<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀6 J+ X5 b) V# P0 @9 h
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 p% C& {% x: x* [* b4 U
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ q) S. w% y2 t& Q+ v+ y
* [1 _) L: o$ q  x  e
變英文 應該點寫呢
5 n& }/ ^  }: `9 g$ w/ m
! l) I& c" m, q% }請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 b% K+ `! _) ?* T. u( y1 l  i
我只想用 ''surpise gift ''2 y) ^% B' ^! F/ ]) L9 v- M$ k! U
7 D1 Q% w" p  k1 Y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " p1 M, S% ?' W  f+ t2 H! Y

& b5 }% ?; l& O8 W! a[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 ~3 a: F* E1 f& F9 X$ @$ E
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 z/ D3 ~% f; K* D
! {' d8 c0 |7 S: |+ W3 ] 之前又點比
" k* O7 _) r6 i
0 V: E* \/ u! ^* A7 eby the way, 2 ]3 m7 ?8 M. P$ z$ Q3 `
) o# V9 S2 }9 L% E! j1 c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif+ r, R7 z: v. K; S
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! E. V; B3 s3 D& r- r
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 w& f; A& N' I4 V1 e7 n  x9 i" H6 j2 w9 a
之前又點比% e8 d8 I, G& e: e& ?

3 S+ n2 g3 \# s- ~8 l* t4 ~by the way, 8 m! s+ _4 g' ~& p+ A0 h( z6 J
/ m3 L9 B' m- j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 I9 o8 Z8 T, }0 M5 l7 H& W! [! O; `5 t3 K
即係之前不在香港4 c% T; ]- g7 K( p1 w7 {( u0 R, ~6 L5 k$ J
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, C" I' j' [# L' z& W# l8 J0 u8 y- ^7 W4 G1 d
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* n; r& K" i% {9 b) n( D% T. C
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, b5 F: _. B- r* V4 m4 `: G% F8 k8 `. H9 @1 ~: A, J
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
1 s, t, Z' W' w, y/ R% @+ r! B' J% y! x& e  a9 q( ^  I5 \
or+ f" M# T! e4 G) h! [/ ?% z- Q
8 ~2 B& q9 {, T+ t# t
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。