<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
  c/ P7 e! H( l( Z( c$ y: y  u........................................................................................................
$ j+ m2 q9 @. C/ z# C( W凡受何氏怪音影响的人...9 ~  a6 b0 r7 z, K

5 P/ d1 g4 {- q% E多喜查《粵音韻彙》..6 T. E+ P: C. ~' a1 T5 [" v
7 r6 m9 I8 `) ]! L) n
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
) X" ^9 i2 |; h" L8 n( q) }1 V# [6 z$ N" \1 C' Z* L4 ^
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
+ d/ ^' {- V: A" E' Y; r% b% Z9 M* o, {* I5 |- B
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
0 Q0 H$ o! t9 V7 u2 D
0 w* ]' s- ]4 t) _1 P+ o3 T簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音6 o' ~( a- c; h- r: X. O) S' s
. k# a1 T8 D* c
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
+ z7 j8 a1 s$ c% f) N2 _
* v, c  k& j! \" r' f) @請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
, Q" ^7 ?! ?+ Y7 J" f; k( T! W" b- G: u9 }% }4 ?  t
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
: V3 B' ], p' E' a/ F3 @9 o
0 b6 N! ?: _- A, Q9 g2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
2 s* x6 B( N9 U/ a+ t& P5 }! M+ K0 U0 j* ~* W- O( k  j
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
! @" v/ _* {' W5 |& f5 A; t3 e4 j& ~" r7 e* i
...何氏x音....
; P/ q5 S  l+ y7 H- {- H# D$ \, w& d: i. ?/ q% C/ j, h% T! H1 t
是大是大非的問題..+ m* O* l/ o: b" U
( b! Z1 M! J/ y3 h' L4 U
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
7 i2 O4 Q  S& C( x, Z/ M
2 a* V$ q5 w, A$ M請拿出良心吧...拜託....5 }8 I, D) U' M9 Z. O% P! h
...
/ G; H6 s! c9 T* b  x+ A7 T
# Z1 H9 b( z) |" Z[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) L. I8 P. d; c& k
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"8 |3 a1 B7 Q0 H. Q
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
8 J* D6 s- c2 H+ B7 ?http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
0 C$ r, A$ a$ ^
. f" F7 }, ]8 O1 Y5 X2 `講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野0 P" v. X# |! t; L" y$ z
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?* \0 H; ?( i/ G4 D

( n; M8 r; a+ o1 u- T" A* y% q[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
  t  G. W& @. M9 R; WD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
9 d. C9 Y! F0 i% ]( U$ ?: |/ m
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..- D( x9 v" B' N3 V& I6 _* K0 Z

5 A3 @7 U7 R# y  A無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...3 ^% Q; ~  X7 o

9 W! ]" b1 ~' t) X/ o( }我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
' w8 L! n& i. @4 {3 P8 i% l( G+ s
4 X2 b9 c+ W4 Q3 d% g簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
  f1 H! w- K' G5 o8 x3 z7 X! V/ J: Z2 B: O
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...1 ?9 v6 n* S2 X

& g& _8 ?/ X4 e* |請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???5 L: p4 v$ y/ j4 Q& R: x  c3 \4 n
/////////////////////  _+ ]; R9 k( M3 }) r/ L9 m) q
5 |( Z; n: D! H2 {3 q8 C% o
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 8 ?- e0 h) q1 @/ _- p
音音不正亂, 政府喜看也!
  \: F+ i. @1 l8 K7 E不動還續爭, 國語將入侵.
0 r7 L$ m( y" w% F汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
4 o" ^# H' G3 a3 i( |0 A# j粵音之死亡, 乃為無線乎?
, }" Z7 b/ j8 h2 x( w9 O* r音音不正亂, 政府喜看也! , o/ D% W# s) C. `2 D% F+ J
不動還續爭, 國語將入侵. 4 `/ q' }; @, f* Z& a" k" ~- B2 w
汝等莫等閒, 正確常粵音.
, U) U( ?5 `& G1 ~+ g/ l.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...& Y8 K" Z- V2 I/ Z4 q( Z
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄/ o' F. n& N# R# b8 u3 y
6 R  Q4 L- f; x0 _9 }9 k
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
; W8 Q$ U9 ?  ~& ]4 r/ ^: e2 y) o, Z* Q! G. r' c* \# W
.....以此例...竟連粵音...
2 q' z' F& l( {& _4 i6 B% L1 F

) c0 I7 ]- V- g4 c/ c/ e擺到明啦.
# @, Q" I" c5 C! b又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等  k& x3 D& S& A$ w) G* ]$ W
也只能以"語言-少數民族"類申請,
  w. o( G0 }$ V9 N6 i可見國內如何整頓語言...
/ p- w, d6 `1 a$ |2 c" E' k3 g香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
: C" \' c) W& e( ]$ g7 `, J1 S) X" OD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁4 L0 V6 x: X+ P# V
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
5 h+ c0 |5 `3 P0 ]眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
! Y6 k0 o5 h7 ?# r8 O% K
. I' k9 H6 W- g$ V! F更正:
/ O3 a3 {* m: X- x上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:5 K; C5 S- l) j! J

$ v+ J1 R, `' m  i- u4 \/ J" A) r: Z& F8 g0 U
擺到明啦.
; z2 b4 z- S9 E2 c又話多樣野俾你地聽,...
  Y: R% `6 \: K6 ]2 s
6 W1 K3 f% U/ T4 G. @( Z3 s+ {- `& h...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..; u3 h/ F! @- G6 v" r: m
估佢地的原則係..
4 P8 e% }: _4 C8 g' t1.凡字..就去查有幾多個音' n2 F7 K, M% n
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀- l" o0 @# E2 q( [( F, }
唔知啱否??
仲有一個字... * }5 o* I  P* _$ E
「溝」
, q& ?. y$ j3 K, {你點讀? 9 Y" Y4 c7 z5 g! g% b: ^
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。