<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]4 O+ O/ j" V0 V, f% H

( V4 j1 y" w( |( t6 }& O# i: n4 \: p是否定,不是爭論 $ l7 J  l( a" @' D6 m

4 T3 Y' S9 [! N王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
/ _  p- ^1 Q/ F2 k5 }" m5 A4 P1 Q: P; m- D5 z" T9 M
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
1 @6 T6 K* G) K' `6 ?: a
& ~1 _# C7 S% O  {: b( E整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
, i7 @+ @, l9 Q5 f& z  F$ y! k
5 m6 ?4 K8 x4 [' r! y這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
% L$ a6 A) t6 V( ]
: ~3 c7 N" \+ t5 X& Q這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
% ~6 u" ~2 {/ w
8 ~+ `/ q' O- z同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?5 |9 j3 D! {8 u* G

* _' `9 k/ m3 j7 m3 i: L  }5 ~至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。: a8 M/ G" G/ V: [

# _/ L, g  ]  O4 o因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。5 p* u+ b: @4 u

6 A6 l# C$ b! V: |" x9 T加拿大多倫多星島日報/ r$ _! [/ k- ]  e
2007年3月19日
正乜鬼音呀~1 K; ~4 r  v, b/ J, U7 n7 P8 s
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
- g0 w4 V, W/ Q特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
7 a! C5 ?8 W6 e, {. H5 `5 M用"何氏正音" ..../ F3 n. k: g0 D
她們很少接觸電視以外的資訊.
: [$ t! M% d. d$ y3 j我們有沒有什麼可以做,9 w; v- P  g% C  S
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
! X$ W' W0 U: o* ]" }近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
/ O; [# b* @5 Y用"何氏正音" ....
+ S6 f  C/ B$ t5 v5 N! \她們很少接觸電視以外的資訊.
& [0 s0 |2 _8 z6 _我們有沒有什麼可以做,
: C/ S+ `" q' O( @  X教育好她們?
8 Y  N: _  W& n8 F) e
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
% K: [3 q4 d4 f) ~% u- u* G& Q# P! m0 j9 d, X6 k4 S) t
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4497 e. V* g9 r$ F8 j( f
. I, X/ x5 `" }5 S
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
: I. a, ^9 I' a& G* ^0 B0 S
  K- T0 A. y- J3 i5 y' c3 B5 Y* e隋代至中唐
+ x8 O( e3 ^0 s* @9 v( r$ ^- S$ ]3 L6 {% d
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
- O! M. O/ V9 y! a" E+ d3 F( c7 H6 q, {5 i9 M" r) ?. G. @; t: S
晚唐至五代% W+ ]9 L+ G. V" S+ q
- k0 h' v. I7 s" e: R0 \
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。: I# Y+ _6 f% \3 d' L
" O1 a8 a% |% x) {
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。1 m* ], N6 U3 j  [8 ^) o" h: @

( q' G' n3 L+ q1 P4 S5 y& c晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
) @- z7 M  p* _* N# u) s: T  }+ @' D% q2 [: H6 B0 @0 a
宋代
  ]' L& ?/ n; ]9 b7 `6 I. B* R
0 O( @* q$ I# V% d4 F, U宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
4 M6 E0 ?" E0 K* p9 s
5 p* k5 h4 n3 u- ^0 h宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
) P2 e4 ]1 n" k* Z2 X. Q( Q$ m' ?, C1 l9 m: j; g4 v4 Q* Y; t/ [9 v
元代  ^2 c- b( R+ X

+ S. r! p* G$ j6 f元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
$ ?' y1 r. L8 x" o) H( _
  M, g  W: r. Q: s: j# W元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
& v. ^9 p6 c" l2 U+ L  c  n1 @; `6 R+ j+ i1 W
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。& @& x- a6 S6 W2 U( G) n

8 q. y6 b7 ~; r) H! y2 _/ }3 c明清2 D' |2 W% C  [' e" Q

# I+ w3 s0 \7 C與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。8 O6 x, J& a! G

- x" y+ g% n2 K7 O5 v# y7 B明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
% A, w4 e& R" ~- g3 ]" I5 w8 k3 _. Y5 i! M- n
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
9 n' I4 k8 f4 W7 L% Z$ n# M: A/ s; Z' @' M
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:. D/ b0 V% N+ U" U6 v/ t; h7 \9 ?
一篇比較學術性的文章
! L" `& |1 e1 }4 C, J% T  O4 p4 U2 T6 [- m- q
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
# e4 e* ^0 N0 f9 }! v: s
/ y8 a  @) x1 E, G  H& i% L
- e+ F3 u* k2 s% \; A篇文引得好...0 f" T: a6 D, H; G& M8 \
我也轉貼一篇...
5 B% A, o! t* W4 O8 I5 J
. M6 n  V8 |3 Y/ E( F黃霑說:「別說人錯」
; N0 l& X7 b( u: a) K}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
* {4 F% O; A+ R5 {% y- ~' T
% o& S8 [* d1 p8 E& p黃霑說《滄海一聲笑》p77:
7 ^: B' i  @5 j: }& n9 S
2 v  U0 `+ K7 I( ]「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。5 ]! Z5 J! R' y: a2 ^+ P

