<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]6 @8 e2 Q, A8 t- s

( z3 z7 K, z8 K5 E+ I是否定,不是爭論 - ~. W4 H' ?/ [) ]" M  [

# a" z) ~+ l8 F8 t! f- G$ i王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
! X" F6 X, s- u8 @$ {+ D$ E# `, [4 o8 c
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
' B. j3 L2 m7 `* X1 ^& |. d/ M$ K9 U+ A0 h; F
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。& ?; S9 m# A, {! }) G! @
6 @. Y/ K* ^, R
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。* \1 g5 j7 N! Y" f& U; m

1 ]) Z0 O* i% w' ?7 v+ R這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
+ p/ X1 P; n9 P3 t) ]: J& s! {( v9 _% U0 g0 M, F
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
1 F3 u7 j) W) M* q* T7 K5 H0 ^
4 B) g, r9 \, I至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
. {, g7 @% f( j) N& u% `
- b0 P6 h( l8 \! X4 G* u# q因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
9 S2 ~* \+ l# ^" v/ u8 \4 B$ h, Q' J: D
加拿大多倫多星島日報; E4 l, u$ ~5 I- P
2007年3月19日
正乜鬼音呀~# |' v. K8 r: E3 G/ k; R' _
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
5 z9 _3 N' [" ?+ ]特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,1 a, H' \9 Z" ^
用"何氏正音" ....' s# k3 f' J6 t( z( u* u
她們很少接觸電視以外的資訊.
& G$ M( A5 ^- D! @& s我們有沒有什麼可以做," E% l' |( @) J. o6 N7 P
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:6 D3 Z4 m! G. c7 u4 }
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
. [4 W' s- I$ W3 V用"何氏正音" ....
6 m! F0 A4 r' k  p, ~6 M. ~她們很少接觸電視以外的資訊. / V% W1 Y+ z$ b& p( U! `2 ?3 j) @
我們有沒有什麼可以做,
9 ]1 p: r- l/ Q) o教育好她們?
; q4 A1 R6 I" _# B% \5 P......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
5 y3 Y) J! A, m9 j7 I3 V
. C. Z* w/ M2 G0 b$ Hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
- {  H; Q4 G2 I# |" Y% h7 x" g2 n) ~$ z! ~6 t3 R$ |
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。. l6 h- u- U, }& r* M, n+ Z
5 }6 `6 C% W7 a: [
隋代至中唐
4 v2 m3 c: B6 r9 ?: A/ z9 k/ w: U) Y3 S, y$ g. m
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。5 W5 R( l- m5 ^0 G  T5 ^

7 T1 v. }+ C0 ?5 r" t晚唐至五代
5 u# Z  x3 |9 {, K
% O+ q/ n. \. ~2 Q! i& k這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。& L# t7 X3 Y1 N, S1 a

" y* |; M# B8 m& I) @3 Y: a這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。6 {) V% K: o: @2 }! A% C  b

; @$ f4 w8 f3 S- u晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。0 ?; S- m, z- R: Z
& ^! E7 q; G8 j$ g% u. ?# |
宋代
' `" w" J  p0 Z. f1 w3 v+ b6 A0 I2 F) j& Z, P
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。0 X# n5 t( r: n6 A

* m! [3 G7 Z8 p, n- o0 ~. M- \宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。( A' N. P+ z. G! J- S8 M% W3 K8 K
: _7 r) i7 o+ N8 r2 G
元代
. H- W* M- p; }' j% a/ ~% U; Z5 P: v  P! n4 S
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。  Y( b0 ?; {: e3 T+ Q  P

* C5 h0 O3 Q" n' A元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。$ n( c; F9 f( c" |- E2 v

( x. Q- |) l& K0 |元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
; b  Q. Z! j5 S; s8 ?9 c, M% P8 \( D5 _% Z% @" k; D2 i
明清1 G5 Y/ k+ f& l  Z
) U$ r4 d  `  m4 ~1 d! h
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
" F  ?! \7 j: P/ {3 |& w$ M7 E# o; G4 L7 c+ t
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
0 ~2 p8 |0 F9 Q+ |/ d
- Q5 Z% c) R2 y9 W在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
6 C9 W( j0 E" o3 Y" Y3 L7 @) H9 y6 E% @: H
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:/ K( {. X  B+ v7 i$ N
一篇比較學術性的文章
! K( w8 |$ E* G2 y* s; y, {7 D/ M" O3 G/ _) O! c" i8 e9 F" [# o3 r
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
1 S4 B; I6 F% g0 ]7 u0 t
/ d$ {- E( S  [, y+ W
; N# z4 D1 N$ U! \+ i* c+ _. U篇文引得好...
: ?+ I& w. b8 I+ J我也轉貼一篇..., y9 t& r5 V6 Q- O( ^6 F$ C0 |
0 E% l+ _. j2 R( O3 l
黃霑說:「別說人錯」( y* ^/ f) \1 R9 M
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
( F$ |1 r! \( ~/ F8 T# f* I" {6 n6 F% n
黃霑說《滄海一聲笑》p77:2 q6 N* B* A% W) X% b

