<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
( A. y: x0 v3 k1 L3 Z+ B" s3 l9 m
是否定,不是爭論
$ o0 W8 P5 b8 Y1 e/ s" r# h: `/ W3 J5 o- x/ T- n8 k# {  Y
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」! {/ Z+ V& W3 b$ O: v2 F# i  v

( d) ?$ \: f* A電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。8 U, q( v* \5 F* u! w% n( V3 n! r

3 }. J. \. @2 i" J5 r+ q整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
0 p7 N; k1 E" q3 |# C" ~
- N6 ^2 ?/ x* ?; Z: y( `這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
; D+ O, `% S- p) H# e( t. O1 @9 D% z  ~
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
$ Q% {% T+ x' |5 g4 U+ h! a/ ^5 _$ f: _# ]+ ^9 c+ {$ v
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?8 ~9 I& [9 B! b: A, @6 k0 _
5 V$ e( U$ t+ e+ F1 h
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
) s0 P. C# ?4 m
! w6 T" `8 f- d, y4 Y4 V  h因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
3 B- z5 x6 T) |" n0 R2 X% w) y
0 p- l1 {- R+ U, Z. f1 q  ^加拿大多倫多星島日報
/ X- |5 Y1 m' m5 S3 |: Y4 Z2007年3月19日
正乜鬼音呀~! T  x6 _8 V; {# G
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
4 E* G: P. l' C  E& Z0 y4 j+ A特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,. f7 M% L+ j. m9 O
用"何氏正音" ..... d& P4 t8 K7 p  W
她們很少接觸電視以外的資訊.
' Y2 y9 G% e. V9 c我們有沒有什麼可以做,
9 o2 _, J) s" h+ \  U教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:) E' b" m# W! j8 G) _( k
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
" ?! z2 Y8 i6 W% _用"何氏正音" ....: c" R: t# u0 `  l8 i( T7 H
她們很少接觸電視以外的資訊.
% F  l# }8 H0 Q5 z$ H我們有沒有什麼可以做,
9 n" P- \& V/ }1 _+ ~教育好她們?
, C" P& m6 s5 t6 N6 L2 S8 |......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章" }6 L. x6 h, k. |# k" `) A6 X/ R. L
2 j. _- C; O/ j' k- v9 S7 l" O
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' L7 o2 U9 w2 j4 p8 w7 o1 ~; r/ i4 e
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。7 O! Z' N2 G) {2 a$ f

/ ^1 v1 ^4 }6 `" y隋代至中唐
- }* n7 s* F5 E+ T) @: u0 u2 [1 |8 W; i3 J* _
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。& S( x+ x- p: }7 `8 X5 `

; N$ n( T! L9 |, B" w* ?晚唐至五代0 V; _& m3 D( G3 R9 A+ i
" v" l) w' p  \6 [2 I5 `
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。" T. G) H! W6 s6 w3 P

5 y5 x2 B) K0 M! p) ~1 T: s* `) j這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
* z- R# f* u0 P4 n
3 D+ ?4 A2 S% O9 w! K6 H4 X* R5 Q; }晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。  N0 [6 P1 D6 r% @5 K" c
2 Q2 T* r9 f" u& R7 Q/ ?
宋代3 ~; [# U  X2 d# V$ o/ ?

1 V/ [9 e9 k2 g) ~  u宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
7 o2 [6 M$ g/ W; c4 Q
1 {' K& _2 _7 m" {/ D2 e' e: g$ a宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
  w6 L% B7 m( L, ]: g; l
2 _- A6 f+ l" e5 H元代
5 Q0 j1 w- O7 N" x
5 p7 L8 g& l0 C% D0 i8 V元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。8 D+ D% F% x" _9 j
7 d* U# h' l4 U8 R; @+ T  O5 }
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
4 |! p3 n9 }& n$ r6 `4 d; f( W/ x  d; C; {8 {
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。* U/ L3 B  A* }  N8 B; L2 V

. y: p2 g* v4 \) w% e明清0 {: Q& j( H, j; B

* x9 X9 k, H6 ^0 X與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。+ B# U! n; W5 U7 M, l% w

$ x: N2 g1 ]2 F7 B! C( |明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
" s4 E9 H8 }% j2 j- W: {; p$ H( Q. H0 ]- M; W& A9 o# F6 R1 ~
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
5 C% Q; x6 j5 B/ B- F. V( I8 d- f
0 }- u# }+ I4 Q( G% D# E的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
- d, n7 ~3 {3 \) e% K* \一篇比較學術性的文章
# M' q2 B: c: l( D2 {
; }( l' g8 f- H0 ?, D. S% Y: Whttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4497 D) Q3 a4 `. L* V# O2 z! B% L1 U

- Z6 _  }+ o. h9 n- @
9 v, R! I& W( L8 W篇文引得好...
: E! ^9 H0 g, Y8 x我也轉貼一篇...6 U: r8 g* u+ F+ X% }
6 z3 ]% A% w  S: O; X$ L4 y& a
黃霑說:「別說人錯」
1 [" b: T. z# O# L: X8 V) r& h}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
, p1 I3 [0 F8 B! I# N* x% v6 C1 q$ W$ ]
黃霑說《滄海一聲笑》p77:$ B7 ^2 Q* f9 ~2 R9 i; {9 W

