<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 |3 d# z' z' s. y8 b, x7 g 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* `; k' v& {/ a4 I! \同 '' 當你收到時你就會知道'''
. A3 D2 I, B; B( e& Q+ [
6 g" b4 H( N5 |4 ]. l6 M# e2 d/ z% f變英文 應該點寫呢 1 s; c5 B2 @1 h0 e
+ o7 Q. D/ `. n" ~
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 T' K* A- \# O1 J3 P9 ?; A我只想用 ''surpise gift ''! p' @6 |3 v$ K. {' ], `; p
# r2 `& ^" K6 ^4 X* _. Y+ N
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % X$ i* ?" Z0 ]6 `
& S8 }8 D+ m6 ~
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 q5 D0 C8 p" o同 '' 當你收到時你就會知道'''* U( j. u% S) z+ o: z+ D8 F3 w
, I' M9 G# b2 R- H
之前又點比3 m8 g) g2 I3 T) K# C
9 v6 W( D* \( r8 Q1 c
by the way,
8 C' ^* ?0 ~* z  y5 b8 y3 }: u$ P! g' o( h9 ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; n# W/ g5 a; k" Y2 W
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 Q3 K5 D1 r  H$ w4 U
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ I) X9 L3 G! a' d9 l$ D' f! P" y; D2 z" K1 K
之前又點比
: r% {  X7 O# M% U3 b+ f/ m7 t: X3 _' `" V9 z
by the way, * m1 g! |0 {% a+ X# s6 L

6 @% @( |$ R* T3 ^! d9 eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 z" M* N# a& \& i8 M! h  n
) p9 g6 D# Q# W5 P
即係之前不在香港3 ?$ Y$ d- }! V. [% d& p; i: z& _* p
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% B7 h1 V5 B+ K  _0 o( F* Q

5 @6 G, }1 V( K' a: R: wthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# Y* A1 V0 p' ]5 o2 T, e
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 k9 Q9 w( g- z) f# F. a6 u! ]
2 Q5 o# K% q4 x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: }5 ?& K% w- e: o- q7 g
6 h2 L% [3 r  D7 M; V6 K' Hor6 }* v# B5 M+ S; A$ k4 n
% A8 \8 x& N2 C8 {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。