<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
& y6 V0 T* _8 a9 V) E8 t刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
7 G' r6 Q  m" o; V- v字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..3 J$ K3 {8 G4 q+ V$ S6 }1 k
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線... E8 h& ?9 w* d% N( n4 O8 I
請間..( p7 g: }/ c6 x! }
如果肯定是錯音...字典收來做セ????/ ^* [+ Q) l: l2 l3 G
例如::$ p" g+ n, Y6 {
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!' W+ V# G8 x+ h+ _; O

9 ^( ?) a2 o' W* P' Z[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀, d6 y6 V2 F. k; `" I* w7 g  n) U( P
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
+ H4 S% U6 z$ C: M/ M唔好成日開post罵人呀
" d' a/ W3 [+ A3 ]3 Q( Y我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
+ B: q* ?) _6 q1 \- r8 b4 l" Y2 d唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂$ [+ @) r6 V! [! c
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
: W' C, [6 @2 q, M  u你好煩呀
3 M9 C  W& r. T* [5 u# z; N9 ]7 }你鍾意咪讀,唔鍾...
6 k, l- m  c1 g7 s" m, r; ?# r# e. O# y9 A( i
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:1 g& S8 p0 S8 a4 V' f

( j, E9 q6 Y! d$ a8 @  _( Z5 V兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
% P- F5 r% {' |2 d好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:: Z1 N4 X1 B0 t  _0 {

" ?# r# l, u3 Q9 N好多個自由呀
7 i4 B  E5 D. Y8 C( d) m7 U
* W% L3 y& J* \. j! f
" s+ e8 g/ S& {
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:$ n+ y+ M* z5 o
- ]! e/ w: n4 U4 _0 Y
* n# A3 b0 q5 v7 Q' R" W+ z
5 u0 L9 l$ s/ ?" `
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
* u8 Y( @3 L4 e, S
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)1 W( o* b2 x' M) C* q

7 R, }9 c; h3 i- ]2 U- h2 W+ t! V" Y/ a唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?+ o1 D4 }/ ]( i
; t6 T+ z0 v0 T& m# V) U& W
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁% G; P8 h$ Y7 x8 j

9 j* Z+ ^9 u! Q& o  z詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
  H6 k$ @: H6 ]$ W, m, S3 F' r5 b% o: u
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
( }% q7 M( T3 e$ j
) |- l# I# b) X原因我就不太清楚了! E. @, Z$ g: V! U( v' [

4 u4 Y8 M6 C! t$ R2 v' l我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
4 g. q/ I3 S9 G; a' H7 g* }! z( _0 C9 a7 P$ l6 G3 z
這應該跟約定俗成差不多吧- g/ n8 E# s/ @
  e& g' X# J* A- [" f8 k# `
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor9 p( m. M; J  P! {( ]1 M

3 K3 i2 Y" z0 g: ]! N' u3 B; N大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常" b+ y0 ^, y) f* f- @) [
: z( b' |7 o" [, g" `
與事實無關的/ E% i4 I+ s' ^+ B& }
& K* I/ `, k* i6 h/ c1 J
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受/ i4 t; }7 A4 q5 B2 ~, J
! ^6 {$ ~9 v4 m# h0 {' a7 J( I; Z
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
+ W2 U$ _* f2 d1 [: o" u0 l, g0 `1 A5 i" \' S/ h
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
1 r$ P& S; ~" F& r/ ^
( E! a1 ^0 a" i- \道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
( Q. e5 Z5 n" U$ Z- x你好煩呀. z8 E6 [' f7 U
你鍾意咪讀,唔鍾...
8 a! Z3 B5 J- G* z  S! t- S5 T, L....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
' o/ a5 d9 O4 S0 ]4 V! q: g$ e; v4 @# ~- G1 t* M3 v
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
+ J. L' ^2 p$ {4 H- c1 l
$ C( I! ]- c* W, k
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
5 Q. B. P- t$ \  ]& A) Z' f( N: H/ ~- p* B' |
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。' u/ U3 G# x  K1 ?* e5 D

& D* W( s* N' o& k希望這些積極反應是好的開始。! L: q% c6 M$ [$ y
2 C6 a% r0 E1 V
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
8 M4 I6 E2 J$ k; X5 u0 J1 }$ l  t+ v( f7 x& L" J& v9 ^: J
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。. }: F0 |" A9 M3 z
加拿大多倫多星島日報4 t- `$ r/ X( h- M/ K" W, N
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
" \) h; ^  q# E
- r5 v  a( t: E) _; l% B! O5 I/ \....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ r0 [" \& A" R  I( c' r
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
  g2 q7 f! f4 r; y+ D2 l2 `' F* N; L
4 p7 J, `& M& [, a& _王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──0 P( P! L  q5 W* [; p+ _- p' ?( e

2 p1 \! J  i. k3 {, Y騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
/ i8 _6 N$ f# z8 m  x* S3 y" Z! L% e% f9 ^: E6 ~
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
& _5 E( V3 O# ~& [7 d/ i* j$ N3 s* ~* L# C/ n, L1 Q
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
' Q  n, \. ^( p2 x% a7 F/ I' w9 B# F/ s8 Y1 `0 z9 v1 Z
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
) x# H1 e( L+ [- ~0 m; q- _5 E+ T* `# C2 h& h
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
/ J; y  D$ O, z: G7 }& ]
) l. C% K0 E. u$ n* @真的娛樂性很豐富。
" \6 h3 ]- [& Y, q8 E, k
* j/ d8 R7 `* I  Z' v& h且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。: N6 N0 c' G; I( v% u6 D
3 J  S) L  S) _; }
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。& H5 d5 c0 N# g! O

3 f- O3 K, E8 k0 w% [# E加拿大多倫多星島日報
# G* Z( z/ S5 E. c7 s' e2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。