 H4 \* D8 L$ N3 |
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& J1 K$ z" n3 u5 Y' z1 Y; S: u* v, u
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 N7 u  K8 `' h4 N+ s( ?3 l$ W( p/ r, P  g  ]/ y0 u
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ A' l. v3 c0 Q+ y0 h& B3 [4 C) i9 _: i8 d5 a1 r6 p! [! E
or
; e1 o$ O& S* ^( C8 \6 z+ e0 a; ^  \
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。