<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* i) U& h4 }# m' p$ v3 Y  J& {
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 L6 H! ^1 i% }, Q8 G  C* J同 '' 當你收到時你就會知道'''0 K- F. B' M8 Q# }2 P* j7 i3 j+ h( u
3 a8 g& N! g/ W) {4 d
變英文 應該點寫呢 7 _: j  w$ L1 k% \
$ u, y' @) z/ @( y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
3 `; V4 a$ I% s. l, K. r我只想用 ''surpise gift ''" G9 t9 ]: h3 \* g

2 k$ x( P! p. s' i: [: T' O; z$ [can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . |; f) d$ p9 \  @6 o
$ @% _+ ?5 {: S, @1 R, S: h$ }
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% ?; N" R" T; k3 V
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 S0 z$ a$ J) @% p+ @  ~1 j
8 ?7 g& P" K. R! ]& H
之前又點比. m* M5 L% c7 i- Q) k( P

* }0 t  p0 @, r( S" eby the way, 9 c7 E9 ^2 y6 d

5 d* z1 T2 f1 U8 U; O: ]& @I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% w' U- I) G. P" i7 \'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ t1 @: N% u' l4 \! Y同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 z. w2 a. N/ Y5 H* z6 n; M  f  G/ T1 v6 T* P
之前又點比
. m" l* N8 S' h: s0 L
9 K- ~- j# l0 u5 Tby the way, 7 l) f  {; X: l, B9 P7 i
% j, U# y3 q# }/ W. g" Q) g
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 D7 Q1 A) ~4 k5 w. U3 @
, x$ w: ]5 R( D1 @" F$ ^6 L
即係之前不在香港
# m/ m- M7 R& T5 \7 M但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- _7 W. T" m, j3 B# a0 y5 `

2 z* _4 p% H! uthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 V+ i6 a  [: i. b1 p3 X6 z* s' P
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# K. n: Y1 S9 W# q) _# J
) P1 n0 I5 G( p& i% s+ T
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
4 x5 K+ [0 h, U: L
1 c5 p6 L5 v  p& Q8 Jor$ X. {  E7 x' ~1 s! H& Q) r( h
( \0 G( p$ M4 K  v3 j& i
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。