% [$ x5 T2 V  o) f; F粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
2 S, S# e" t- [4 Y2 _黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
* e  ?* i& ?! I) J% q& \8 t( k3 X/ G
- T0 H. {; a, T6 X: x很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
* s6 h' E; B4 @/ i) V  q
0 ]) H! Z8 S0 O* i8 _* P2 T個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
0 p7 v( ]6 C- x/ m  j' I0 _$ U$ E/ N
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
' T8 o' }! L/ u; ]5 D  g! [2 w5 C3 x. Q
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。8 a, `. c: [* x7 s; S

$ |+ q1 a4 J7 x" A. b1 j) E例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
! E; K+ {1 n. i3 |$ C' P6 K, k" |: m9 |8 T6 r' @2 p
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。: \$ j5 _8 \9 ^

/ |1 r1 H. m6 I4 P3 a聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
; C2 t. Z: T% ^/ W! m4 ^8 g2 z8 k6 k
! z; D$ ?9 \1 i+ k/ R  ^  x9 ~問你死未?
3 ~. ^4 K5 F/ F" t: ~: ~
4 V# ~2 g# l, M6 [諸如此類,才是真正要「正」的字也。
- k. K- t/ \: W, K, E5 {* a; N% }. H5 u9 A1 o+ u( q
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
& b- l) j# z) a
# i/ o9 w0 V6 B. s2 i- L% k1 v篇文引得好...+ P$ @! q" h. x5 l9 n
我也[color...
$ u/ d6 J* C7 ?" c! _

( b0 R9 {0 D2 F" Y, s% S我認一般情況,使用同音字是可以接受的
$ L/ }, {% {2 Z' H' F特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教% ]) W' O4 S4 o( D
唔識得好正常
, R) ?+ y; R8 S: r6 q! k, G) v3 K1 @7 p! @/ Q, t
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
2 i1 G/ w9 v9 V8 _好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
9 O9 {3 n, J8 _0 |5 @* H: a0 |- |" K5 A# k
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
7 `4 M+ w5 h. o& Z+ ]; O香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* e; e3 Y& e' ^/ @' q
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
7 W  t( Z, u3 {2 f& d3 O* l( o所以令到而家好多香港人都唔識呢個字7 R! V3 b2 x9 e$ W1 I) _6 K: O- D; {
6 z% ]2 ^0 s% `# h8 N6 r
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左( z' K0 S# T6 U9 ]* }
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm5 \7 a0 ]6 m2 c( `5 R$ |9 P: r
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。5 n$ C5 {/ W+ @9 `0 J
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
  C% ?2 x0 e2 p5 i' G/ _

5 i5 b8 r5 \7 |" p
  S: X! s) r% ~; T聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
0 ~9 ^6 N' d0 n; y0 J  S, m2 Y! u# K( W# m( x
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988( _0 v7 ^6 {: K  H. r3 O$ e
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI- C7 t' p* c- z2 T) ^3 g2 l" P- Q
1 x- ~) z1 Z  M0 |, U+ }
羅文 - 激光中 1983
0 u8 i, D! H7 B) v: [http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc% c% \4 D$ v% x* s1 [
( t- y6 b' p" m( `' [' m
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音# }% A+ T" w# y0 u# N) _9 A: I" H6 l: C

( w1 j; y# o' v- \. m亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲9 p, @/ m1 r" R* T9 @' t4 \4 G  y$ _2 n
2 c1 E4 q  H$ I! z/ U1 \4 r; G
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:' O2 H) [9 v  e* ^

' p) ?; W9 R$ n" l; X  o3 V9 ~
8 B$ A! p0 [( q6 F, s" q! e我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 D" E: T2 ?' U% g# }+ T. ?2 _...good..
* z8 t! K: w( `3 d/ C6 _4 x好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:: R' d* m1 W+ B: S9 Q) F& T
9 x. ^0 I, _8 K6 Z6 B. ]

9 [! B+ L! t+ p+ V. X' S% `: h- t我認一般情況,使用同音字是可以接...
3 J' k; D6 R8 _9 r, E) p..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..# N  S  y2 k9 P4 s5 R( M( ~
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..5 ^, @, v) }' H/ P
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..& |$ H! Z9 `5 c# F
( B& S  V' f$ }8 w' F) p! x* R8 A
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...3 j( f* Q2 L8 C7 Z) ?
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
* l# o3 H3 t. f: w7 t% i8 T; x& `- p5 i" y5 F
篇文引得好...
% `7 S: ^: C3 A/ t& M我也[color...
. G! m: G- Q( x2 E3 V2 W% W0 M
9 m; W- c; a. q0 F: R1 X/ ^
也是霑叔的文章7 t) j4 U  x' e% u# O! a2 Y2 P' |3 Y
. O3 t, V; n. E+ C) W
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
+ t9 e3 a$ {8 }: r5 _http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg% }" D9 x$ J$ r2 P: M! o) ]1 I
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx2 _" o; s( b6 X8 l; U

2 V( B( F$ E7 a! j6 l唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
1 y4 O; F( ?- A而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。