<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼3 x: W, g1 }/ e2 H, c5 N) Q: C
......................................................................................................../ b, g/ V& }* Z2 g" \% F
凡受何氏怪音影响的人...
8 _9 _* `# r5 L$ h" t
. y2 z: u% n6 Q- v多喜查《粵音韻彙》..
7 H1 ]" {$ f8 \; c7 I& {5 m2 s. @3 f( n
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
* z5 r: ]* ]5 W' M$ v" S0 v; O
0 ]1 o$ a; C2 S' q/ x9 V& W無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
  ^; p* E7 K7 |* m7 ~$ J3 k$ C' Z, m* i/ e. B$ r# Q' ]5 ]; Z- s
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...  ^6 k" P7 `3 {, |5 R& d9 F& _
" V$ k8 h- R9 g. M3 y
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音# t/ n. z* o* r) ?1 M, O1 P) O4 E
# R% y( H! T6 K0 y5 d- B) L
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
9 Z! b) E$ C& z& a4 |# J/ Z& m5 D6 L  r. Q
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
  c5 G" o+ H2 N, D4 a
* M9 P4 u3 ~3 P! B1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
4 s2 {2 `. i7 E4 V$ P- U, r
0 K/ J6 H. u( N& h2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???6 k( R- H9 [8 E; D7 u" @
1 f6 U& r0 t2 \6 i. @
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???7 E. m, P0 J- y- B2 ~2 B

( L3 X) A" ~7 R...何氏x音....
; }$ E( \5 d- {$ {; R+ B  A4 \# Q0 z  b: D4 T" @: T& S9 g
是大是大非的問題..
; o0 k3 [2 j8 |8 y2 n, S6 Z' t
- |3 O) \" t. U$ j/ ^) f8 V.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
/ Q, e3 ~. h  M/ x5 D
) T6 H' z5 r5 C& v" r# V請拿出良心吧...拜託....0 L1 \& c1 s7 X, l7 M
...2 E+ e  X% |  S6 ]# T
: U# ?9 s' G+ c2 G( }. n6 \1 I
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁3 j! s( h: u5 P2 w1 x
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
2 M. K8 `2 q2 O0 ?* E5 v) u* ^9 e3 }眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音/ L1 ~! d1 S# ^+ k$ v/ u* t
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
: K, f& |' f& q" }/ b5 B, B0 K$ N. Y
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
6 ^9 m. V* q( _近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
: g) [  j1 S- x* o9 x" F3 ~' o* A0 @4 f+ @3 |
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
3 |! d: v/ k% X8 ~: |  VD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
: A3 k# ^- E4 a3 u7 l
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..% ^/ r! g1 `0 T& b: @2 o9 o
3 s: z1 k% W. W) p% k; O$ X
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
1 X0 i+ U, O( p% x3 l  ^/ m* q& K
  l+ F/ A+ R4 o1 H% J我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
& V* ]1 }7 v4 P7 X0 ^, P9 N4 p% N- y9 i. S4 e( ^  Q5 B$ `
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
- f# j5 Q3 X  h  N3 l# B5 W
) a. e3 x& a/ e; ~! L- e4 O簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
' D4 w; J; W  k. D% [- j- u8 L6 k# x
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, s. c: q' i- I9 i8 K* z
/////////////////////) a: N5 O5 R- R

" Q1 N" ~$ {# W, X: r無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
, @+ |: N2 }6 h0 Y6 r# K( L音音不正亂, 政府喜看也!
/ ~4 L8 H2 s, B; |不動還續爭, 國語將入侵.
# f% R3 y' s' O: y" W汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
; P6 b) k1 O7 K' r: r: ]粵音之死亡, 乃為無線乎? " r- N1 u6 m/ s8 L  G/ u
音音不正亂, 政府喜看也!
" O5 y* b6 `6 Q6 L, f2 w) Q: c不動還續爭, 國語將入侵.
' @) F" T' U% j6 b8 b3 |) V* V! v2 @" D汝等莫等閒, 正確常粵音.
' u+ Q8 u+ @  |8 N4 ]. k.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...& n# ?; D5 N; f; k. m
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 }% X! }9 L. _8 }# y

* U& q% g( G& Y" {7 @8 w" r7 b1 |/ G[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
0 T( T$ I. C: `/ E  o; K6 ?8 p6 n5 M3 U
.....以此例...竟連粵音...
0 j1 `  w* y( v( K& L7 {' |7 J+ @1 R$ v
擺到明啦. 1 F1 D8 x) {; D5 C5 S3 A1 ~' z
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
/ |  d: `2 Z+ r2 B) b5 H也只能以"語言-少數民族"類申請,
# j+ \) T# R% m' {3 c可見國內如何整頓語言... . k! E% P8 K6 A  [
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
5 _+ @- Y- u. |% _$ TD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
1 c/ t9 N0 J0 Y& |+ y" I- x好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
) T; E* b2 z# v( o, l* ]8 e! I4 M眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
2 [/ C! \9 O- ^9 _) H  H, K& A. r
& l5 K# U+ {: |& A
更正:5 a* O- I0 q1 O1 M" l
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:: t6 m' Z6 H4 U3 v

& k- A+ I/ W; f) C
( O$ Q) i  n/ E) N. A4 L" @0 T擺到明啦.   g1 O2 I# R+ ]: x9 G! F
又話多樣野俾你地聽,...
+ r' y0 i) A" X+ R( l4 a

, \" d) {& ?6 Y0 {6 z2 A...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
" K; b6 a( f. i$ R( ]估佢地的原則係..& a5 @" n) X2 f! a1 Q
1.凡字..就去查有幾多個音
* p( r& p; a) t2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
: X/ h' t/ F8 @" T# K7 h唔知啱否??
仲有一個字... * u% T/ n. ?  r: d0 y9 |
「溝」# O/ P3 @2 x  J, c: ]3 k
你點讀?
/ I% f% t7 L3 G# R& J何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。