<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..; t, _8 x* i' l# {0 V
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...% n+ p" q5 V8 k5 H: k# E
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..1 V' x/ U: \, x8 n  N
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
8 u, B- W& W* e請間..
" ], @+ {2 Q0 u1 P% Z如果肯定是錯音...字典收來做セ????
8 u" Q7 q$ V' ^% X  n+ j7 A$ p$ z例如::
/ K/ ]- [/ G6 Q  Y9 a# i( ]1 r郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!; q8 u' i5 P2 Y9 r8 ]
) c! ~. @9 L7 @( S3 k" W
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
& J7 s% ^, M' r5 j( ?5 V. g6 ~# w你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
* _% e4 d2 l- u6 f唔好成日開post罵人呀
* t2 Y- D& k" @* T我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
% Z! R, u/ V& }' z( ^8 q' B唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂6 p. P$ t# J) O# q. ~
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
7 r' r7 B& x! m/ o4 d& q$ t9 v: \) f你好煩呀
. \8 S/ G6 |6 y- k& J# t你鍾意咪讀,唔鍾...
/ L1 p8 h0 U4 ^: D
: h& x# q! G+ m& m  K
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
) U4 A9 p* Z2 M/ Q% P
- k/ C1 D( L  n7 q- [/ P兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
5 r& i% P. U! I6 s3 S- F' f1 {
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
% Q( d# C- g0 C6 s3 n) c2 r! p3 [2 @- L) M  ?
好多個自由呀
8 R! N& |3 v2 o; `" P, s" n! W9 A4 F5 _9 n
. ~2 N) N* Y( W3 T/ }! K0 P  ?
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:4 F7 v- k8 L2 m2 I, W1 [7 ^

7 L5 n" [* Q& R* v0 Z$ L& v: A! J' W; w( k, S% Z

$ _. v7 C  C" `( z: o0 _& Z拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
  j3 W& z! L+ p% q5 e# t唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
9 b1 |/ t7 H0 g! `5 m5 ~+ w# `# R
! w; s* a7 P3 m4 x6 A& w* m唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?  E7 d9 t" V' ?! A% ^2 X( @' ?

7 V) \& q  A- `- H  ?詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
9 u* A! B  u) b' G( Y/ u% _2 o, e- C
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍! Y: }+ ]1 L+ [* r6 M* A: V, F

& c7 Y5 ?* m, R! F0 F- @大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
& D  _6 O9 m1 [- n1 [: o6 P' U$ K3 P# @- G
原因我就不太清楚了
2 G0 j3 S6 x" _% s% G+ ]) Z6 _. l  h0 U* x% i
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
1 ?. w) ~, R; d6 S2 G5 z
) m, {# H5 z; T$ T這應該跟約定俗成差不多吧
' v6 ^4 a2 B* ~( J* ?3 c& l
# Y3 [) R2 F; S, H0 q咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
6 i; r! d1 Z' f
, _4 N/ T9 q4 k' {大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常1 z8 ~9 I) s6 g, f+ B

. C; x1 r. I2 F$ N1 Y! V/ h( f與事實無關的0 }$ t$ J  O5 n8 G  C, P

: z  ?( J6 B1 Q在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
1 \1 m$ r6 q8 h/ H& p" k# B) P1 Q; M) v2 T
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的  v, D1 K3 v( d8 k' ?: s* m
1 _" u% Z# k4 d/ I7 `
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
# I! D7 C! }: j- K) Q! s; V
9 o$ s  d, R8 M! e/ u  Z4 n: C+ V道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
% K% r' m4 S0 V2 ]( t你好煩呀
: k* m" a+ k# G) q7 Y) s你鍾意咪讀,唔鍾...
, P3 d* N1 l: L" \" A6 }3 n
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% r; W4 N/ J- R2 X$ {$ ^8 h- p6 f+ O3 ^, b
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( J+ N6 ~: l3 k) x7 V
% _5 H& s4 l4 u; E已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。0 s4 T" d6 S3 y* a3 t: ^
% B4 F" `# N3 R
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。( `3 V$ k9 X( @$ c, t
# k, v, e+ y4 i& h7 P( Y' l& Z
希望這些積極反應是好的開始。
, x  S, v: A9 K5 K' ^. [6 S) {% x8 k$ Y' p; T
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。# n* I0 f- ]- M0 p& q

& C$ q) Q. x5 [& ~無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
2 J) g3 y) a$ E( I# v加拿大多倫多星島日報
+ b% N! B7 @3 ?2 K4 @: v: a0 c2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:1 _6 E5 l$ _! L( ^6 j
6 R  Q( x/ A8 _" E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# w  q" C: F7 C3 m4 ^+ f! Y/ e% f
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。. Y& m# R- @& l' {, j1 Y: i

% s/ T, H" z! V2 S2 U王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
$ R9 d! Z8 r( p% e/ ]! F0 z' h' K, Z" n' L! a2 u3 L" R$ }
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
3 l, l, W8 V5 ]% X8 {8 D5 ?' D9 }" E- i1 F4 d
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
  K. ^' |- ]" [4 G! [$ X( G6 V. @
' {3 W1 h+ y4 K7 `5 p1 @. m騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。- K4 Y' `( E5 W; v2 f0 Q# I

. D1 K& }1 l0 j6 j1 |( i: t騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。$ K) v6 ]- d4 y" M' o

8 o+ C0 M8 J1 o+ t( o  T% m先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
0 \2 g- d4 C0 u4 B; \2 L* T. _, F
. O9 L  |5 O- s, B9 M真的娛樂性很豐富。  f# X1 o8 E4 d+ x  L
; e; \' A4 |/ }% q4 F9 E% b# `' \* n7 M
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
. o3 x  g3 C' N
: p6 M" r* f/ I6 _  O: j* d" r傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
% ~' {' O* d) N6 }- p2 V; _: n0 y( j7 d% N8 W8 e- E$ N
加拿大多倫多星島日報
9 D, Z, i2 k, ^6 Z3 t- I+ h2 ]2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。