<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ K7 D! i; v( q. ~9 I4 R. k 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  E: ^2 ~5 S) ~  Q1 a% _! E6 s+ k
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 H5 K9 q# T) \% \% |8 O
5 ]. W( q# i, c  r3 Y6 [
變英文 應該點寫呢
; j; L! W6 T2 A$ V9 Q' J: a2 L$ W# e! i2 D7 ^
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: t4 i0 n/ `# e  H我只想用 ''surpise gift ''( R9 l7 d3 u2 L* {4 a5 [; c5 k
2 W9 x6 P- {' M9 [, c4 l5 v$ N8 \
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , I! {- B0 A, W4 s) G+ Y, F! i
# Q3 o% f% g- A' t% O
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 i1 s" y: A, y6 i同 '' 當你收到時你就會知道''', R. m- P2 U. j3 M. S( ^; G

2 l0 i6 E0 b; c& J 之前又點比- e& s; n, S0 [# e2 P
* e6 T8 M1 J0 E7 S& q6 |# N2 A4 Z
by the way,
$ Y) p# z) A$ S
" z2 @  t1 p7 ]  `I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ r. b$ c& ]! d0 `- n7 x'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" D: y2 F; y( |" M5 k) M同 '' 當你收到時你就會知道'''  ]9 r6 B6 M( e5 z0 H
- V: V8 U* k7 @9 {  O
之前又點比
4 k; b5 u& `. \/ M$ m, z2 o" @8 g3 |* s  X& b' ?( c" m
by the way,
0 h1 j: }2 U' ^$ l" G1 Q  s, f! d8 n% E7 b  C5 I9 K
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 }9 n% R6 b: t; `' f4 G: w( k* Q# H+ @+ [
即係之前不在香港
+ _' d4 |. z- R0 p: [但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )) p# u( L  j' u; y

! U! Q, [/ H9 m0 ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 q2 z) m! j# Z6 f7 ~第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  c& Q* g. H/ a7 q$ T; T0 [' F7 c- B# j; D/ W9 U' K6 d4 @1 ]) h' k$ P6 J
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ V2 O* j: @& g5 H6 E3 E) N* h' Y' W! Z1 X
or
: c) I1 v6 A( p. H/ A' }8 i6 k; D4 }. E
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。