<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..4 e- [4 E% W1 y( z: a3 A
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
. N5 b2 ]. h. C6 V字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..5 J3 n9 ]' n: g/ P% {, z
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..- C8 f5 [2 l5 L% J. O
請間..
; y. a9 L0 f- m  E  s& O如果肯定是錯音...字典收來做セ????
7 g( o$ T; g( S" f$ K8 n例如::
; }8 Y! ], Q1 @: F' X- \郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
3 W& y: x  f. [" u
6 M* v. W1 U4 M- r( S) x[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀* u2 B. s( U; t7 Y" N
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
' `* B( P! @% i9 k5 N2 o唔好成日開post罵人呀; p4 e  i8 Z3 I; V/ r5 s1 Y
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2( W0 x8 }7 p  H8 {0 R( N
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂. B$ n# O, A* u. z  r, q
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:2 H3 e' ]3 @$ V3 q7 B
你好煩呀8 K0 |: d' J: i  [5 s% \
你鍾意咪讀,唔鍾...
2 ]! U& e! e* a! y- B" j

% ?4 q: v6 S' M$ x  X3 V兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
$ W/ o, t' S- m+ {+ N4 \) k) e, y- I- X" V
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
! [% d3 I. z$ J: G
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:9 s! G' f; K* P' w; g, D

4 }7 B  {/ ^. S* U好多個自由呀
# ]0 w9 o2 u7 K0 T& R( u' k' j- R- t! k+ u8 ?3 }3 t' C
  U/ t/ p& z: M$ b# r
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
( y5 C6 s; k. Z- }! T3 ]' v- Y/ \, H6 ~# V
( H9 n$ e% |/ `% i& ~: R

3 x9 X1 ^9 b- ~" X7 h拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
0 N+ a( F3 U! d  V9 r3 t  O& y
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
' v( t# B6 R4 O& s& ?3 H7 q4 o" V3 V, ^4 J2 w% Z0 n! j. h3 d
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?% b" C) s: @, c# g6 E6 O

* |" g$ w1 B; q/ q詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁! }$ \# v4 X3 ?- j: a' M

6 }0 N0 r. `: n5 B' u5 U詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍# N0 V( U: Z4 Q" J! ?0 v7 L
% w' O1 d8 u% m7 ]
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?' J; x& G; ?5 s: Z
; c& t: z, u& ~, _. [
原因我就不太清楚了
; Z$ k6 @! k) ]' y% ~4 n
  v# ^1 j9 H  P- q/ G1 X( _; D$ B我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
, J) h1 Z& U# E& e' |: w! o
. o# q9 T/ r+ s2 l# z, }2 M6 k這應該跟約定俗成差不多吧
/ g4 _5 \7 \' @8 [) c+ r  o& u
9 `8 Y* A2 e4 i6 X- o# V0 y+ X咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor/ P3 t5 ~2 _6 c

) C5 K( C1 f7 u+ F6 a4 f大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常' a& j. H# o, V% m9 E9 a8 _
  [* X# {  s  t: W
與事實無關的6 V% y1 \) X& i: R/ O5 T

7 j$ V- S4 f  x1 A在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
% [; f, t9 i8 \1 {% ^4 U
! w% F4 Y3 j+ v! i" B正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的% t) h0 M* M/ u$ l; @0 R
- ~$ e+ {  }  g& t% p4 Z! m2 x( w" `
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
# H+ f& [: @0 i; k/ N( z' h) q! D8 c: E% s% |; E2 N5 ^
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
4 J$ [" g5 C3 @3 W% o5 Y1 d你好煩呀
- O3 A6 t) t. u; d+ ~! o5 I1 S你鍾意咪讀,唔鍾...
. d1 ^1 S. A( G
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:4 ?9 ^& u; H  c4 j' f% V, u

! s& |: Z; v1 a) L9 S5 V) r& ^....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( b5 f- X7 Y% _
8 P+ ?0 B6 h2 J/ b  Q8 [
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。" k. U( g+ [+ ?7 G

% k/ h( U; y( ]) N香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
  X8 a, }( C7 g1 G# |- R" T3 l+ f# J! o# _! s) a
希望這些積極反應是好的開始。7 J4 d, a/ c* }, w  n% l; J' ?' q2 U+ b
- ^5 c, w, I, K' B
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
4 i# T% U: v: o$ B7 O& f
/ r! Z# B8 o2 Y% T無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。) N4 f9 v6 A* y7 q6 T
加拿大多倫多星島日報
2 m; C( P2 u" C  ]" H2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:! o. f  R3 I5 n+ F0 C& U

" E8 U4 r2 h$ t! |8 x: L, I; N. R4 ?9 z....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, y5 j+ Q; }; V$ H) q9 I) D騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。/ }7 Q* v; }+ @( h% p

( C* g1 O9 |# Z: }0 Q8 D& F王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
" [2 n* e; h6 e
/ c; M6 V" X  W5 L8 Q6 Z( ^騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
# X' ^, J5 V$ ]# J) B: |  z$ f" F* e( S" ]5 Q$ _0 ?. @( k
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。5 N6 o. Z4 |6 B+ j3 L

- |" b( A) N( N/ o" u/ M: _$ ?騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
! C6 G7 N, j3 Q+ I9 i: G* e0 B
( ?. x0 P) r4 l7 ~6 a騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
; H( h, C/ o+ N) U
% @" s. g. W2 _. M" C; m先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?# g: B5 k; N0 @$ l
- o/ n" m# u4 }4 \; T) Z7 @2 \- M
真的娛樂性很豐富。# b8 \5 g8 {/ L" |/ B

2 h/ x. X  s  v5 z4 w* p* g且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。7 K, P. x" o5 p+ @2 z4 u; z7 I$ W
2 ?# `( y; S+ [1 i  e1 R3 y1 d
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。8 p0 |2 w4 l% Q) |

3 t! n* n" S: ]& Z  u7 d9 V% D* b# i加拿大多倫多星島日報
" ?9 c7 \; a/ a; ~  h, L3 `. b2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。