<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
$ \$ v3 x4 R4 ^4 s2 G: E/ k8 O: d8 G! }
是否定,不是爭論
2 L+ _0 E9 m8 C  O; b) s+ Q. `& l8 I% w/ ?% q) G0 j& _3 L6 p: j, Y
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
6 x& a) m# w* V0 V5 `3 M7 O; _( V2 B8 X) f1 F) z: I3 k
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。% ~9 ^+ N5 L" C5 H* `
, w1 u+ D, n: v" n9 g& @3 A: f
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
/ Q: Q8 R: U% x2 [% X
& w- H- j3 D5 A" G/ X- h這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。( a, {2 {2 R- F, M2 w
* m9 r* b$ m- r% p1 j/ G7 J
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。4 o. ?' q1 {+ d4 V, m6 L6 O1 X5 B
* f- `1 c* \! q. L6 u/ i$ {% h. G% q
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
& B8 }0 ]% m; J7 m8 i" [$ j9 R; I& H5 n' ]# S& @
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。3 F0 q$ l9 f1 g2 L( M' J

% M0 t4 a# A& n9 h# Q( o因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。# H' |/ @: g5 Q8 i: i7 }6 S$ |
2 B' N( I9 a. d( b* J
加拿大多倫多星島日報& j, O3 O: z( |7 v
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
+ y' [. o9 w+ D果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
7 d5 E! J, @/ A1 F特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
! I3 r0 d% @, @  \( v用"何氏正音" ....# `) {7 h# g% [9 F8 T, Z
她們很少接觸電視以外的資訊. 6 }* @, {: Y, z! W, f
我們有沒有什麼可以做,- U1 x/ l7 |: k6 S" P. F  C& B2 _
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
, z, b5 r. L, o8 e% |近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
5 w( f8 F* @8 R( _$ Z; i1 v1 \( g用"何氏正音" ....
* J) }3 J% [7 l她們很少接觸電視以外的資訊.
3 n8 ], H1 ?0 D9 H2 ~0 C, O我們有沒有什麼可以做,- s2 B; P( o: s; L
教育好她們?
9 p. k/ _9 D4 |+ z7 s1 F7 y3 _' r$ |......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
6 _0 L. m) o, |4 p8 B2 \$ N3 o$ r% T
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449& [8 w& {1 }  h* \' R' V) S: a
2 T) \* _$ \2 Y2 J
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。5 n( J. d  N9 y* ~
# y$ k6 f) Q8 v" v0 H' T# V
隋代至中唐7 R7 R) a7 X- Z# e
6 o$ W- {, v& A0 Z" B$ K+ n
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。2 E, Y% W! k' d/ W3 R8 K& c- f
/ `% K7 m7 c* L  \4 o
晚唐至五代
7 ]* Y6 d3 a1 Z7 v4 T8 O! C" S4 N( W1 m4 L6 f( O5 \0 Y
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
+ I! Y4 b. ]( P: [9 ~/ Y
* n+ E& X3 o# ?9 H這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
$ l( i0 S1 n7 k7 E' f# C
! n0 w. @: S  _# I晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
( g( R. p  \  B' K% g8 V
! r0 H/ `5 N! [, @% ?宋代
4 U9 E- r% c2 q5 p
0 L/ W2 I+ |" S' J$ @宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。# u4 _& s3 S$ x' r

0 c7 H( i/ m$ P4 ?: N宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
8 u& u/ a4 O, j, V, k
( Z6 C: w; Y( G  \元代
0 Q1 {8 w6 c6 f9 b* c, G! I, k' x9 g0 Q2 A6 I! h* b
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
1 r/ m, M6 s+ h  u( u* c) k2 W( T1 x, C
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
/ m0 o* P# H, u! [" N0 [) n$ @& ]' }3 M/ K( g. x! \& ?9 D  A  y
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
$ y: j) R$ f( X  I
4 `3 \% E+ A9 V明清1 Q0 v% U% U/ g) y! m) _

5 q3 \5 g3 O* C' y4 C" N與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
0 G0 \. _) Z4 v+ |
3 y1 c9 H0 _0 F! J1 p明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
7 M- o( d, U) \7 j; F" X9 C( |! p( U3 k& Y5 W& E8 v
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。* m* p- X  `3 n: [* [) w

) m0 j! j, F5 f2 S9 @的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
2 h$ S9 B8 o$ A# G2 g2 t& o一篇比較學術性的文章
' x  H6 W$ O* \1 I+ Q& e, S
+ ~9 w2 q+ M* s9 phttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449% O" M3 w5 V- G; v

  |0 N8 R. V& U: q* s
! Z4 c+ s# _6 a* u. `: @# |) c
篇文引得好...: P+ r0 b6 F9 A" t4 M
我也轉貼一篇...2 N" p; T3 w! y* r: m9 T, c
; R& |; b% \9 ^  \
黃霑說:「別說人錯」+ t# ~, m2 K1 h" C9 p
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
* `* J/ O( b  f7 T1 T1 s5 F- M# e8 b/ Z' v
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
3 X2 X8 ?, d9 [0 ~" G6 ]/ O
$ O# B% [2 k! G, R: z「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。; g  y) D+ N8 T  U6 P
2 K- s# y! v3 x( P; W
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。$ X. U- N! W  y) B0 ?* p+ s
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」, t: q$ W4 U; M! Z& U! V
; b- n. N" `' m6 e
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
1 L; s! C2 i: \% B! ?/ D
; O' _- \) d6 g# F9 D個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。9 @. q- C# K- q& r5 C8 P2 n

