<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀# U, y8 k3 l$ f+ X# g2 K
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# I0 k, W" T7 D# @7 h$ X- D
同 '' 當你收到時你就會知道'''  X) ^0 K8 o* ~8 c0 |

% f6 B2 \& i% E$ |! j變英文 應該點寫呢
. f/ s: Q4 }% X+ A
6 I1 K8 u. n8 L# I/ @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 x$ v& M+ i$ W3 ]
我只想用 ''surpise gift ''
3 z/ V) ^1 q, j1 u$ v: g- S0 o' ?
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 9 A7 h& W3 j/ Y( G2 S: {: K

- G3 l- [: ?" j2 n* t! S! ?# d- F[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& T& R8 e+ A8 b  S/ L& s, Z' ?9 }同 '' 當你收到時你就會知道'''. z3 p( b8 M: k$ X6 i$ G

9 |9 D0 {. ~; U" g& C% `7 b& Z 之前又點比( `6 M) g3 {: k- J+ W& i! N

- J0 M8 o5 n6 l6 }by the way,
" w( o& h8 Y7 \$ H1 j* c2 I' r
8 W0 g* q* ?9 E) m8 FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 z' ?2 f2 D  Y  C6 u& Z
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# K! f: v1 D5 ^3 p& i同 '' 當你收到時你就會知道''': {$ t2 N1 d0 O9 u* k

: j) c9 o  A; ~* V9 e0 C& e3 \ 之前又點比$ V, C, A1 m9 S5 t! F
* v+ M4 t* M, d( E$ Q. ]0 \' t8 m
by the way,
6 N4 ~1 M4 |8 m' K9 F  _- M3 O! O  s+ q2 b9 i* D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  }8 u2 h* y, V8 h
# j9 }5 k& N) D; l7 P$ @
即係之前不在香港2 h* T* H% Q5 U3 M: B3 h5 b
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 C  x4 p7 U$ Q" f2 [2 b
. F+ [% P# ]  Z$ N
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) P, o  Q# w/ |" E% o
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# d- B: I/ A6 J" J& E( l9 @8 g9 T
4 l6 w/ z  j+ P  ^6 w0 R4 E1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& `" P/ y9 i( U$ E
) P/ u  U+ ]8 Y
or) j! [  ^5 W- f' t1 w) f
2 n7 J3 @: h" H; A! z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。