6 L' A2 h2 J. p# R「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
- C% A9 a. a) l6 U4 j2 [
  ^: f# N9 I. w9 B6 z1 d粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
0 H7 V' c5 U) j# z  n黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」' m- T; I2 ~8 K" R7 m
+ s& Q3 n# W) B5 g  H: d9 j
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?7 B# |7 X- O& W& w
0 V3 ]2 [" g, ~+ v7 X& P) F
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。" |  T2 X0 `7 S# s& G/ R

2 w4 m' M. x% T! I3 W* ^如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
: x6 V1 P; y' f5 {
% w3 a3 I, l9 Z& c, {5 b0 o但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
) }4 P& L4 N: {" E7 ]9 u2 W
1 W; k) O) q2 H# |& U# L/ v例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。! S( _7 J3 f( o
" e* l- A) D' ]( i/ g) I
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
- }/ q- S, E2 _8 _! W! S8 H
( d4 c& {( o$ M# K聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
2 \* g& D6 H' V+ n" A, m( S: s2 }! t. N
問你死未?5 m( ?4 z) g; P( G* x

* |- D* U" D0 }# d' T諸如此類,才是真正要「正」的字也。
3 E  N6 Z7 ]; ?! e
) W8 Y5 u5 P& ]6 \# p[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
5 c4 _4 {) I! D2 p6 B7 q& V7 U+ j1 @8 {
篇文引得好...% v& E' B) P, x+ q
我也[color...
! E3 h. O4 k( T+ J& _4 {4 r" C, d5 i( h. X
我認一般情況,使用同音字是可以接受的6 G7 u) s3 R6 D* L
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
' b5 h3 ]& u& M4 C唔識得好正常
- d6 L4 t3 h! a6 |) R  S+ Q# p  B- |6 E0 V  m8 x
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"2 j+ k" l2 l2 H
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
% u& D2 W4 E3 T2 \! w" L+ G' k7 B/ F% c' S# R8 r+ E
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
  }" _, M; r$ ~2 u3 G  q香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經: V* ~/ k) V2 J  q
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用+ h% }2 U( k& _
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
& ]. h. b7 w: K) d8 r5 ^7 B  C. _1 k
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
) n: \8 q2 {! m* c( P. F2 q0 dhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
* ]( Z2 x. ?4 v4 a
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
: R( [! D7 z+ d' I, x) ?  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
: E9 l, k( i; Z4 j* C$ c9 ^( z( d4 b6 K4 |' X: [

+ Y- g  X; T  _8 ?/ a6 ^聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
$ i& |# w$ C$ [( h$ [# H3 ^& O- j3 C& \
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19883 c" r8 p9 U! M: r8 i8 u
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI, t( l" Q; Z8 @% e
' y3 r5 m" P) M$ p3 p5 e3 Q: U5 W
羅文 - 激光中 1983
) J7 v( i  X3 Y- g' l1 [: Khttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
1 I5 M1 r% b; T
3 {, \; x6 S4 _  c8 K另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音+ M5 p- o9 F5 j& W& T; z# a! N

$ m1 ~' d$ F0 g) U亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
3 O. K  |& j- U. ?- M8 a$ X: C3 N; i5 {
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:* H3 C6 ^! F: {! R/ M: E
* `) Q/ a8 U7 A0 f

) w* M0 N" ^+ `# T6 K4 Y我認一般情況,使用同音字是可以接...
) A: b* k  O2 p! U2 w+ U1 g0 q
...good..
# f! L/ v& _2 e# N8 H: ]1 I- x好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:- A* G9 T- V1 n) @" v* C
3 X8 O: X; m% B9 i: J! I

# O0 w' @- \* U# w1 W- o我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 j; M& N) e8 [7 L7 z5 R  ]' ]4 n; q
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..+ K! P, S( [0 i3 J7 D
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
0 R  h$ ^( m  p' T( Q4 H但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..7 Z" g3 X! C" s$ d
& E% r$ f, j. A% H0 |
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D.... x% S' ]' C# i4 m0 C  K
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
2 j4 Q9 y: O) U# J/ q( x- |7 Y7 V- f* W- f  `$ m  _% V2 V
篇文引得好...) \4 m% N1 S3 `; k2 `4 i
我也[color...
; F0 U( n2 G( [& C$ i6 b% C* {0 X  E+ X. }# t$ n
也是霑叔的文章" V# T- L- X* p0 O/ C( {& Y' {
9 q7 {* R. P. y4 I2 ~8 R
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
4 }8 R1 H0 k' ~+ ]1 i/ d1 Dhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
3 P7 j1 `$ b+ k* H  Ohttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
, h" N9 M" _! h! [' s' A* @; M5 J% y( |/ X
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?9 ~7 j& v, f# i$ ^5 x8 Q# [( B! t
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。