/ M5 F0 p* e8 p, R2 C  G8 c如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
) ]( Y+ t1 ]7 O  D' V0 n# r$ }( o& m+ a3 ~& a2 F
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
( U9 M5 e/ r5 F0 V* C! T8 H
" w% y! o1 C* k例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
' U5 \, S: S- }2 }) V* J2 S: ~6 {7 L, t8 r1 h
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
$ l5 c7 ?6 p- a7 j0 J* q5 W+ c# y6 C$ F" f6 s, C# |. R9 n2 D" r8 T
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
$ N2 q/ z( T; U/ _' `/ m
# I( L. x- _( |$ ?" k6 t! a# ?問你死未?% n4 u3 |2 q/ z, ~! ]

7 m4 A, v' ?: ?0 N) K諸如此類,才是真正要「正」的字也。
. K8 C  w% \* I9 f6 p- a7 N( S+ j$ @% O& q
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:- z7 {6 ~+ O: M4 u- O9 {, W

# o; S# y+ ~: q  `! Z篇文引得好...) n0 O7 K9 c6 C3 k: G9 t
我也[color...
7 @  R. Q: a) z3 ^- ?9 [; O

- j% @, M& K( k$ g0 ]我認一般情況,使用同音字是可以接受的7 B! X. v; f0 H
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教4 K$ U. l8 z# z/ S3 f# l6 e
唔識得好正常" Y/ I. @. S4 Q9 `8 Z
% G- B, s2 z4 a# }* q
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
. C0 P# M  x9 k* ^好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
% ]9 e( r0 v+ l* [6 O# a0 ^4 z/ J  n; p, ?9 m& @( C, ]
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
  ^) F8 e' g, q# P" `香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
9 d% _' M, |. T  A1 D0 S" f2 E8 V被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用, T5 Y' A  w: g! O& l1 F0 b
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字/ H! z' @+ I, {1 X  K
* f; e, n8 `2 x; r: a9 a; E
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左( V# O- x7 r9 m
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
- Z5 [# B! L' u7 u
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
) H6 F. j- \7 _9 o* }  i1 T  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
! x/ R! k7 z$ Q. W$ f( d- K
( E9 X7 d/ t+ r) W4 m

4 B% f0 ?. W1 V2 Q+ u! @聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音/ i1 T4 d: ^6 g4 y9 W" v  C: l
9 B0 [1 M5 K6 Z( v9 E; Q
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988; C' d# K" I: c9 h& v8 z0 }
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI" B+ H5 E+ t" D, s3 S

3 S- A* y+ g  u. A) o+ m羅文 - 激光中 19831 r3 w7 ~" m0 u$ Y& n
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
! Y% n! G/ F; r: @& j
0 a3 k; ]$ ]0 \& }+ D另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音! f2 }1 m& T4 Z" j

* G- G5 f" A  ?0 `亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
' I7 U8 G- ^8 r4 D& F7 v1 `1 j3 w- L" y0 d5 u* U6 e
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
- K9 u" s4 P( P6 j3 i( b7 o; j; J) Q
& N% Q6 O$ x. a6 V) d5 t( i
我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 ~; P3 ?& H# P: ?* t% E9 q/ V...good..
  O( L  X6 l2 V' x) @9 Y好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 R' U* S. k% ?8 C  x
6 U, Y% q. d7 h

+ W1 o# N' d  q" b. H% r: t+ |' D我認一般情況,使用同音字是可以接...
0 o; S6 A7 j7 s/ x' X) p
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
) R9 ?& a, b0 E, M, r7 N如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白.., c  o# Y4 |, p) z/ V3 v0 d
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..' b: D, b, Y6 R: i
0 Q( }0 U2 ]' ?1 I5 P, T
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
! C- n8 `* X+ v% ~: _7 i' e5 x一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
7 Z! c9 P+ B0 F' ^1 p& s4 w- ?( H  R" b$ P% D7 q
篇文引得好...4 a1 g2 V% L) u5 s  a
我也[color...
; ]0 b4 V* y4 h, C; M+ K8 k' R, J

8 R* ~" _/ }3 T  {也是霑叔的文章$ f9 y- |$ A4 {& O

( H/ G  [8 E/ C* T5 n9 M: D* Dhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg0 Z" }  H- D: a/ {
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
+ w  Z" _+ D' W' _$ Ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
; m! `- N* i+ z) l" _9 J. b0 K! Q4 e: r- e9 Y6 C  [7 U2 Q7 a" m
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?2 p6 |9 w0 x7 ]- l: {( F
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。