<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀6 R! h) b, D$ k6 {& h" Z. B
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 R3 h; j7 g: X) g同 '' 當你收到時你就會知道'''6 A( X% k$ R1 J" U2 Q
7 v4 b: H9 v  V# V3 U
變英文 應該點寫呢
+ P# R+ Z6 y, K0 u+ q6 U1 X1 G# v
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見$ J. v. {# _1 v$ i: A
我只想用 ''surpise gift ''
. r1 O+ w. w' c2 ~9 K; {; v- i1 `1 p! C4 J2 V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 _+ B: A) ?5 P6 R( B1 z
+ s# I( A% ~9 d6 p2 z, f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% \+ `# d! \& R: Q& J8 S4 d1 W同 '' 當你收到時你就會知道'''* m: S  A2 m! e- b! U

5 E4 X* z7 {3 c& i' N  g9 E 之前又點比# N) n  C) z) d8 E1 e8 W6 F
" \% [( e- ~. c  c
by the way, 3 b" t1 `( G0 q- a& f: r& s

0 w7 D5 A& Z# B! K. AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' @% m  Z+ P& S3 e) F. f" A
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 M- n5 C, J2 ]" D同 '' 當你收到時你就會知道'''
- B: n+ l) Y( y9 m! h" Q
9 \1 z0 `- x- n. |% s 之前又點比
& C" h1 ]5 ]2 v3 h: W. L9 N. a! m/ P5 ~
by the way, , b; ~9 i" p7 b. V1 x! k
" o! v* m( u( ~$ _# o$ i4 N" d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; V2 x3 a/ p8 q  |8 G/ F; ?' [; _$ {- u
即係之前不在香港- h/ z+ O5 t% i7 f& N2 T: x
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 a* ^$ J4 m5 A( d/ {( e& m
6 w3 E0 I- ~" f( K4 ]2 {/ M3 rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' B0 q! S- N2 B- G
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".. @  M" B4 i1 P) F! w2 H! j

; j6 A9 T' `$ ?/ ~( x# W1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." D8 r; e6 X; c3 {: m& N
. X- z0 Q% u( a* W4 S- }7 H
or$ \9 r! d) N- M& {! R7 }) B

- `* O+ b5 G% t6 c  x" E/ E. b* g2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。