<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
8 F0 ^3 {+ k& V........................................................................................................: r7 F1 K* X& G. V" u
凡受何氏怪音影响的人...
* l/ B& y0 D: Z0 E: i
$ u! N0 a3 ]2 v' G! ^多喜查《粵音韻彙》..9 n  _7 ]9 {3 f. D  D; C

7 z8 N  s; R9 C4 N$ u好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
: L% E2 m$ n4 b3 P6 l' a( ]* f& a% {+ J& _0 H6 x$ W# a9 r
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; ]* x$ N: G6 |( d: _$ h. Y

$ k# n/ R1 L- Q( D1 z我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
  k' {# \4 Z2 A* c" s2 r: W) r* A$ x( d* c9 L9 {, B" U
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
! b# C$ l( k' O, K4 w9 q9 p. F2 M. m7 T2 p$ G  o7 P
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, l* T: D; a2 r5 Z8 q) P3 y8 Y! x5 l' b; \9 i
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???" F" b/ h' v$ E9 l" O- F' ?/ V3 [3 A
" [% m! @( t5 s4 w
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??/ D) O" u1 c. j

3 `1 k4 k1 m, o+ b8 f1 w2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???4 @0 A: ~5 `+ F- S

2 x7 @2 Y/ H- u* Y8 |: k3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
& F# M2 y8 R0 z% i" Y# E4 G1 m0 D
: f9 ~4 y. E( U& [" b4 I...何氏x音....% K7 I/ W  b  D5 Q" w0 w7 @/ f

, W1 t+ X1 |" \' B# K" u8 o是大是大非的問題..7 ~, e; p) }0 ?* f8 g3 B5 Z+ G) G$ q
7 \  j6 f1 I$ F" V4 ~
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
, e0 r- T+ D+ x4 ?  z' N' ~; i' o3 r2 [/ O
請拿出良心吧...拜託....8 m8 s) x* _* E1 Z- F2 u' g" s% i
...
0 ^1 N* x# y0 w1 U$ c& j# _
! O! E4 P* c9 U7 |: L2 P[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
9 d5 ~+ M* z3 P! H好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
- a' j; J- L1 I5 T! U" J3 C眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音* w/ u7 G2 t% V1 S4 u7 f" g8 V1 W
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
. l, S+ \5 D7 K; O' p1 N) H5 X+ H0 Z4 Z% o7 h8 J* L* N
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野& W8 K& |+ i) r8 M) a
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?6 o$ ]& L( K! g; Y# J
+ w* p  B! R) C( r& C1 o
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:4 \) t. c# L1 L9 ~
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
. l  v$ p. Y5 e% L2 T6 U
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 {+ |# I, _) D: I" Q# I3 w% D* }+ [2 k* c6 X
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...# c$ T' ~7 ]7 G: }) ?
, ^8 j: ]; E0 z: P9 c8 ?& h1 r
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..., P, ~" a7 s; f, F/ W! J8 b+ U
3 I' |6 W6 s/ [1 F
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
0 V2 n: p' |+ {/ I3 e  p/ A- V" p, U7 p8 x
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
& z# ^- x; b2 `/ o4 q
5 w- M) x0 x; h請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
" m& i8 h( d2 |- X( e/////////////////////
) b' o  p. H; ^/ K1 A  w0 |1 A) s7 ^: b/ ]
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? # Z5 ?* l  J; f3 m  {8 Q1 |: N9 j
音音不正亂, 政府喜看也!
7 l" ^* t; ~. b; D不動還續爭, 國語將入侵. ; f- c. s- V- n5 d9 W. w2 f
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
6 T2 K+ G, {8 o7 g. c1 c粵音之死亡, 乃為無線乎?
% {! H2 S, l8 ^7 [1 D( \音音不正亂, 政府喜看也! 0 Y. n8 F) M, D" u* A2 X- H9 l
不動還續爭, 國語將入侵.
. u7 T/ a5 P. k7 k% ~/ p* W4 n5 i汝等莫等閒, 正確常粵音.
$ M+ X2 O: ?5 a8 w1 ~; F6 @" `
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...& M# F. P! u, T6 Q; ^7 Q- j. h% L: v
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
; u& |# s8 T' k9 S' ^0 T
/ Z- L( k+ \, U9 O[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
  H9 [% f5 U& V6 g5 D: |
5 \- k" v4 d7 V7 A: r% v' P2 w.....以此例...竟連粵音...
; G% c+ B) |7 u0 F) e( h# |* F
8 c, b6 ]2 a' e2 Q' X( y- Q
擺到明啦.
" j$ X# j8 k1 k5 ?, ?又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
5 Q$ {! Z2 u1 z5 Y也只能以"語言-少數民族"類申請,   ?$ l; s, J# g
可見國內如何整頓語言... ! ?9 z* x. I  ~+ i" r( I
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
3 x) D0 X- N, C! cD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ q# g, W# B, e4 ]  f# ?, T6 P
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
9 ^' ^7 j2 j+ g# H6 i1 c" y; O眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
% y4 O9 B4 ], U. ~

: M: Y6 R# d0 t! p, Y更正:
; B; E8 E! b, x3 x- j6 S6 ~' P上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
5 [9 z1 X! D( m' |- ~$ t1 F1 V
. g/ D, m0 a4 n+ e0 d) @, g1 s! l4 M+ T2 f
擺到明啦.
2 U1 D5 t- ?+ _又話多樣野俾你地聽,...
# ~2 @3 b; L1 j" V
3 Q2 U1 ]6 o' k: v...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
. [/ M6 r5 n- _估佢地的原則係..- X# ^2 |, ~0 H& M+ A
1.凡字..就去查有幾多個音
* h; L4 C8 x* H2.然後.就取其中最接近國語的音來讀! w5 {8 X" z# T( Y2 I
唔知啱否??
仲有一個字...
  g2 y# G& c& C: o: n「溝」
8 v, \  Z, H3 w) I你點讀?
8 ~) c- @0 {& d8 }/ l( ?0 q0 r何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。