<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ w/ N" b2 c3 H( ? 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! z8 d, i* U. w" _) w  A同 '' 當你收到時你就會知道'''3 ?8 A$ W) D5 n$ [  w& a

. @- I+ R; Z* o, p4 V變英文 應該點寫呢 . D* b" l7 k4 `7 m  L# e% y5 d
9 F1 T7 }7 S7 M: N  I
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: Z8 h! _+ J/ t; D: |我只想用 ''surpise gift ''. G8 r5 B+ B0 n; p7 U5 `$ I. v
2 @; a: G3 l+ Z8 f8 v- o# [! x3 W$ E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! L( F" O* b* b4 E0 R

$ k  J1 ?, F6 F7 X0 h) X[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! b9 n: B: T( R) Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 P% x6 H' O1 G; w5 q2 {+ s: a0 |8 S
之前又點比
+ g1 m$ ?5 {5 F) y! [4 ~+ F: _. a3 l% u; E1 H
by the way,
8 n/ X! D$ ]3 }4 U% S0 k
! A1 K  Z% c" I3 {( [8 {- j- }. Q" dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 F) q  }# q) Q) g; k/ U6 z
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& p6 _# W2 P8 I' I同 '' 當你收到時你就會知道'''/ @0 \5 Z( r( Q& `9 J4 H9 R
- J3 Y9 B) z+ F0 H! k( h" E
之前又點比  @4 }$ A3 t9 r+ n
- k# `2 B2 R6 `) J/ P+ O
by the way,
2 l* u: ?/ @8 L3 [* y" Z! ?; F2 A) w" ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 j/ N7 X" R' E3 _" q0 v3 C0 k0 Z% h
即係之前不在香港- c7 n4 _* W; m# v9 G
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 X( ~: h6 ?" g9 j. a) P7 g" S0 c7 T6 U' ]. p! N+ e
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 F+ ^% v2 ?4 B/ X5 B! n
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
& K. |) M: l2 J
5 Z' Q, C1 g6 I/ V1 G: @- _1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) r9 }; F6 w( T0 y7 y! u- M" P! z
; T% I0 k: ^* ?  ~: o9 d/ n$ oor
8 |+ w2 O& I* ]& _7 k2 ~, Q
$ \: `7 b% k7 L- U$ A2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。