<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* t5 v' w. S; Q& S) `' [( J2 x. l 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ C3 M" z2 d, [* S; C
同 '' 當你收到時你就會知道''', o& ~/ c+ a  x0 q

! w# C7 h* V6 U8 ]變英文 應該點寫呢
2 ^2 m$ Z& d% Y  w9 E
, D  D; O( q) {: d& V* _) V, i% L請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% s# v, C0 B. T
我只想用 ''surpise gift ''
: t3 e2 c; Y/ X. w% C. V5 y
" e* h4 L' j$ R5 pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' a5 q5 ^' q7 ]# L! w, w6 A& K! T2 C$ U! H/ N
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* D9 v  ~( W7 O0 |. H' d; }. J8 U同 '' 當你收到時你就會知道'''
) E3 \' `7 ~8 a  X8 I$ T3 z" E8 G9 I: n1 Z
之前又點比- F$ ?! r; H/ m, y$ i

0 a0 x, y) C# B$ Z+ u. f. bby the way, : M" a1 w, M# X6 |6 V
$ x8 l  U' v. |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
; u5 e6 j5 m. P& F2 O) N' Z6 \'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' ]( z5 Q& r4 N) ]1 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! _0 I' y/ i! ~+ \0 s& ^8 z8 O- k  [( `( }
之前又點比  z) @3 M. G5 O) U# ^: t
' N' m0 m  Y1 ?* `0 K
by the way,
5 I: I, l5 e/ c% v- @4 N4 U6 g1 u# M# y
3 |8 Q: T  x: y" _; S# tI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 L# u- s: N7 p, v
" {; i  T% R: r4 Y0 T! b# x# F4 Q$ z
即係之前不在香港/ W. y7 B# x' t2 W2 b: J/ r
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: ]; b) q4 G# q: Z* o& g! T, Z; n8 J: Z5 K, W( a6 R% i' {' g
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)1 @6 N' S$ m( n+ @' |$ Z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ R7 @2 P! u1 G: I7 ]* A/ c
  d. d) b" a7 }( i1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! e/ m3 y, _% i
& n/ l3 q% O  ^' ]" w: Q, v! C1 w
or$ F- W' Y" m/ Z
4 {5 _% Q: ]/ Q, B
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。