<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
' _# D1 p/ d! t$ _! w9 d刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
9 O/ t8 U- f3 `* {) l: ?字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..% ^, v  f' v4 E
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
" |  R4 ^% u# P3 u請間..
6 A8 `1 H1 U' I! D, r- k如果肯定是錯音...字典收來做セ????; I% _6 \0 X* @
例如::5 I- v# Q% F1 ?9 p4 ~% w
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
& ]9 f" g3 H6 G! c  p( S3 z7 P4 [- m. q) d% p
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
3 z2 m1 a' v' d, X0 L" R9 ~你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉' |' ?1 ?2 d; x$ k
唔好成日開post罵人呀
) \0 w5 V. H1 Q; R6 T我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
, {/ B$ i) V/ V/ h$ P' ^唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂# g7 K1 O2 z/ u3 A, o7 i4 Q
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
8 {. s' W- q& f! J你好煩呀' Z% E4 j$ n/ I: z  s) i
你鍾意咪讀,唔鍾...
8 D0 w1 E) z' ]4 p/ ]9 D* s* N1 s% M- l# e  e- w" e5 b  e
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
4 I4 b& U# C6 O: V7 W
+ L' V* @0 g1 @, j兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
% r9 T, ]& d" ?9 J0 |$ c0 o9 i$ i
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
7 u$ S2 v; v& |4 w# j' ~* [; {' \, |- j
好多個自由呀
$ j) x: Z. I" z" h6 N! t
4 N0 p+ d& {( H* s, ?/ B; n2 N  g) ^$ c) y" {! _
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:* l: m# s# `9 D1 E, Q

$ v; E" R$ A& }2 r; H& e
; p  u( U8 @4 S4 f2 G& c) E7 e- M- {5 ^$ B% q& T
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
, G$ h! r2 t9 Q) T唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)4 ~5 k+ e4 O0 |+ x4 I

4 K" Q3 I% z4 h  O# H% t2 Q- C- \3 _唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?) g7 r  ^* t, m4 M8 ?$ s: z

1 e$ P& T6 r& @- E3 X0 e詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁+ O9 d9 U( b( \8 o2 g7 E5 h" j1 N. f5 o
$ \6 y" f; l% I5 j9 \2 I5 o
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
4 s+ c' U) A& N
6 Z) Z2 T- a9 h# i, ]8 V大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?  K$ R! q( @4 Y0 Z) ]1 ^& X: V

' i% Q- O) [% p原因我就不太清楚了( @: d' r( {! n! ~( d
# z# v) h* G& Y
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
. c+ A% |' W, J, P2 d4 |4 E
( [# E  V  W1 q( E) O7 p7 C. ^這應該跟約定俗成差不多吧
$ [0 y: n0 f& ?6 e5 C) V8 B; j8 w
' j5 y+ O4 U. b咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
' U! @' f3 U5 C8 T% w+ v4 f* I1 k6 }! s) @% c  i5 [
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常6 W2 R* w2 e' h# }

! G5 |' N% }  ?# K6 ~: Q8 `# X9 \4 k( d與事實無關的
0 k4 @# x$ w  A# @: J7 ^0 X4 S/ C; |
7 @7 [1 v* ]9 v$ `在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受; {8 C( d0 P+ I. x

5 w1 H, J1 T, Z/ L正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的* ~( s! s: a6 ?

* ]% x% y! V2 J# k/ S如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)6 ^/ O/ I. ~6 p. Z0 q6 r# D

2 ?1 r7 X, s; Y, ~) d; \/ ^3 R: ?: l道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:3 B% S4 [/ x; I% X9 l
你好煩呀) }9 I4 ^, [1 i, D
你鍾意咪讀,唔鍾...
  {3 U" s% u+ j  r8 }
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
+ A3 D4 k5 S( u4 z
( A) D# v1 u) y$ Y....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
7 x8 d* c, G; T2 w' q2 o- A

) c1 Y* f: \- t1 k已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。) d9 F9 U3 X/ T
$ a2 E, h6 q* Y+ X1 b' E% Y
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
% O' N  }) O" ~  u' c  Y* K& C8 _/ b9 _1 v! l" l3 Z/ E: A6 ~
希望這些積極反應是好的開始。
% E( f* W/ _/ M$ a' y; |6 G2 u# V
% p! _! V% H" p' _- ~4 E; u教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。1 q" I0 s/ w$ i+ L7 S1 i( C
# |% E( ^/ F9 I2 t% x' `
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
1 H, b* O1 V6 H0 I% S加拿大多倫多星島日報
+ x' r2 {# s3 K+ x) X! ]7 H2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:  ~* p( q3 T. w  Q/ {$ i. i
2 B0 N" G: _9 p5 R7 E4 t
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( P) M5 o8 p2 t  G2 r騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
  R: V& u; Y1 ?! E+ J% f4 q+ N' ~5 s! U! g$ F
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
1 p. }$ @8 f' l; x% {; F/ _" F" G1 z: X4 @4 G: z8 I
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
2 B( m! K0 P8 E" I% Z
5 F$ D& V( }  ?9 ^  U騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。8 u- a0 i& ~" S( b  e" w% P

  V0 Z: ?4 l  B* I, a6 _7 j# h) M騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。2 o/ j8 j. q2 ^: I8 R# O8 |2 F
# }: ?) [- a! }/ z4 u
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
; s7 N' r3 B) W' R4 p  ?+ y8 l5 ]7 z& T: }
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
/ X: Y' ~9 d+ `; p1 r$ K
4 H9 ~4 L3 O6 `1 }6 _5 A3 S9 k4 D) }真的娛樂性很豐富。
4 W; G/ M2 t$ b* O( u9 Z
$ o9 W2 t$ s& N) k% }5 G3 x1 Z; x' m且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
5 D! W- g$ C  M# K( j
9 T; Z* U  ^7 f8 y傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。3 m' l0 g8 d/ ]* q. n

" x1 H) M# ~. B# i7 w加拿大多倫多星島日報8 n& u' S: q  I6 P5 J/ T
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。