, P  ]  t' {8 J0 U  R8 i「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。  b- k/ _; D( u+ j$ B
5 D" k+ v5 B4 O; R( c
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。8 V  }$ I- C) F: H# F5 N) `  z
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」2 V+ U/ u. T- O/ _5 E7 U

( Y! t$ F# z& ]% F很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?- U. j- M+ j2 B* z. q
  p2 L9 K) m5 ^6 X) @
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。% E* c* Y/ l) T. u

4 n9 q, _. g1 z+ N如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
+ R5 O: \' p: X0 z/ h7 x, |  s' B8 c
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。" |: s/ A: D6 T# c0 c5 X$ o2 j

3 g" s9 S0 X# N例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。3 F& E9 w% M" b& P
( ^* k5 ?% F6 W, o, N0 u* t
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。# \2 Q! v' x5 S% r; ~/ [
5 i* F; M. }5 e, X. m! |
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
- }0 W* z3 W/ `* j& O( ]! ~' Z6 m4 j8 y  F% d3 O, s
問你死未?1 d! e0 e% J. {. S" n: j# W3 ]
* e. @  x4 l$ r. z% q$ p
諸如此類,才是真正要「正」的字也。* x. S4 M8 V0 v; S

8 |$ b4 P% q8 b: \- ~' V[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:3 V( ~" _0 b/ {, J8 Y; [% o
- D  c" T  \$ N4 E1 h9 E" |
篇文引得好...+ N4 k8 Z" {, u3 z) Z
我也[color...
) V" w5 `! W  K5 a$ h) j' X' L
! E, ~; V* J" X; z! Z) O
我認一般情況,使用同音字是可以接受的5 @) V+ j' u( |. {" _
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教! d) [; a- W  b1 V) y# i
唔識得好正常
2 P* I: ~3 X/ K& Z3 [
3 D% `3 |+ X6 @+ X2 i; e特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"/ S1 J# H8 D. x% b
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非) m+ T2 |1 L7 t( ]/ _3 o: x% q

0 u4 R4 {4 t" R; m- x大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
) a* @% y0 b; ?" A香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經2 K9 v& u) I# x/ p) _) B
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
1 C; z6 P& K# T' W' G所以令到而家好多香港人都唔識呢個字" j# ?0 I, ~- d' w. x

- w" s' I0 A- @8 x/ |"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左9 d* L, N$ X3 b0 M/ Z+ ~7 v% w
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
0 W  Z" @$ `1 I' s9 Q( C7 B
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。/ C+ c& A5 V5 v5 g3 k' @$ |8 J& p
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
' G+ ^; Z9 @: ^2 B+ \$ q' g
) [5 G- }$ {8 f$ C6 ^/ l
' [- w2 e; H/ Y; S& {
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
# i$ r) I7 O5 k( f( S+ A2 t0 Z& M8 [
) B2 |) s. a% J; Y3 D. Y陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
* a5 L' h" P8 l  g0 w/ vhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
- H. _& z8 l5 a9 [" z5 m  h2 j( Q, ?7 K4 u
羅文 - 激光中 1983
7 n% w8 M# m& C7 X) X+ D0 vhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
# N( A4 I. t! ]* n1 [9 H2 f# N0 v2 ^" G7 o, P
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音( U3 B3 P  @; D$ X8 w1 \- V& Q! h
0 U  r# n" n% j7 }& M
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
" s# p- q& A/ |# G( l" j8 \# K0 w! \9 y4 J' S+ A, i# O
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
2 [( T, b8 `- O6 w9 t) f- R9 a1 Q; u9 v+ B8 q

' w, K( j( j/ E& ^1 J9 z我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ ~1 E4 Y. S4 `) s7 P...good..
. ^" z6 A  {5 Z% T" p" a好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:+ @; _; M9 w! M

! p; N( w! ~) `$ W- z, ?) g) A, p4 m8 F( t( w2 M
我認一般情況,使用同音字是可以接...
- z$ `& l# R+ r..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..+ S0 g. b. x2 K) ?' j0 J9 l
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
. Z0 H3 ?4 ^* W: ^但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
4 l/ i2 G. ~3 u: |2 u- @' `  K% V  l+ \$ p, j& ?
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
- }2 |8 W: k% B% s3 R( h" z一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 s5 u6 L$ @: {# O- x
& a. T: r! x- z; [% f( }
篇文引得好...6 S$ N# \& k# E) [& r$ U
我也[color...
" w! q, n7 }$ b* n3 f! h1 D" G( u/ |1 m% W
也是霑叔的文章
6 v1 p4 T% S# c  {" g9 r; F: r" a. q0 b' P+ R/ K
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg  S# s" n. ~! h" }) F
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
9 g6 Y& E$ f8 D+ Khttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx- R$ s. s( L- Y( \$ }, P; R

& K8 U5 f5 Z8 w唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
( C" R$ p! U# S4 G而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。