<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 t& [+ ^/ O. K4 _* M; b
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 P0 C' t& S" \2 c" u' T. K# V- r同 '' 當你收到時你就會知道'''$ t+ d6 S: @9 O

( B+ H" {0 B3 t& l* F  v變英文 應該點寫呢 6 \- q0 ?% F6 e, D5 ^

; M! i% [1 ~- o3 J3 b3 c. _$ }請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
* ]3 W8 L* v1 p我只想用 ''surpise gift ''
) d$ p0 y& c1 j1 w
: C9 s9 Q) Q5 Y9 O& K1 ?can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; N2 A* b7 N. [! R+ ~* ?8 u3 l; n3 s- x4 `" n9 }6 M
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 d4 ~( i% Z& h0 M' p3 r  U* R" z9 z7 }
同 '' 當你收到時你就會知道'''. z; [# c0 V3 l- P* Y2 u- S* a% A

. I7 r* f0 ]- n4 f 之前又點比
$ X0 N8 ]* l7 J' K& B; b+ @6 x" e" H" l5 P( C4 x
by the way,
% l* ]) G0 }  d9 ]4 w. u3 u/ W1 f; e$ s3 L- ~& ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% W0 T: a5 x- i3 L, C" @' d'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ X" b& h( L' L+ P. y3 `8 \同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 ~+ U# Z" f5 y/ D
8 ^- \2 T+ i0 l; _! @8 D2 a 之前又點比: P) X% W; P3 T  r1 C

( Q1 i0 w  C, D# Z% E7 M6 sby the way,
9 Q3 r4 _- Q7 t( y/ D* n/ R' O- b8 I2 \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& K, j: ~, `7 N* H$ D. L( j
# J: q% _' `5 `- R8 |, L即係之前不在香港# J* r$ X! ~9 l( j
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, t/ E- V, f. S
4 l/ H7 u2 n6 L6 y& r$ Nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
1 b+ j, g1 w: e! g" Z* c第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; F' t* a/ c4 w* x5 a
# q) a" u* g. P; I# s1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( f' I- V# @. ]/ i0 Y- z! ]
$ [) e* x1 f1 Y/ ~- ]
or
2 m  z( V1 a8 h- p2 t
" A+ }( \- O9 j5 O' g2 B& Z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。