<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀  g* G6 o2 q2 B) C
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% A/ R! D  E  i3 V同 '' 當你收到時你就會知道'''
( h- E% k! f1 o  |* I( L8 e# V5 C% y' W1 ^: M, V
變英文 應該點寫呢 3 ^, f: }4 `( g6 i
7 P, [" H: z& u& l4 R
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見, \3 h& z" E/ N, p! A
我只想用 ''surpise gift ''
, D6 H  U: }" y0 a7 M2 o3 W
# o' X, X% Y8 R7 K& I! ^+ xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 @8 |+ [. h) H7 N  y* D( z

6 Y! D2 M# l5 X! e- N) O# x; |, l[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': y" ]  n2 ^- T2 n1 L# h4 S
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- M$ P* {) e6 w+ a5 Y
1 z7 J! T3 Q  R0 q 之前又點比
$ B6 j2 g, Q6 [6 v, |" S
. M) U  D0 f* S+ s# |$ w+ zby the way, * H2 l1 k9 t/ V+ X

/ r' A! [" H* ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
* ?9 \4 T4 V' W# f3 g  N3 Y2 M+ r! s/ L'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 ^. c6 B( y* _! u. S6 z5 F1 i
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" ]# M% L) r# a- m* @4 y+ t- r+ q8 v8 m1 {" o- m# `" k( l
之前又點比7 z2 q  z% i6 ?2 R
, l( ]! g4 h5 z5 ~
by the way,
  b& r1 z( Z' z% F
, [0 h" t* |8 r% `# l2 B/ NI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 K8 L1 \% K* w% H( I" v0 p# o2 T
( B& H. p# s. Q2 ]5 ~6 @1 _
即係之前不在香港- M% Q# ^+ Y  K
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# J# k5 L5 A# q) {* W) r9 P- n7 @' Y# K/ l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
6 b# r* ?3 J' H3 H; w7 i! s第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
% D8 s" l7 y( p. ?( l* c
% Q! y1 X3 F, C3 p! Z0 \* e( ~& `1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
9 O( F8 a; O* J
0 ]1 A/ }& [" n2 K! p4 Cor
) E- {- [9 d6 ~2 c; b* @; y& f% W
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。