<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:8 E! Z) B5 |+ d* {. K& R% {9 s
' v- r1 e0 n/ ?/ _! J2 J
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
- h4 e) ^& r0 B+ _0 S
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
) Q4 X7 o( n: P$ T  F! y' A
! o, r" x# ]+ _0 C
日期:2007年06月12日  ( E) Y& Y! Z( K/ G% _

# A, E. ^, Y! b& L因 字 成 讖  & x  ?$ r, \  @' S  K  @- ?
: m2 q2 B  N2 X( Y9 x, q" N  S) w" P4 z& i

3 ~" `# p5 \' }. }" ]) v--------------------------------------------------------------------------------
( f& a$ |. h% O: Z0 W! |3 m1 w. ~  K: h) k1 N$ [

  X- t9 _+ U1 P0 c" e3 m3 |8 b
0 I- \5 I1 O  e0 G簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? & X! |6 l& ]/ r# O% _  M# m: u  O9 H
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 7 c- e& c! D0 M1 I0 I; o' l4 {
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 2 E) R: f) i3 b. @( c1 j
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
% U" n5 I4 I7 Q/ N- N3 q' `9 D$ q; E. u# N+ ~. I

/ o8 S6 b; y$ z1 M  J) P   J" X! D8 V$ x- @

5 Y  Y3 r( n- \: e: I  [李怡, I/ F: B" |1 a  ?. g  L& i
[email protected]  
7 T: m0 }% F' y, w3 F# U9 T( y
. @6 n2 h  i/ f: G) \. R  V
, D: c- |8 N7 }: b& m' L
; D+ {, m/ Y" u8 g& s; _* C  
" W- ]+ I* `  W5 b7 d
1 P- ~2 B4 `; Q; T, i0 F) D' P. Q0 P# k; L: T
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
8 T+ H9 d. x/ O5 b! f5 y' G1 L2 g- Z( L1 {. {: ^+ |
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
) P- Q, ^$ k( u其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
* m/ c- r+ I! d0 d1 z/ S亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字5 x; H( i4 i/ W

. c6 @0 f: g' }; m  N中國文字最大的特點就是形,音,義/ j/ ^2 w( I# c* ]5 }

9 M/ j% q5 a: o9 h三者混合先出到今時今日繁體字ma" N  W! p" N( @1 r  Z' L
) M( C8 f: [4 b. L" C3 F: m+ r$ x
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
9 v% n4 e$ C; o! c" l; Y- b" p  L( s7 q, ?6 {
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字" l1 N: @& w. l+ c8 l

) z( {2 T0 a$ r2 B3 k1 X如果要我地全面停用繁體字* Y7 S) ~* o+ }9 }& j0 ~6 v
3 `) C/ ^. f4 L
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
, i* d' S, I/ g7 ?/ t4 i& U
7 r9 n/ O' n& Y, T& R- j1 |做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字0 l$ t8 u' k( `/ |2 B5 `

' F, o, h: E) {5 c! J: \: X" V你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
: r+ g9 ~7 E: K$ L/ r! h5 C3 I, {
3 }& K- e3 _, W$ M3 H4 Z但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字+ \1 @+ M6 c! y& H6 z
' _' @% t3 c/ N! q
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
% X/ E: f. [+ u同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
  M+ k1 L( Q; X* \4 _( t7 B4 }
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……0 J, G$ y5 a; V7 G% c* F* H2 p% E
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
2 x% h4 @, [. b  @) `' O/ y9 Y% _8 ?$ K9 p
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
5 ]( B8 {# J) Q- e# Q
( w; \& z8 `  C. W. R
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
+ G6 s$ X1 w2 k
) n! q8 g, D- E, m, J( v9 r4 h6 K# X8 [8 X
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
" H/ y3 S$ k$ W0 Y# j$ d) J+ [
3 E1 u8 c- l. A% \% E0 {: w2 H傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。