<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 Q7 h6 }& T9 u8 \* {
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: P' j2 H# I0 s- R1 f同 '' 當你收到時你就會知道'''$ [: L0 E* S% c. G
2 M+ Y; H* z& l
變英文 應該點寫呢 ' O$ e' D3 F9 }/ T( Z2 M/ t
8 o9 Q0 m9 A, X( Q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 ~5 O1 H, `* j2 g* F2 ~6 y% p9 ]
我只想用 ''surpise gift '') T- H( E+ ~  a5 k

( T0 X/ K; p; E; H  X8 y/ q, `) Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. o9 k) d5 d5 o# {+ o+ L: n" Y" g/ {4 ^
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 @, ~- R5 ^9 N2 E% O' G) z8 W% |同 '' 當你收到時你就會知道'''
, s0 q. u1 w& r1 J7 P4 @3 K+ O2 D# @
之前又點比
$ [2 z6 s& ~. t/ _+ z1 r1 c8 e1 Q% A; x( ^0 \
by the way,
$ Z: v8 W2 B- O9 @2 S6 M6 O" Z7 m4 w$ o* _0 E' Y! k+ h4 {% C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ g) j% ?% H4 O% `) m  _'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- O& p1 o3 O% `( y* e, P同 '' 當你收到時你就會知道'''/ w' K: n0 I/ h; v/ ?8 i9 h3 x5 d

8 F: D- k! Z9 _1 [- k$ V2 l. \6 ^ 之前又點比+ z2 `' D" \  \4 w/ K8 j0 P

! ]/ Y' a! i0 f' q5 M' q+ a2 Vby the way, / M" }+ z- R; U4 F: C
' o+ K+ N& @7 }. I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) s3 V7 l  R1 ]1 K( p6 s  G6 i: y4 z% o4 V- l
即係之前不在香港2 x) g3 o; }( _
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 T! G5 g1 j! `0 j( d- Y" R

/ g% H; l3 x% I. Dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 W) Z- j+ u# I2 H2 ?3 B
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
2 O- D/ u% b$ i' [; Y5 D5 z! _& s6 A9 z+ w3 O( o, C( j2 \8 _
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& A) J  ^( Y9 Z" o
5 t' o' Q+ p: t, R& bor
  {+ i3 A& Q  K; A% i1 S; B( i  H: @8 ^) U( j
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。